Девушки, услышавшие шум, поспешили наверх, конечно, большинство из них с любопытством, как на представление.
Столкнувшись с таким, я тоже не удержалась и последовала за ними из любопытства. Судя по отношению управляющей, девушка, с которой что-то случилось, была необычной.
Следуя за толпой зевак, я подошла к одной из комнат на втором этаже, ближе к середине. Дверь была распахнута.
Заглянув внутрь, я увидела стоящего там мужчину. Увидев его, я невольно воскликнула про себя: «Как тесен мир!». Это был тот самый толстяк, которого проучила Юй Жу!
Его лицо было пунцовым, и даже издалека чувствовался запах алкоголя. Очевидно, он перебрал. Его щеки были сильно распухшими, и издалека он действительно выглядел, как сказала Юй Жу, как большая булочка.
Похоже, его побили. По его нынешнему виду нетрудно представить, как сильно ударил тот, кто это сделал.
Я тихо усмехнулась про себя, подумав: «Раны на лице еще не зажили, а он уже снова ищет проблем. Похоже, он не из приятных».
В правой руке толстяк держал кувшин с вином, время от времени отпивая из него. Неподалеку на полу лежал явно разбитый цинь. Управляющая постоянно преграждала толстяку путь, а за ее спиной стояла женщина.
На ней было бледно-розовое платье, а лицо скрывала розовая вуаль. Открытые глаза были подобны осенней воде, невольно вызывая восхищение.
Толстяк с гневным лицом сказал:
— Мадам Е, если сегодня ты не заставишь ее снять эту вуаль, этот молодой господин разнесет этот Синьфан Чжай, веришь или нет?
Управляющая, которую называли Мадам Е, не испугалась:
— Господин Ван, госпожа Цай Лин снимет эту вуаль только по своему желанию. Никакое принуждение со стороны других не поможет!
— Вот как? Похоже, сегодня вы решили пойти против этого молодого господина? — громко выругался толстяк. — У этого молодого господина и так сегодня плохое настроение, я пришел сюда развлекаться, а не терпеть обиды! — Сказав это, он снова попытался броситься вперед.
— Этот толстяк просто отвратителен!
— Да-да, если бы не его тетя, вторая жена семьи Юнь, разве он был бы таким наглым?
— Говорят, он вчера с ума сошел, разделся и пробежал круг по столице!
— Правда или нет?
— Правда, многие сестры видели. Посмотри на его лицо, это его дядя побил!
Девушки, наблюдавшие за представлением, не переставали перешептываться. Я невольно вздрогнула. Семья Юнь? Хотя я не выходила из дома, о семье Юнь я кое-что слышала.
Семья Юнь была известной купеческой семьей в столице и даже во всем Юэ Вэй. Их бизнес был примерно на одном уровне с бизнесом семьи Ань, а местами даже превосходил его. Кроме того, по сравнению с обычными купцами, семья Юнь обладала силой, которую нельзя было недооценивать.
У нынешнего главы семьи Юнь, Юнь Цяньшаня, было двое сыновей и дочь. Дочь, Юнь Сюэтун, вышла замуж за покойного императора и родила ему сына. После смерти покойного императора этот принц взошел на престол, став нынешним императором. Юнь Сюэтун, естественно, благодаря сыну, стала императрицей-матерью. Поэтому даже император, увидев Юнь Цяньшаня, должен был назвать его дедушкой по матери. Из этого видно, насколько сильна семья Юнь.
Старший сын семьи Юнь, Юнь Сюэсун, был маршалом тысячи армий Юэ Вэй. Он командовал многочисленными войсками, вместе с покойным императором расширял границы государства. Всю жизнь он был непобедимым, известным как генерал-победитель. К сожалению, позже он пал на поле боя, что можно назвать героической смертью. До сих пор народ Юэ Вэй восхваляет его.
Юнь Сюэсун рано потерял жену и имел только одного сына. Обычно он очень любил этого сына. После его смерти император, учитывая его заслуги, издал указ о присвоении сыну Юнь Сюэсуна титула маркиза Чанхуаня и пожаловал ему множество сокровищ и владение. Однако, по слухам, старший внук семьи Юнь постоянно болел, поэтому не отправился во владение и продолжал жить в столице.
Второй сын семьи Юнь, Юнь Сюэфэн, обладал большим талантом в ведении дел. Бизнесом семьи Юнь в основном управлял он.
Оказывается, тетя этого толстяка — вторая жена семьи Юнь. Неудивительно, что он был таким наглым. Оказывается, у него за спиной стояла семья Юнь.
Мадам Е, конечно, не была противником толстяку. Он отшвырнул ее в сторону несколькими движениями. Женщина, стоявшая за ней, лишилась защиты Мадам Е и полностью оказалась перед толстяком.
Толстяк с похотливой ухмылкой подошел. Затем он заметил толпу людей, стоявших у входа, и нахмурился. — Что смотрите? А ну быстро все проваливайте! — Сказав это, он швырнул кувшин с вином в толпу.
Толпа мгновенно запаниковала, люди толкались и отталкивали друг друга, уворачиваясь от кувшина, боясь быть им задетыми. Но так уж получилось, что меня толкнули прямо вперед, и кувшин точно попал мне в грудь. Остатки вина промочили мою одежду, и она стала липкой и неприятной. Что еще важнее, место, куда попал кувшин, стало нестерпимо болеть.
Без кувшина правая рука освободилась. Толстяк с самодовольной ухмылкой протянул обе руки к госпоже Цай Лин. Вот-вот он схватит ее за вуаль, как вдруг все увидели, как промелькнула черная тень. «Бум!» Толстяк рухнул на землю.
Все девушки, наблюдавшие за представлением, ахнули. Кто-то тихо сказал: — Ой, это Му Сан.
Му Сан? Превозмогая боль в груди, я посмотрела туда. Рядом с толстяком стоял мужчина в черной одежде. У него была здоровая бронзовая кожа и решительное лицо.
Похоже, это он только что вырубил толстяка.
— Е Ли, как так получилось, что стоило мне отлучиться, и ты даже не можешь обеспечить безопасность девушек? — Я опешила, услышав этот внезапный голос, ленивый тон, приятный голос. Юэ Ся!
С изумлением я посмотрела туда, откуда донесся голос.
После появления Му Сана толпа зрителей сама собой расступилась, полностью освободив вход. А сейчас у входа стоял мужчина в белом. Это красивое, почти демоническое лицо... Кто это, если не Юэ Ся?
Как Юэ Ся оказался здесь? И он только что назвал ее Е Ли... Е Ли...
— Босс, я тоже не ожидала, что этот господин Ван так с ума сойдет от вина! — ответила управляющая, которую называли Мадам Е. Оказывается, ее зовут Е Ли.
Она назвала его боссом? Я не могла поверить своим ушам. Неужели владелец этого Синьфан Чжай — Юэ Ся? Такой красивый и очаровательный человек — владелец борделя?
— О? Не ожидала! — Юэ Ся легкомысленно рассмеялся. — Если бы я сегодня не пришел сюда, боюсь, Цай Лин уже была бы опозорена этим толстяком, верно?
— Босс, в этом нельзя винить только Мадам Е, — заговорила женщина, которую звали Цай Лин. — Господин Ван, ах нет, этот толстяк, когда он вошел, Мадам Е изо всех сил пыталась его остановить!
— Ладно, я не хочу слушать ваши объяснения, — Юэ Ся повернулся к стоявшему рядом Му Сану и сказал: — Покалечьте этого толстяка и выбросьте его к воротам семьи Юнь!
— Есть! — ответил Му Сан.
— Босс, ни в коем случае! Этот толстяк из семьи Юнь! — поспешно остановили его Е Ли и Цай Лин.
— Семья Юнь? — Юэ Ся поднял бровь. — Вы думаете, я боюсь этой семьи Юнь?
Услышав ответ своего босса, Е Ли слегка нахмурилась, но быстро расслабилась. Затем она повернулась к двери и сказала толпе: — Все в порядке, расходитесь!
Услышав это, все разошлись.
После череды потрясений место, куда попал кувшин, казалось, болело еще сильнее. Я приложила руку, стараясь контролировать эмоции. Юэ Ся — владелец Синьфан Чжай, и он даже не боится влияния семьи Юнь?
Кто он на самом деле? Неужели просто владелец борделя? Обычный владелец борделя не побоялся бы влияния семьи Юнь?
Множество вопросов разом наполнили мой разум, но слова Е Ли напомнили мне: верно, главное сейчас — поскорее убраться отсюда. Я тайком взглянула на Юэ Ся. Ни в коем случае нельзя, чтобы он меня заметил.
Приняв решение, я поспешно повернулась, готовясь уйти, но почувствовала знакомый холод на запястье.
— Маленькая Сусу, как ты здесь оказалась? Неужели пришла повидаться со мной?
Я обернулась и встретилась с глазами Юэ Ся, полными улыбки. Как он мог узнать меня? На этот раз я даже попросила Юй Жу изменить мою ауру. По чему он меня узнал?
Было так много вопросов, так много сомнений, которые я хотела задать, но с губ сорвалось только его имя: — Юэ Ся.
Он приподнял уголки губ: — Маленькая Сусу, ты так мило выглядишь в мужской одежде...
Ах! Я сразу вспомнила, как он поцеловал меня в саду. Неужели этот тип собирается сделать это перед таким количеством людей... Я не осмелилась додумывать и тревожно закрыла глаза. Но ожидаемое так и не произошло. В сердце без всякой причины появилось легкое разочарование. Я открыла глаза и посмотрела на Юэ Ся, но обнаружила, что он, что редко для него, нахмурился и пристально смотрел на мою грудь. Там, где попало вино, было большое мокрое пятно. — Что это такое?
— Это его толстяк кувшином с вином швырнул! — сказала Е Ли. Хотя в ее глазах, глядящих на меня и Юэ Ся, было полно шока и недоумения, когда Юэ Ся задал этот вопрос, она ответила очень серьезно.
— Му Сан, я передумал! — Юэ Ся нахмурился. — Покалечьте этого толстяка и выбросьте его к воротам семьи Юнь!
— Есть! — ответил Му Сан.
— Пффф! — Е Ли и Цай Лин невольно ахнули.
Всего лишь из-за того, что случайно пролил вино на этого господина, наказание из «раздеть и выкинуть» превратилось в «покалечить и выкинуть к воротам семьи Юнь». Какие отношения у этого человека с боссом?
В их сердцах возникло множество догадок.
— Юэ Ся, нельзя! — Боже мой, Юэ Ся сошел с ума? Даже если он не боится семьи Юнь, такой поступок, несомненно, будет открытым объявлением войны семье Юнь!
Я поспешно попыталась остановить его, но он вдруг подхватил меня на руки.
Он все так же смотрел на меня с улыбкой, выглядя беззаботным, словно ничего не произошло. — Маленькая Сусу, не двигайся, а то я не знаю, что могу сделать!
Я собиралась вырваться из его объятий, но услышав его слова, эта мысль отпала. В груди все еще смутно болело. Не знаю, не повредил ли меня тот кувшин с вином. Тело этой госпожи Ань слишком уж хрупкое, верно?
Я тихо горько усмехнулась про себя и перестала смотреть на Юэ Ся, позволяя ему вынести меня из комнаты на руках.
А я, прижавшись к нему, вдыхала приятный аромат его тела, который, казалось, тоже отдавал легкой прохладой, и без всякой причины почувствовала спокойствие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|