Глава 14. Встреча с прекрасной преподавательницей

Ван Цзин на мгновение застыла, а затем хлопнула себя по лбу. Конечно! Другие могли не знать, но она прекрасно понимала, что причина, по которой «Чживэйлоу» обогнал «Юйфулоу», всего одна — овощи, привезенные тем молодым человеком.

Ван Цзин корила себя. В тот день она приняла овощи у Линь Чэня только для того, чтобы ресторан мог нормально функционировать, не придав этому особого значения. Как и говорил менеджер Цзян, множество поставщиков хотели сотрудничать с «Чживэйлоу», и небольшой частный огород вряд ли мог представлять для них интерес.

Однако, к удивлению Ван Цзин, овощи Линь Чэня мгновенно завоевали популярность у посетителей. Некоторые заказывали сразу несколько порций, так что Ван Цзин пришлось ввести ограничение на продажу. Цзян Синьчжоу даже пытался заменить их другими овощами, но гости сразу распознавали подмену, и ресторану пришлось выплачивать компенсации.

Даже при таком ограничении двух тысяч цзиней овощей хватило ненадолго. За несколько дней запасы иссякли. Ван Цзин также попробовала клубнику, которую привез Линь Чэнь. Она ела и белую клубнику из Японии, но клубника Линь Чэня оказалась намного вкуснее. Ван Цзин никак не могла понять, как местный молодой человек смог вырастить такие замечательные продукты.

— Найдите его! Немедленно найдите! Отныне «Чживэйлоу» будет закупать овощи только у него! — распорядилась Ван Цзин.

— Но у нас нет никаких зацепок, — вытирая пот со лба, ответил менеджер Цзян. — В окрестностях Тайханлина десятки деревень. Сколько времени уйдет на поиски?

— Неважно, сколько времени это займет! Цзян Синьчжоу, если вы его не найдете, я найду кого-то другого, а вы можете попрощаться со своей должностью, — холодно сказала Ван Цзин.

— Да, хозяйка! Я немедленно отправлю людей на поиски! Я обязательно его найду! — Менеджер Цзян выбежал из кабинета.

Ван Цзин вздохнула. В этот момент кто-то постучал в дверь.

— Войдите! — сказала она.

— Хозяйка, закончилось блюдо, которое заказал господин Фан. Он очень недоволен! — взволнованно доложил официант.

— Что он заказал? — нахмурилась Ван Цзин.

— Огурцы «Пайхуангуа». У нас закончились огурцы… — ответил официант.

Ван Цзин опешила. Устраивать скандал из-за огурцов? — Ладно, я сама с ним поговорю… — безнадежно сказала она.

В деревне Юйшуцунь на огороде Линь Чэня овощи созревали каждые несколько дней. Задумываясь о создании собственного бренда, Линь Чэнь решил, что пора строить теплицы, чтобы круглый год получать урожай.

Однако это требовало дополнительных затрат: аренда земли, закупка материалов. Путь к созданию бренда был еще долгим.

Линь Чэня очень радовали перемены в Пространстве Горного Бога. Высохший источник снова наполнился живительной водой, а посаженные фрукты и овощи буйно росли и скоро должны были зацвести.

Линь Чэнь только закончил пропалывать грядки, как вдруг зазвонил телефон. Это был видеозвонок от Гу Мэнси.

— Гу Мэнси, у вас картинка немного дрожит, — с улыбкой сказал Линь Чэнь, принимая вызов.

— Линь Чэнь, не смешно! Дороги у вас просто ужасные, меня всю растрясло! Я скоро буду в уездном городе. Мне ехать к тебе, или ты меня встретишь? — спросила Гу Мэнси.

— Вы быстро добрались. Хорошо, ждите меня в городе, я за вами заеду. — Линь Чэнь предупредил родителей, чмокнул дочь и сказал: — Сиди дома, папа поедет в город зарабатывать большие деньги!

— Папа, привези мне леденец на палочке, — попросила Дуодуо.

— Тогда поцелуй меня, — Линь Чэнь указал на свою щеку.

— Папа, ты ведешь себя как ребенок, — с надутыми губами сказала Дуодуо, но, вспомнив о кисло-сладком леденце, поцеловала отца.

Довольный Линь Чэнь оставил дочь с матерью и отправился в город на тракторе. К полудню он добрался до места.

— Алло, Гу Мэнси, где вы сейчас? А, понятно, я скоро буду. Ждите меня там. — Поговорив по телефону, Линь Чэнь быстро нашел Гу Мэнси.

Преподавательница была все так же прекрасна. В повседневной футболке и облегающих джинсах, она выглядела еще более зрелой и привлекательной, чем несколько лет назад. Линь Чэнь подумал, сколько студентов в университете вздыхают по ней.

Гу Мэнси приехала не одна. Рядом с ней стоял пожилой мужчина лет семидесяти с седыми волосами, но бодрым видом. — Линь Чэнь, это мой дедушка, Гу Сун. Дедушка, это мой бывший студент, Линь Чэнь, — представила она.

— Здравствуйте, — Линь Чэнь пожал руку пожилому мужчине.

— Молодой человек, где же твоя «большая драгоценность»? Покажи ее мне скорее! — с улыбкой сказал Гу Сун.

Линь Чэнь непонимающе посмотрел на него. Гу Мэнси покраснела. — Дедушка, что ты такое говоришь? Нельзя ли выражаться приличнее?

— А что такого? Тот дикий женьшень — настоящее сокровище, ему не меньше пятидесяти лет, — недоуменно ответил Гу Сун.

Линь Чэнь усмехнулся. — Вы, наверное, еще не обедали? Может, сначала найдем, где перекусить, а потом поговорим о женьшене?

— Хорошо, мы в твоем городе, так что слушаемся тебя, — улыбнулась Гу Мэнси.

— Пойдемте в «Чживэйлоу». Это лучший ресторан в городе, там очень вкусно готовят, — предложил Линь Чэнь. — Поехали, моя машина ждет.

— Ты неплохо устроился, даже машину купил, — засмеялась Гу Мэнси, но когда увидела транспорт Линь Чэня, рассмеялась еще сильнее. — Ха-ха, Линь Чэнь, ну и машина у тебя!

— Четыре колеса, настоящий автомобиль, да еще и кабриолет, — улыбнулся Линь Чэнь.

Гу Сун с интересом разглядывал ручной трактор. — Давно я таких не видел. На нем, наверное, интереснее ездить, чем на легковой машине.

Когда все уселись на трактор, Линь Чэнь повез их в «Чживэйлоу». Войдя в ресторан, он обратился к официанту: — Нам нужен отдельный кабинет.

— Кабинеты нужно бронировать заранее. Сейчас есть только свободные места в общем зале, — ответил официант.

Линь Чэнь нахмурился. Обсуждать ценный женьшень в общем зале было не очень удобно. — Все кабинеты забронированы?

— Зачем вам это знать? У нас такие правила: без предварительного бронирования кабинеты не предоставляются! — отрезал официант.

Линь Чэнь чуть не рассмеялся от такой наглости. Он достал телефон и позвонил в «Чживэйлоу», чтобы забронировать столик. — Мне нужен кабинет. Да, прямо сейчас. — Положив трубку, он посмотрел на официанта. — Теперь все в порядке?

Официант нервно дернулся и сказал: — Проходите за мной.

Гу Мэнси, идущая сзади, тихонько посмеивалась. Ей казалось, что ее бывший студент сильно изменился с тех пор, как учился в университете.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Встреча с прекрасной преподавательницей

Настройки


Сообщение