Глядя на стоящую на коленях и перепуганную девушку, я холодно спросила: — Ты только что сказала, что я болела... Тогда скажи мне, что это была за болезнь?
— Госпожа, служанка... служанка не смеет...
Тело девушки дрожало от страха.
Я беспомощно покачала головой, немного смягчив выражение лица: — Не бойся, просто скажи правду, я не буду винить тебя!
Девушка подняла глаза, взглянула на меня, а затем быстро опустила голову. Через некоторое время она заговорила: — Раньше господин приглашал многих врачей, и все они говорили, что у госпожи... истерия... За эти годы господин приглашал немало лекарей, даже господина Вэнь, который знает сотни трав, но все они были бессильны перед вашей болезнью... Говорили... говорили, что вы, вероятно, не сможете выздороветь...
Истерия?
Разве это не душевная болезнь?
Значит, эта госпожа была сумасшедшей!
Неудивительно, что она боялась сказать.
— Тогда я спрашиваю, когда я заболела?
— Это...
— Что "это"? Я же сказала, что не буду винить тебя, говори скорее!
Глядя на затрудненное выражение лица девушки, я нахмурилась и сильно стукнула по столу.
— Госпожа, пощадите... Служанка... служанка скажет!
Девушка, вероятно, была действительно напугана и поспешно взмолилась о пощаде.
— Тогда говори скорее!
— Да... Госпожа, ваша болезнь началась... в тот год, когда скончалась госпожа!
Врачи говорили, что вы заболели... из-за чрезмерной скорби по кончине госпожи!
Сошла с ума от чрезмерной скорби?
Похоже, это не исключено.
Я немного задумалась, а затем спросила: — А что было потом?
— Потом... господин так и не женился снова, несмотря ни на чьи уговоры... Со временем все стали говорить, что господин верен госпоже до самой смерти... Постепенно никто больше не уговаривал господина взять новую жену, наоборот, к господину стали относиться с еще большим уважением... И еще, господин больше всего любил именно вас, госпожа. Несмотря на то, что вы... страдали душевным расстройством, господин любил вас и заботился о вас десять лет, как в первый день!
— Но из-за занятости делами господин проводил дома мало времени, поэтому он отправил много слуг присматривать за вами... Только никто не ожидал, что эти люди, получив деньги, будут бездельничать и приведут к тому, что госпожа упадет с верхнего этажа... Поэтому господин сегодня так разозлился!
Выслушав ход событий, я вздохнула с восхищением. В такую эпоху нашелся такой преданный мужчина, как господин Ань, который десять лет неизменно любил и заботился о своей сумасшедшей дочери.
Думая о своем отце из этого мира, мое сердце снова наполнилось теплом, и я тихо приняла решение. Раз уж Небеса позволили мне снова жить в этом месте и дали мне многое из того, чего у меня не было в прошлой жизни, то я буду хорошо и усердно жить дальше. Не как Ань Нянь, а как Ань Су Нянь, и буду жить хорошо. Не ради чего-то другого, а только ради той теплой кровной родственной любви, которая согрела меня!
После моего падения отец устроил настоящую чистку среди слуг семьи Ань. Тех, кто целыми днями отлынивал от работы, он рассчитал и выгнал, а большинство оставшихся в поместье Ань были старые слуги, прослужившие ему десятки лет.
Служанкой, которой поручили заботиться обо мне, оказалась та самая девушка в красном, которую я расспрашивала. Девушку звали Сянчжу. Раньше она очень боялась отца, поэтому всегда вела себя со мной очень почтительно. Но по мере общения она постепенно обнаружила, что я, похоже, не очень сложный человек, и наши отношения постепенно стали более гармоничными.
Сянчжу по натуре была живой, любила поговорить и была любопытной, ей нравилось совать нос во все дела, поэтому она хорошо знала многие сплетни.
В свободное время она рассказывала их мне. Поскольку я была новичком в этом мире и многого не знала, мне очень нравилось болтать с Сянчжу, хотя она в основном рассказывала о пустяках вроде того, что происходит в той или иной семье. Но это давало мне еще большее ощущение дома, то теплое чувство признания и принятия, когда к тебе относятся как к другу.
Говорят, что в молодости отец был довольно известным талантом, поэтому после того, как мое тело в основном восстановилось,
он начал задумываться о моем образовании.
Иногда в свободное время он звал меня и учил читать и писать.
До этого я десять лет была сумасшедшей, и, конечно, не умела читать и писать. Но учитывая, что я уже немолода и прошла лучший возраст для учебы, он не ожидал, что я достигну больших успехов.
Однако, когда он обнаружил, что я могу очень быстро запоминать и применять на практике знания, которые он мне преподавал, отец не мог не восхититься моим талантом к учебе. То, чему обычные люди учились годами, я освоила всего за несколько дней. Это заставило отца хвалить меня как редкого гения.
Я очень хорошо понимала, как сильно отец любит меня, поэтому я очень усердно училась тому, что он мне преподавал.
Хотя отец всегда хвалил мою сообразительность, только я сама знала, что я не какой-то редкий гений.
А причина того, что у меня такой хороший талант к учебе, заключалась в том, что... письменность этого мира была практически идентична традиционным китайским иероглифам из моей прошлой жизни.
Поэтому, когда отец учил меня читать и писать, я была настолько сообразительна, что это превосходило воображение обычных людей.
Отец не рассказывал о моем выздоровлении, а лишь приказал слугам молчать и велел мне по возможности не выходить из дома и больше оставаться в поместье.
Я много раз гадала о причинах такого поведения отца. Самой вероятной мне казалось то, что в безумии этой госпожи есть что-то странное, и отец так поступает, чтобы защитить меня.
В конце концов, даже смерть матери, какой бы сильный удар она ни нанесла шестилетнему ребенку, вряд ли могла привести к полному безумию, верно?
И еще, если бы я не переселилась в тело госпожи Ань, эта госпожа Ань наверняка осталась бы сумасшедшей на всю жизнь, верно?
Самое странное, что у семьи Ань такое огромное состояние, но у них нет ни одного родственника. У отца есть только я, единственная дочь.
Это также привело к тому, что огромным имуществом семьи Ань все эти годы управлял только отец, и можно представить, насколько это было тяжело.
Поэтому всякий раз, когда я видела скрытую усталость в глазах отца, мне всегда становилось немного грустно, но больше всего я чувствовала жалость.
Прежняя госпожа Ань была сумасшедшей и не могла разделить его заботы, но теперь я стала этой госпожой Ань, стала его дочерью, и поэтому я тоже... тоже хочу сделать для него все, что в моих силах!
Узнав от слуг, что отец в кабинете, я отправилась туда, чтобы найти его.
Когда я пришла, отец сидел посреди кабинета, задумчиво глядя на цинь, лежащий на столе.
Цвет циня был немного тусклым, видимо, ему было уже много лет.
Услышав мои шаги, отец поднял голову и, увидев меня, слегка улыбнулся: — Нин'эр, почему ты пришла?
Я подошла и, глядя на цинь, почувствовала любопытство: — Этот цинь ваш, папа?
Почему я никогда не видела, чтобы вы играли на нем?
Отец опустил голову, снова посмотрел на цинь и покачал головой: — Им пользовалась твоя мать при жизни!
Она играла на цине великолепно!
Говоря это, отец невольно закрыл глаза, словно вспоминая прекрасные звуки циня.
— В детстве ты очень много плакала, и никто не мог тебя успокоить.
Но как только ты слышала игру твоей матери на цине, сразу же успокаивалась.
Похоже, это первый раз за долгое время, когда отец заговорил о моей матери.
На самом деле, мне всегда было очень любопытно узнать о моей покойной матери из этого мира, и я всегда хотела узнать, какой женщиной была та, которую отец не мог забыть столько лет.
Но я боялась, что отец расстроится, вспоминая мать, поэтому никогда не спрашивала.
Услышав слова отца, я невольно внимательно рассмотрела цинь.
Корпус из павловнии, тонкие трещины на лаке. Вероятно, из-за того, что хозяйка часто играла, некоторые части корпуса были очень гладкими.
Протянув руку, я осторожно погладила корпус циня, и в сердце без всякой причины возникло странное чувство близости, которое наполнило меня теплом.
Попробовав задеть струну, я услышала чистый, глубокий звук. Это был действительно редкий, хороший цинь.
Я невольно спросила: — Папа, можно мне взять этот цинь?
Отец открыл глаза, очнувшись от воспоминаний, и с некоторым удивлением посмотрел на меня: — Зачем Нин'эр этот цинь?
Неужели хочешь научиться играть?
Мне было неловко сказать, что я хочу его потому, что он кажется мне близким, поэтому на такой вопрос отца я могла только кивнуть в знак согласия.
— Ха-ха... Хорошо, хорошо... Я очень рад, что у Нин'эр есть такое желание. Возьми этот цинь, думаю, твоя мать, если бы знала, тоже была бы очень рада!
— Угу, спасибо, папа!
Отвечая так, я не отрывала взгляда от циня.
В прошлой жизни я очень завидовала музыкантам, которых видела по телевизору. Глядя, как они с упоением играют перед камерой, я испытывала неудержимое стремление.
Поэтому я тайком училась сама, но без особого успеха, что стало немалым сожалением.
Теперь, получив цинь, оставшийся от матери, моя давняя мечта снова зашевелилась.
— Нин'эр сегодня пришла сюда по делу?
Голос отца прервал мои мысли, и я вспомнила главную цель своего прихода.
Я ответила: — Сегодня я пришла, чтобы попросить вашего согласия... позволить мне учиться у вас вести дела!
Услышав мои слова, отец опешил: — Ты же девочка, зачем тебе учиться этому?
— Я не хочу, чтобы вы так уставали, папа... Раньше я болела и не могла вам помочь, но теперь я выздоровела, и я тоже хочу разделить с вами то, что в моих силах...
Раз уж я решила хорошо жить в этом мире, я хочу сделать все, что в моих силах, для этой семьи.
Глаза отца сразу наполнились успокаивающей нежностью: — Я уже очень рад, что у Нин'эр есть такое желание... Но заниматься делами — это не то, чему можно научиться просто так, и к тому же ты девочка...
Увидев выражение лица отца, я поняла, что, похоже, есть возможность его убедить. Я протянула руку, взяла его за руку и начала капризничать, зная, что большинство родителей очень восприимчивы к этому: — Ну, пожалуйста, научите меня... Я очень-очень хочу учиться... Вы же сами говорили, что моя способность к обучению — лучшая, что вы когда-либо видели...
— Если вы согласитесь меня учить, я буду учиться очень усердно, очень-очень усердно, наверняка усерднее, чем когда читала книги!
Отец беспомощно покачал головой и улыбнулся: — Ничего не могу с тобой поделать... Учиться вести дела, конечно, можно, но ты все-таки девочка, появляться на публике...
На самом деле, еще когда я только решила учиться вести дела, я не собиралась делать это под своим настоящим именем. Поэтому у меня уже была стратегия, как справиться с опасениями отца.
— Учиться у вас вести дела будет не ваша дочь Ань Су Нянь, а ваш приемный сын — Ань Нянь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|