Глава 7: Юэ Ся (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он посмотрел на меня и вдруг протянул палец, проведя им по моему лбу между бровями. — Юэ, как луна, Ся, как лето, — тихо сказал он. — Почему ты, маленькая девочка, так любишь хмуриться?

Только тогда я поняла, что он протянул палец, видимо, чтобы разгладить мои нахмуренные брови.

Сердце дрогнуло. Я опустила цинь, который держала в руках, и посмотрела на этого внезапно появившегося демонического мужчину. В душе переполняли самые разные, неописуемые эмоции.

Восхищение, досада, смущение, трепет...

— А ты, как тебя зовут? — спросил он, глядя на меня, а затем, словно что-то вспомнив, добавил: — Неужели ты та самая сумасшедшая госпожа из семьи Ань?

Неужели этот человек действительно демон?

Иначе откуда он знает мою личность?

— Как ты узнал?

— Угадал! — Он тихо рассмеялся. — Видя, что ты одета не как служанка, и можешь посреди ночи играть на цине в саду семьи Ань, думаю, угадать мог только кто-то из близких господина Аня или госпожа из семьи Ань, верно?

— У господина Аня нет никаких близких! — Я не могла не восхититься его способностью мыслить. Он смог сразу угадать мою личность.

— Вот так! Значит, осталась только госпожа из семьи Ань... Я помню, госпожу из семьи Ань, кажется, зовут Ань...

— Ань Су Нянь! — сердито сказала я. Глядя на его улыбающееся лицо, я хотела разозлиться, но поняла, что никак не могу.

— Тогда, маленькая Сусу, теперь ты знаешь, кто я. Споешь мне еще раз ту песню, что вчера, хорошо?

— Меня зовут Ань Су Нянь, а не какая-то маленькая Сусу! — Он наверняка делает это нарочно.

— Мне все равно, как тебя называть, буду называть, как мне нравится... — Он протянул руку и перебрал струны циня, который я снова поставила на стол. — Маленькая Сусу, ты споешь мне, а я научу тебя играть на цине, как насчет этого?

Его тон был легким, но он говорил так, словно был уверен, что я соглашусь. Я сердито выругалась про себя, чувствуя, что его красивое лицо, как ни смотри, вызывает раздражение.

— Ты так уверен, что я соглашусь? Это смешно!

Я подняла глаза и посмотрела на него, но увидела, что он все так же улыбается.

Я вдруг поняла, что, кажется, начинаю ненавидеть этого внезапно появившегося мужчину. И больше всего я ненавидела его улыбку, которая словно все понимала, как будто все мои маски были насильно сняты, а все мои тайны аккуратно разложены перед ним.

Я ненавидела это чувство, когда тебя видят насквозь, и нет никакой тайны.

Не знаю почему, но в груди вдруг появилась легкая боль.

— Это просто сделка. Ты поешь для меня, я учу тебя играть на цине. Взаимная выгода.

Его пальцы все так же небрежно перебирали струны циня, и случайные фрагменты звучали необычайно мелодично.

— Вчера вечером, услышав ту игру на цине, я подумал: как кто-то может играть такую неприятную мелодию, бессвязную, словно совсем не разбирается в музыке? Изначально хотел проучить виновника, нарушившего мой покой, но не ожидал услышать очень свежую песню, — не прекращая движений рук, он говорил, словно про себя. — Хотя игра была неприятной, но... в ней чувствовался скрытый страх.

— Цян! — С громким звуком он прижал струны обеими руками, поднял глаза и посмотрел на меня. — Маленькая Сусу, чего ты боишься?

Я говорила, что ненавижу его улыбку, которая словно видит все насквозь.

И никогда еще я не ненавидела человека так сильно, как сейчас. Мне хотелось разорвать его в клочья и заставить его навсегда исчезнуть из моих глаз.

Но, наверное, только я сама понимала, что хотя я говорила о ненависти, по сути это был — страх!

Хотя вчера я играла беспорядочно, но в душе я смутно боялась, боясь, что все это прекрасное — лишь сон, боясь, что все это внезапно исчезнет, и я вернусь в тот прежний мир. Но я не ожидала, что этот легкий страх почему-то станет ему известен.

Кто же этот мужчина, называющий себя Юэ Ся?

Почему он так легко смог разглядеть меня насквозь, угадать мою личность с первого взгляда и увидеть страх в моем сердце?

Я никогда не боялась так сильно, как сейчас, боялась так, что, казалось, забыла, как дышать.

Я чувствовала, как меня со всех сторон плотно обволакивает тот страх, который возник из глубины души. Я не слышала звуков, не видела ничего, могла ощутить только этот осязаемый, черный страх, и ничего больше.

— Маленькая Сусу, ты меня боишься, не так ли?

Словно призрачный голос, он вытащил меня из этого вакуума, полного страха. Я посмотрела на него и встретилась с его глазами, полными звездного света.

В тот же миг что-то словно вытянулось из моего тела. В одно мгновение разум прояснился, весь страх и неуверенность исчезли.

— Что это было?

Я была поражена своей переменой и спросила, не понимая.

Он встал с каменной скамьи, подошел ко мне и снова провел пальцем по моему лбу между бровями. — Маленькая Сусу, как у тебя, такой маленькой девочки, может быть такой сильный внутренний демон? Если бы не я, ты, возможно, снова потеряла бы сознание, поглощенная этим внутренним демоном, и снова стала бы сумасшедшей, кто знает!

Внутренний демон?

Потерять сознание и стать сумасшедшей?

С тех пор как я оказалась в этом теле, я действительно заметила, что стала гораздо более сентиментальной, чем раньше, и стала немного не похожа на себя. Теперь, услышав слова Юэ Ся, я невольно о чем-то задумалась.

Сойти с ума, да. Я протянула руку и потрогала грудь. Внутренний демон?

Внутренний демон, обитающий в этом теле.

Неужели прежняя госпожа Ань сошла с ума, потому что ее сознание было поглощено этим внутренним демоном?

Но откуда Юэ Ся это знает? Неужели он тоже охотник на демонов?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Юэ Ся (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение