Глава 10. Весенние воды теплы, и утки знают первыми (Часть 2)

Но результат был хорошим. Хотя этот парень был бесстыдным, он по крайней мере соблюдал правила и просто позволил своим подчиненным действовать.

Хе-хе, хотя этот человек одет как ученый, он выглядит незнакомым. Вероятно, он просто малоизвестный человек с небольшими знаниями.

То «Линьцзян Сянь», очевидно, не мог быть написан им, и бояться его нечего.

К тому же, на этот раз тема задается на месте. Желание снова надеяться на удачу — просто глупая мечта.

Сочинение стихов на месте, естественно, имеет ограничение по времени, обычно это четверть часа.

Но если сложность немного выше, время немного увеличивается.

Как и на этот раз, стихи к картине — очень сложная задача. Время по умолчанию — время горения благовонной палочки, что составляет примерно полчаса.

— Тогда, Ваше Высочество Наследник принца, какие у вас мысли по поводу этой картины девушки Ии?

Скажите, чтобы мы, присутствующие, могли поучиться.

Цинь Шаою сказал искренним тоном.

Раньше Су Юйсюань перетянул внимание на себя, поэтому на этот раз он, естественно, не хотел отставать. Как только Чжоу Чэнь закончил говорить, он громко сказал.

Его семейное происхождение и так было менее знатным, чем у большинства присутствующих. Если бы он струсил перед Наследником принца, то девушка Ии, вероятно, больше никогда бы не посмотрела на него свысока.

Талант мужчины, конечно, важен, но величие духа и смелость могут вызвать еще большее восхищение у красавиц.

— Хорошо, раз так, тогда этот Наследник принца просто скажет пару слов.

Возможно, после того, как вы послушаете, сегодня снова появятся несколько шедевров.

Этот Чжоу Чэнь совершенно не знал, что такое скромность.

Его слова заставили присутствующих не знать, плакать им или смеяться.

А Е Сю продолжал пить свое вино.

Но на этот раз он не презирал Чжоу Чэня, а непрерывно выражал недовольство этим плохим вином.

— Во-первых, когда этот Наследник принца впервые увидел эту картину, его привлекли гуси в реке...

— Пфф!

Е Сю тут же выплюнул вино, чуть не задохнувшись. Сяочань испуганно поспешно похлопала Е Сю по спине.

— Прошу прощения, выпил слишком быстро. Кхм-кхм, Ваше Высочество, продолжайте.

Е Сю с извиняющимся видом сказал, когда ему наконец стало полегче.

Глядя на окружающих ученых, каждый из них был похож на ниндзя-черепаху, хотел смеяться, но не смел, из-за чего их лица немного исказились.

Даже Лю Ии не удержалась от смеха, прикрывая рот и тихонько хихикая, в душе чувствуя себя довольно беспомощной.

Какое зрение у этого Наследника принца, чтобы принять уток за гусей...

Видя, что многие покраснели, Чжоу Чэнь подумал, что они стыдятся, почувствовал прилив гордости и продолжил: — Эти гуси...

Возможно, чтобы выставить Чжоу Чэня на посмешище, или из страха, но никто не вышел вперед, чтобы поправить его.

— Это же утки, даже Сяочань их узнает, — тихо сказала Сяочань за спиной Е Сю.

Уши Чжоу Чэня дернулись, затем его голос замер. Через мгновение он, не изменив выражения лица, сказал: — Мм, эта картина хороша.

Отлично, очень хорошо!

— Получив личную похвалу от Вашего Высочества Наследника принца, Ии выражает свою благодарность.

Лю Ии слегка поклонилась, а затем сказала всем: — Поскольку все таланты уже закончили, прошу вас приклеить свои стихи на эту стену.

Сказав это, Лю Ии указала на пустую деревянную стену за своей спиной.

В центре стены висела ее картина.

В этот момент Су Юйсюань вдруг взглянул на Е Сю и сказал: — У меня есть предложение.

Только что Наследник принца выиграл раунд, поэтому на этот раз пусть Молодой Господин Е первым подойдет и приклеит свое стихотворение.

— Это хорошее предложение.

— Так и должно быть.

После слов Су Юйсюаня группа людей тут же согласилась.

Ха, готовятся напасть все вместе. Вот уж навели на себя ненависть... Не смеют быть дерзкими перед Наследником принца, но специально выбирают легкую мишень!

— Тогда лучше подчиниться, чем быть почтительным.

Ту бумагу я использовал, чтобы вытереть руки.

Ладно, я напишу еще раз.

Е Сю, стоявший рядом, прищурил глаза, а затем встал и подошел к картине.

Он взял кисть и, к изумлению всех позади него, прямо написал на оригинальной картине.

А когда все опомнились, было уже поздно.

Е Сю уже написал две строки.

— За бамбуком две-три ветки персика, весенние воды теплы, и утки знают первыми.

— Ссс...

Увидев строку "весенние воды теплы, и утки знают первыми", все ахнули!

Многие даже тихонько разорвали свои бумаги, как только появилась эта строка.

А Су Юйсюань, держа в руке свое стихотворение, сжал кулаки, и от чрезмерного напряжения вся его рука слегка дрожала.

Хотя это стихотворение еще не было закончено, он знал, что независимо от того, что будет дальше, одна только эта строка уже победила всех присутствующих.

Е Сю совершенно не обращал на них внимания, строка за строкой стихотворение постепенно заполняло пустое пространство на картине.

За бамбуком две-три ветки персика, весенние воды теплы, и утки знают первыми.

Полынь покрывает землю, ростки тростника коротки, как раз время, когда фугу поднимается.

Два возвращающихся гуся хотят покинуть стаю, с неохотой, как люди, возвращающиеся на север.

Далеко известно, что в северной пустыне много ветра и снега, а здесь, в Цзяннане, еще полмесяца весны.

Написав все одним махом, Е Сю увидел, что у картины еще нет названия, и мимоходом написал четыре иероглифа — «Вечерний пейзаж весенней реки».

Наконец, Е Сю оставил свое имя после стихотворения и, даже не попрощавшись с Чжоу Чэнем, взял Сяочань за руку и, не оглядываясь, покинул павильон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Весенние воды теплы, и утки знают первыми (Часть 2)

Настройки


Сообщение