Глава 12. Маленький Обжора

На следующее утро, еще до рассвета, Е Сю уже встал.

Физическое состояние этого тела было просто ужасным. Хотя выглядел он неплохо, из-за отсутствия регулярных упражнений его кожа имела болезненно-белый оттенок.

Последние несколько дней Е Сю упорно тренировался по утрам.

Старая резиденция семьи Е была довольно просторной, примерно с половину футбольного поля.

По сравнению с началом, теперь он мог пробежать один круг вокруг резиденции Е, не задыхаясь.

Поскольку было еще рано, по пути Е Сю встретил всего несколько слуг.

Успешно пробежав круг, Е Сю вернулся в комнату, где Сяочань уже приготовила горячую воду.

На самом деле, в самом начале Е Сю сам набирал воду.

В этом возрасте девочки очень любят поспать, и ему было неловко ее беспокоить.

Однако со второго утра, каждый раз, когда он возвращался после пробежки, Сяочань заранее готовила горячую воду.

Е Сю говорил ей много раз, но девочка не слушалась. Иногда Е Сю еще не вставал, а Сяочань уже исчезала из внешней комнаты.

После умывания Е Сю переоделся в новый халат и вернулся в кабинет.

А Сяочань он строго приказал вернуться и доспать.

Думая о том, как девочка ушла, надув губы и с недовольным видом, Е Сю почувствовал, что это проклятое старое общество действительно прекрасно!

Зная, что сегодня предстоит много дел, Е Сю боялся, что у него не хватит времени, поэтому прошлой ночью он работал допоздна и написал две главы «Троецарствия», как раз до истории о том, как Три Героя Сражаются с Люй Бу.

И чтобы показать свою искренность, он потратил еще час на написание шестой главы.

После того как чернила высохли, Е Сю упаковал эти три главы рукописи в коробку.

Затем он поднял голову и посмотрел на улицу – уже рассвело.

— Молодой господин, господин только что вернулся и сейчас у госпожи. Он велел вам подойти, — не успел Е Сю потянуться, как дверь распахнулась, и вошла Сяочань с накидкой в руках.

— Понял.

Е Сю сначала опешил, а затем догадался, что произойдет через некоторое время.

После того как вчера днем отец передал ему управление «Пьянящей Высью», вернувшись в резиденцию и рассказав об этом Наложнице Чжао, они поссорились.

В конце концов, неизвестно, какие выгоды пообещал отец, чтобы Наложница Чжао перестала скандалить.

Но чуть позже пришла новость о деле Чжао Фугуя, и Е Жун понял, что ничего не может с этим поделать.

На самом деле, все эти годы он знал, что Чжао Фугуй нечист на руку, но, учитывая, что его сестра служила ему более десяти лет, он не придавал этому значения.

Теперь, когда ресторан был передан сыну, чтобы тот с ним возился, он, естественно, не мог вмешиваться.

Поэтому, пока об этом деле не узнала вся резиденция Е, он под предлогом проверки счетов в двух магазинах тканей провел там всю ночь, не возвращаясь.

Вот и утром Наложница Чжао послала за отцом и велела позвать его самого. Не нужно было быть гением, чтобы понять, в чем дело.

Велев Сяочань приклеить круглую ткань со стола в кабинете на вращающийся барабан во дворе, Е Сю взял накидку, накинул ее на плечи и один отправился в двор, где жила Наложница Чжао.

Когда Е Сю вошел, он увидел своего отца, стоявшего рядом и с простодушной улыбкой утешавшего красивую женщину, сидевшую на главном месте. А красивая женщина, со слезами на глазах, непрерывно вытирала их шелковым платком.

Это была первая встреча Е Сю с Наложницей Чжао с момента его пробуждения.

Увидев Е Сю, Е Жун покраснел, смущенно злобно взглянул на невинного сына, а затем тут же принял серьезное выражение лица.

А красивая женщина, тихо всхлипывавшая, поспешно повернулась спиной, немного скрыв свое лицо. Когда она снова повернулась, на ее лице было ледяное выражение.

— Сын приветствует отца и мачеху.

В Великой Чжоу большое значение придавалось этикету. Хотя в купеческих семьях наложницы мало чем отличались от слуг, Е Сю все-таки имел ученую степень, и некоторые формальности нужно было соблюсти.

Отдав почести, Е Сю притворился, что ничего не понимает, и спросил: — Не знаю, зачем отец меня позвал?

Неужели магазины тканей тоже терпят убытки?

Отец, не волнуйтесь, если вы передадите магазины тканей мне, все проблемы мгновенно разрешатся.

Услышав слова Е Сю, лицо красивой женщины стало еще мрачнее.

Если бы не то, что она не могла понять нынешнего Е Сю, будь он таким же глупым, как раньше, она бы осмелилась облить его водой, даже если бы господин был рядом.

Забрал «Пьянящую Высь», еще и магазины тканей хочешь забрать? Мечтай.

Если все тебе отдать, мне что, ветром питаться?

— Кхм-кхм, не говори глупостей.

Е Жун сел на стул, снова сердито взглянул на сына и сильно кашлянул: — Сегодня я позвал тебя, чтобы обсудить, может ли управляющий «Пьянящей Выси» по-прежнему быть Фугуй.

— Тогда, может быть, мне вернуть те триста лянов серебра?

Е Сю неопределенно улыбнулся.

— Те деньги нам не нужны, главное, чтобы твой дядя мог вернуться в «Пьянящую Высь», — не успел Е Жун заговорить, как его опередила Наложница Чжао.

Как говорится, без жертв волка не поймаешь. Что значат жалкие триста лянов по сравнению с «Пьянящей Высью»?

Но даже говоря так, она чувствовала боль в сердце.

— Хе-хе, это, наверное, неуместно.

Е Сю взглянул на Наложницу Чжао и холодно усмехнулся.

Еще и дядя! Действительно умеет пытаться сблизиться.

Мой отец даже не признал этого обращения, а ты так легко его произносишь.

По мере того как нежелание Е Сю становилось все более очевидным, атмосфера в комнате становилась все более напряженной.

Это заставило Е Сю почувствовать себя очень неловко.

С Сяочань было гораздо легче.

Черт возьми, это не разговор семьи, это переговоры врагов!

— Сю'эр, ты все-таки ученый с ученую степенью. Так относиться к семье и родственникам, не боишься, что это повредит твоей репутации?

Увидев, что Е Сю не собирается менять своего решения, Наложница Чжао прямо перешла к угрозам.

Услышав это, Е Сю прищурил глаза.

Даже лицо Е Жуна изменилось, и в его глазах, когда он смотрел на любимую наложницу, мелькнула ярость.

Легко ли семье Е было вырастить ученого? С таким трудом получили ученую степень сюцая, а если из-за семейных дел его лишат статуса сюцая, то что будет с семьей Цинь...

При этой мысли взгляд Е Жуна стал еще страшнее.

— Сю'эр, иди.

На этом все.

Сказав это, Е Жун пристально посмотрел на свою любимую наложницу и сказал низким голосом.

Надо сказать, этот взгляд действительно напугал Наложницу Чжао, и она тут же испугалась и замолчала.

Е Сю было все равно. Ему не нужно было зарабатывать на жизнь статусом сюцая, и это никак не влияло на него.

Конечно, при таком положении дел в Великой Чжоу, иметь статус сюцая тоже не помешало.

По крайней мере, можно было не кланяться чиновникам.

Вернувшись в свой маленький двор, Е Сю сразу же увидел Сяочань, которая была еще ниже вращающегося барабана, и которая одна непрерывно крутила его, весело играя. Она даже не заметила, как Е Сю подошел к ней сзади.

— Фонари, фонари, фонари, — Сяочань, не мигая, смотрела на непрерывно вращающийся барабан и что-то бормотала себе под нос.

— Эх, опять вино.

Увидев, что красная стрелка снова остановилась в секторе «кувшин вина» на барабане, Сяочань немного расстроилась.

В этот момент Сяочань, кажется, что-то почувствовала, повернулась и увидела Е Сю, который с улыбкой смотрел на нее.

— Молодой господин, вы вернулись!

Увидев Е Сю, Сяочань тут же забыла о своем прежнем унынии и стала счастливой.

Но вскоре она снова надула губы и с некоторой обидой сказала, дернув уголком рта: — Молодой господин, я хочу, чтобы выпали фонари, но он не слушается и все время останавливается на чем-то другом.

— Сяочань, хочешь чего-нибудь вкусненького?

Е Сю слегка улыбнулся и подмигнул девочке.

— Правда? Где?

Услышав это, глаза Сяочань тут же загорелись, она сразу же забыла о лотерее и с нетерпением спросила.

— Мм, потом сходи и скажи господину, а потом я, молодой господин, отведу тебя в одно место, — загадочно сказал Е Сю.

Не успели его слова прозвучать, как Сяочань, словно вихрь, выбежала из маленького двора, на бегу оборачиваясь: — Молодой господин, подождите меня!

Вот же маленький обжора!

Е Сю беспомощно покачал головой и отправился в кабинет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Маленький Обжора

Настройки


Сообщение