Глава 5. Подготовительная работа

Глава 5. Подготовительная работа

Вечером ранней весной было довольно прохладно. С тех пор как Е Сю вернулся, он не выходил из кабинета, даже ужин Сяочань приносила ему в комнату.

Немного перекусив, Е Сю снова взял кисть и принялся писать и рисовать.

Поскольку Сяочань с детства следовала за Е Сю, она знала несколько иероглифов, но это ее не интересовало.

Видя, что молодой господин не обращает на нее внимания, Сяочань от скуки примостилась за столом напротив Е Сю, подперев подбородок руками, и моргающими большими глазами смотрела на своего молодого господина.

Вскоре она тайком взяла несколько пирожных, положила их в рот, уселась на стул и, болтая ножками, с наслаждением ела.

За это время общения Сяочань успела понять характер молодого господина. Он не придавал значения строгим правилам больших семей.

Раньше Сяочань ни за что не осмелилась бы вести себя так непринужденно, как сейчас.

Иногда, если появлялось что-то вкусное, молодой господин даже специально оставлял ей часть.

Только из-за этого старшие служанки при второй госпоже, наверное, завидовали ей до позеленения.

Они даже говорили, что молодой господин взял ее в наложницы.

Хотя Сяочань не совсем понимала, о чем идет речь, поддразнивание со стороны сестер заставляло ее долго краснеть.

— Эх, писать кистью действительно неудобно.

Утомительно и медленно. Приходится восхищаться древними.

Е Сю выдохнул и наконец отложил кисть.

Он писал непрерывно в течение двух часов, и теперь его запястье почти потеряло чувствительность.

Он помахал рукой Сяочань, которая сидела напротив, выглядя унылой, и с улыбкой сказал: — Сяочань, посмотри на эти загадки на фонарях. Сможешь угадать?

За правильный ответ будет награда.

— Что такое загадки на фонарях?

— Сяочань опешила. Она слышала об играх вроде угадывания загадок.

Увидев растерянное выражение лица маленькой служанки, Е Сю понял.

Загадки на фонарях появились только после династии Северная Сун, и самые известные из них — загадки на Празднике фонарей.

В это время такой игры еще не было.

К тому же загадки на фонарях — это словесная игра среди литераторов, на уровень выше народных загадок.

— Хе-хе, это просто загадки, которые приклеивают к фонарям для развлечения людей.

— Е Сю просто объяснил.

Услышав объяснение молодого господина, глаза Сяочань мгновенно засияли, и она удивленно воскликнула: — Ого, еще и фонари?

— Сказав это, она подбежала к Е Сю, потянула его за рукав и капризно спросила: — Молодой господин, где фонари?

Есть фонари в виде павлинов?

Фонари в виде сов?

Глядя на все более сияющие глаза девочки, Е Сю с досадой и смехом постучал ее по затылку и довольно беспомощно сказал: — Я просил тебя угадывать загадки на фонарях, а ты интересуешься самими фонарями.

Еще и совы? Может, тебе еще скорпионов и многоножек?

— Хочу, молодой господин, хочу все.

Ну вот, невозможно общаться.

Е Сю беспомощно закатил глаза.

В этот момент снаружи послышались шаги и чей-то голос.

Это был управляющий Лю Куй, которого Е Сю отправил по делам днем.

— Молодой господин, то, что вы велели, готово и находится в переднем дворе.

Взяв со стола стопку бумаг, Е Сю открыл дверь и вышел.

Придя в передний двор, он увидел нескольких слуг, каждый из которых держал в руках несколько обычных фонарей.

А в центре двора стоял огромный вращающийся барабан высотой почти в человеческий рост.

Подойдя, Е Сю покрутил его рукой и удовлетворенно кивнул.

— Молодой господин, Мастер Ли уже пришел и сидит в гостиной.

— Почтительно сказал Лю Куй.

При этом он протянул молодому господину деревянную шкатулку, которую держал в руках, и сказал: — По вашему указанию, Босс Сунь пока изготовил только три типа: сто деревянных карт, двадцать золотых и пять нефритовых.

Будучи управляющим резиденции Е и доверенным лицом господина, он, естественно, слышал, что господин, похоже, полностью передал «Пьянящую Высь» в управление молодому господину.

Было очевидно, что эти вещи будут использоваться в ресторане.

Но это не открытие нового заведения, зачем столько фонарей?

А еще эти разные карты... Смутно он что-то понимал, но в то же время чувствовал, что не понимает.

Хотя он не знал, для чего молодому господину эти вещи, но поскольку даже господин больше не вмешивался, Лю Куй не стал задавать лишних вопросов.

Е Сю не стал осматривать, жестом велел Сяочань взять шкатулку и с улыбкой сказал: — Хорошо, сегодня вам пришлось потрудиться, Дядя Лю.

— Молодой господин, вы смущаете старого слугу. Главное, чтобы я мог помочь молодому господину, хе-хе.

Он давно слышал, что характер молодого господина сильно изменился, и теперь видел, что это действительно так.

Прежний молодой господин, не говоря уже о таких вежливых словах, даже если он не уходил свысока, махнув рукавом, встретившись с кем-то, это уже считалось уважением к старшим и заботой о младших.

Лю Куй, вздыхая, удалился с остальными.

После этого он велел Сяочань отнести шкатулку в его комнату, а сам Е Сю отправился в гостиную.

— Хе-хе, извините, что заставил Мастера Ли ждать.

Садитесь, садитесь.

— Как только Е Сю вошел в гостиную, он с улыбкой сложил руки в приветствии и извинился перед Мастером Ли, который сидел неспокойно.

— Должен был, должен был.

— Увидев входящего худощавого молодого человека, Мастер Ли сразу же догадался, кто это, поспешно встал, и на его лице мгновенно появилось испуганное выражение.

Хотя нынешняя резиденция Е не такая, как прежде, в глазах многих обычных людей она все еще оставалась знатным домом.

— Вероятно, Мастер Ли еще не знает, зачем я вас позвал.

Хе-хе, не спешите. Прежде чем говорить, Мастер Ли, взгляните на эти вещи.

Е Сю протянул ему бумаги, затем сел на стул и, глядя на Мастера Ли, чьи глаза становились все ярче, а тело даже начало дрожать, продолжил: — Я знаю, что мастерство Мастера Ли — лучшее во всем Цзиньлине. Думаю, вы сможете изготовить мебель по этим чертежам?

— Смогу, Молодой Господин Е. Не хочу хвастаться, но если есть чертеж, нет ничего, что я не смог бы сделать.

— Как только Е Сю закончил говорить, Мастер Ли сказал с покрасневшими глазами, едва не ударив себя в грудь в знак гарантии.

Неудивительно, что Мастер Ли был так взволнован. На этих чертежах было более десяти различных дизайнов мебели, которые Е Сю нашел, поискав в памяти набор мебели, используемый в современных звездных отелях.

В основном это были кресла тайши и вращающиеся столы с подъемным механизмом.

В этом мире еще не было кресел тайши, а если и были, то они были похожи на простые трех- или четырехногие табуреты, сидеть на которых было совсем неудобно.

Видя, что Мастер Ли хочет что-то сказать, но колеблется, Е Сю, естественно, догадался, о чем он думает, и медленно сказал: — Не волнуйтесь. Раз я вас позвал, эти чертежи, конечно, будут у вас.

Однако...

Глядя на горящий взгляд Старого Ли, Е Сю, немного помолчав, продолжил: — В течение полугода мы будем сотрудничать, и половина прибыли от каждого готового изделия будет моей.

Через полгода эти чертежи полностью перейдут к вам, и вы сможете распоряжаться ими по своему усмотрению.

Услышав слова Е Сю, Мастер Ли застыл на месте.

Неужели такое хорошее дело возможно?

Неужели этот Молодой Господин Е сошел с ума... Он только что думал, что ему придется заплатить большую цену за чертежи.

Но если бы это было так, он просто не смог бы их купить.

— Нет проблем, сделаем так, как сказал Молодой Господин Е.

— Очнувшись от волнения, Старый Ли тут же согласился.

Они еще немного поговорили, и, убедившись, что Мастер Ли сможет доставить двадцать комплектов в течение двух дней, тот с радостью ушел.

Покачав головой, Е Сю тоже почувствовал некоторое беспомощность.

По сути, эти вещи не требовали особых технических навыков.

С феноменальной способностью его соотечественников к копированию, пройдет совсем немного времени, и другие мастера научатся их делать.

Возможно, через полгода их можно будет увидеть повсюду в Цзяннане.

Поэтому Е Сю не было смысла скрывать их. Главное — в период рыночного пробела, воспользовавшись всеобщей любопытством к новым вещам, привлечь внимание к «Пьянящей Выси».

— Теперь готовы: флаеры, gg, загадки на фонарях, парные надписи, новые сценарии для рассказчика. Осталось только заказать фонари и несколько блюд. Не знаю, каков был уровень прежних поваров.

Хотя выбранные блюда несложны в приготовлении, уровень поваров разный, и вкус блюд будет сильно отличаться.

Итак, завтра утром отправим людей раздавать флаеры по всему городу. Если успеем до полудня, вечером все подготовим, и послезавтра начнем работать в обычном режиме!

— Стоит ли подготовить несколько стихов? В конце концов, не всем нравятся парные надписи и загадки на фонарях.

Хм, ладно, посмотрим по ситуации. Одних только загадок на фонарях и парных надписей уже есть множество вариантов игры, этого должно хватить, чтобы эти люди поломали голову.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Подготовительная работа

Настройки


Сообщение