Подготовительная работа была почти завершена, и Е Сю тихонько вздохнул с облегчением.
Вернувшись в кабинет, он увидел Сяочань, которая держала в руке нефритовую карту и, примостившись за столом, разглядывала ее то слева, то справа, словно не могла оторваться.
Увидев, что вошел ее молодой господин, она поспешно спрятала нефритовую карту за спину, а затем, краснея, встретила его шутливый взгляд и постепенно опустила голову.
Когда она раньше смотрела, как молодой господин рисует, Сяочань уже находила рисунки очень красивыми.
Те, что похожи одновременно на кошку и на медведя, были просто очаровательны, а еще эти кенгуру, девятихвостые лисы... Сяочань тогда без умолку спрашивала, продаются ли такие вещи где-нибудь.
Но Е Сю лишь загадочно улыбнулся и не ответил, сказав только, что эти рисунки появятся на фонарях и картах.
Это очень расстроило Сяочань. Весь день ее сердце словно чесалось от нетерпения, и она долго не обращала внимания на молодого господина.
Только когда Е Сю начал писать, она, надув губы, недовольно перешла на другую сторону стола.
Е Сю хотел бы подарить эти рисунки Сяочань, но его навыки рисования были так себе. За полчаса он с трудом мог нарисовать две-три картинки по образам из головы, и это уже считалось отличным результатом. К тому же времени было мало, и как только он закончил рисовать, сразу же отправил их из резиденции. Он не мог просто так подарить их маленькой девочке.
Позже, увидев жалкий вид маленькой служанки, Е Сю почувствовал жалость и сказал, что в будущем сделает из этих рисунков тряпичных кукол и подарит ей по одной каждого вида. Только тогда девочка радостно улыбнулась.
Но такова уж девичья натура, как устоять перед такими милыми вещами? Узнав, что в этой шкатулке есть те самые рисунки, она, воспользовавшись отсутствием молодого господина, тайком ее открыла.
— Молодой господин... — тихонько позвала Сяочань.
И тут же почувствовала, как ее пухлые щечки снова растянулись под пальцами молодого господина, превратившись в "свинку". Слова, которые она приготовила для извинения, застряли в горле, а большие глаза, слегка затуманенные слезами, смотрели на Е Сю.
— Если будешь непослушной, молодой господин отшлепает тебя по попке, — сказал Е Сю с улыбкой, взглянув на девочку.
— Молодой господин, вы... вы обижаете меня, — Сяочань почувствовала, как все ее тело пылает от этого взгляда молодого господина.
Прикрыть руками было неудобно, и не прикрывать тоже.
Спустя долгое время девочка наконец выдавила из себя несколько слов.
Е Сю же громко рассмеялся, подошел к столу и осмотрел каждую карту из шкатулки.
Эти карты были примерно такого же размера, как современные членские карты, но их толщина была недостатком, с которым ничего нельзя было поделать.
Деревянные карты можно было также назвать бамбуковыми.
С древних времен многие литераторы любили использовать бамбук, чтобы показать свою чистоту и стойкость духа.
В нынешнем обществе царит атмосфера, где ценят литературу и подавляют военное дело, а статус литераторов чрезвычайно высок.
Использование бамбука можно считать угождением этим людям.
Подобно золотым картам, золотые карты, конечно, были сделаны не из настоящего золота или серебра, а из сандалового дерева.
Говорят, что дюйм сандалового дерева стоит дюйм золота. Будучи предметом, циркулирующим только среди знати и в императорском дворце, его уровень сразу стал намного выше.
Е Сю прекрасно знал натуру этих ученых. Если бы карты были сделаны из настоящего золота и серебра, они бы тут же обвинили его в оскорблении всех ученых под небесами.
Подумайте сами, в глазах ученых грязное и нечистое золото и серебро оказалось на более высоком уровне, чем бамбук. Хм-хм, ученые, крестьяне, ремесленники, торговцы — торговцы низки. Это открытое нарушение политики управления государством, установленной основателем династии! Его нужно вытащить и обезглавить.
Последний тип — нефритовые карты.
Благородный муж без причины не расстается с нефритом.
Почти каждый ученый носил нефрит при себе.
Е Сю выбрал довольно редкий вид белого нефрита.
Цвет и прозрачность также были высшего качества.
Помимо нефритовых карт, на лицевой стороне каждой карты был номер, а на обратной стороне оставалось пустое место, где по желанию владельца можно было выгравировать знак. Конечно, можно было выгравировать и имя.
Нефритовые карты, из-за ограниченного количества, пока не выдавались, а только регистрировались. К тому же нефрит легко повредить, поэтому узор и дизайн уже были готовы.
Поставив шкатулку на место, Е Сю взял кусок круглой грубой ткани.
На круглой ткани было восемь разных секторов, на каждом из которых были вышиты разными цветами ниток разные слова.
Когда придет время, достаточно будет снять стрелку с большого вращающегося барабана и приклеить эту ткань, и получится очень распространенное в более поздние времена "Колесо удачи".
— Сяочань, хочешь сходить в «Башню Пьянящего Аромата» на берегу реки Циньхуай?
Внезапно спросил Е Сю, увидев, что лицо девочки все еще раскраснелось, и ему стало немного смешно.
— «Башня Пьянящего Аромата»? — Сяочань сначала не поняла, но когда до нее дошло, она с возбуждением подняла голову: — Ой, да-да, я никогда не была в таком месте. Раньше Сяоцзюань рассказывала, что в пьесах девушки переодевались мужчинами и ходили туда развлекаться.
Маленькую служанку ничуть не беспокоило, что молодой господин идет в бордель. Она выглядела так, будто это само собой разумеющееся. В конце концов, разве не все ученые такие?
Раньше молодой господин никогда не ходил, и она думала, что он отличается от других ученых.
А теперь, похоже, он вполне обычный.
Вот это да, у этой девчонки очень прогрессивные взгляды.
Выражение ее лица было совершенно не таким, как ожидал Е Сю.
Глядя, как в глазах Сяочань все ярче разгорается свет стремления, а выражение лица напоминает мужчину, тайком идущего налево — запретное, но манящее, Е Сю изо всех сил дернул уголком рта.
Повести служанку в бордель... кажется, что-то не так, но если подумать, то ничего такого.
...
Ночью на реке Циньхуай царило особое оживление.
Даже холодный ветер на улицах не мог остудить пылкие сердца этих ветреных талантов.
Стоя на берегу реки Циньхуай и глядя на Десять Ли, освещенные как днем, Е Сю почувствовал некоторое облегчение.
— Хорошо, что в Великой Чжоу нет комендантского часа, иначе долгая ночь была бы настоящей мукой.
В этот момент мимо Е Сю прошли несколько ученых в одежде литераторов.
— Слышал? Девушка Ии из «Башни Пьянящего Аромата» сегодня пригласила талантов Цзиньлина на плавучий дом, чтобы состязаться в стихах.
— О, неужели с таким талантом, как у брата Вана, ты не получил приглашения?
— Эх, говорят, девушка Ии пригласила только десятерых, все они известные таланты Цзиньлина. Цинь Шаою и Су Юйсюань там. Я не могу сравниться с этими людьми, — тихо вздохнул этот брат Ван.
— Брат Ван, не унывай. Через десять дней начнется Поэтический вечер в Цзиньлине. Говорят, Нин Ван будет одним из членов жюри. Тогда брат Ван...
По мере того как они удалялись, их голоса становились все тише.
— Молодой господин Е?
Внезапно рядом с ухом Е Сю раздался слегка удивленный голос.
Он показался немного знакомым.
Е Сю был немного озадачен. С тех пор как он сюда попал, он знал очень немногих людей.
Что касается его самого, он тоже редко покидал резиденцию, поэтому тех, кто его знал, было, естественно, немного.
Гадая, кто это мог быть, он увидел молодого господина в белой одежде примерно в десяти метрах от себя, который с радостным выражением лица махал ему рукой.
Увидев лицо подошедшего, выражение лица Е Сю мгновенно изменилось. Затем он схватил ничего не понимающую Сяочань и повернулся, чтобы бежать туда, где было много людей.
Но к его досаде, тот в мгновение ока оказался перед ним. Е Сю даже не заметил, как он появился.
Ничего не поделаешь, Е Сю пришлось беспомощно остановиться.
— Молодой господин Е, помните, мы раньше тоже встречались здесь неподалеку. Не ожидал снова вас встретить, — сказал молодой господин в белом, ничуть не смущенный предыдущим поведением Е Сю, а, наоборот, очень обрадованный.
— Хе-хе, так это молодой господин Чжоу. Прошу прощения... — Е Сю почувствовал небольшое смущение.
— Эй, я спрашиваю тебя, «Троецарствие» написал ты? — Не успел Е Сю начать объяснять, как раздался еще один голос, но его тон вызвал у Е Сю желание пнуть говорившего.
Проследив за звуком, Е Сю увидел молодого господина примерно его возраста, который стоял за спиной Чжоу Цзина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|