Глава 1. Деревенский папаша (Часть 2)

Хэ Юйлянь повела Дуо Дуо домой, а Линь Чэнь с Да Хуаном отправился в горы. Несмотря на непогоду, Линь Чэнь не беспокоился: Да Хуан был отличной охотничьей собакой и, пока они не заходили в глубь леса, им нечего было бояться.

И это не было преувеличением. Да Хуан был чистокровным тайханским псом. Эта порода, выведенная в горах Тайханлин, существовала уже более двух тысяч лет. В древности тайханские собаки вместе с охотниками добывали пропитание в горах, сражаясь бок о бок даже с волками. Несколько таких собак могли справиться даже с кабаном или медведем — настолько они были свирепы.

Услышав, что хозяин говорит о нем, Да Хуан радостно подпрыгнул на месте, порыкивая и скалясь на рыбу в корзине, демонстрируя свою храбрость. Линь Чэнь потрепал его по голове, и пес радостно завилял хвостом, лизнув руку хозяина.

Линь Чэнь закинул за спину бамбуковую корзину и свистнул. Да Хуан тут же последовал за ним, готовый защищать хозяина в горах.

— Папа, я оставлю тебе ужин! Да Хуан, береги папу! — крикнула Линь Дуодуо, держа бабушку за руку.

— Гав! Гав! — Да Хуан обернулся и вильнул хвостом, словно отвечая девочке, а затем быстро догнал Линь Чэня.

Поднявшись в горы, Линь Чэнь снял матерчатые туфли, связал шнурки и повесил их на шею. Он привык ходить по горам босиком. Сейчас, когда небо было затянуто тучами, в горах было много росы, и в обуви ноги скользили, как по льду. Один неверный шаг — и можно было упасть. Босиком было гораздо удобнее.

Линь Чэнь прокладывал дорогу с помощью ножа для рубки веток. Да Хуан неотступно следовал за ним. За несколько месяцев, что Линь Чэнь не был здесь, все вокруг сильно изменилось. Срубленные ранее лианы снова оплели ветви деревьев, опавшие листья укрыли землю толстым слоем, и было невозможно разглядеть прорубленную им когда-то тропинку. Если бы не метки, сделанные Линь Чэнем, найти нужное место было бы практически невозможно.

Расчищая путь, Линь Чэнь собирал дикие ягоды: землянику, вишню — все, что любила его дочь. Ягод было немного, но они были очень ароматными, кисло-сладкими. Особенно дикая вишня — одна кислая ягода могла свести скулы, но, справившись с этим ощущением, он не мог удержаться, чтобы не положить в рот еще одну. Вспоминая, как морщится от кислоты Дуо Дуо, Линь Чэнь невольно улыбался.

— Гав! Гав! — Да Хуан остановился у засохшего дерева и ткнулся в него носом, виляя хвостом.

Линь Чэнь подошел и увидел большой пучок диких черных древесных грибов. Они были очень вкусными, хрустящими, и их можно было добавить в любое блюдо. Да Хуан запомнил, что хозяин собирал эти грибы раньше, поэтому и обратил на них внимание.

— Молодец, хороший мальчик, — похвалил Линь Чэнь, погладив Да Хуана по голове.

Да Хуан, высунув язык, блаженно жмурился от ласки, словно улыбаясь.

Вскоре Линь Чэнь и Да Хуан добрались до полуразрушенного храма. Это был Храм Горного Бога в горах Тайханлин, построенный еще в те времена, когда люди жили в горах. Перед охотой все охотники приходили сюда, чтобы помолиться Горному Богу о защите и удаче. Это был важный ритуал для каждой семьи. Живя в горах, люди не могли не почитать Горного Бога, поэтому раньше в храме всегда курились благовония.

После начала политики реформ и открытости, стремясь выбраться из нищеты, люди покинули горы, и Храм Горного Бога пришел в запустение. Тем не менее, это все еще было местом, где можно было укрыться.

Двери старого храма давно исчезли. Войдя внутрь, Линь Чэнь, следуя традиции, которой его научил дед, решил сначала помолиться Горному Богу.

Пробираясь сквозь заросли, Да Хуан весь покрылся росой. Почувствовав дискомфорт, он резко встряхнулся, разбрызгивая капли воды. Линь Чэню досталось по полной программе.

— Да Хуан, ты, глупый пес, ты же нарочно, да? — Линь Чэнь схватил пса и принялся трепать его за морду. Да Хуан, высунув язык, наслаждался этим, думая, что хозяин играет с ним.

Отпустив Да Хуана — ничего другого ему не оставалось — Линь Чэнь достал из корзины немного ягод и грибов.

Он очистил от пыли алтарь и с уважением положил на него дары. По старому обычаю, люди, живущие в горах, делились с Горным Богом частью своей добычи. Не нужно было много, всего лишь немного, в знак уважения и благодарности.

Но сейчас, в эпоху науки, мало кто верил в эти традиции. Да и вообще мало кто поднимался в горы, не говоря уже о молитвах. Иначе Храм Горного Бога не был бы в таком плачевном состоянии.

— Дедушка Горный Бог, пожалуйста, благослови мою семью, чтобы наша жизнь становилась лучше, а Дуо Дуо росла здоровой и счастливой! — Линь Чэнь сложил руки, а затем, подумав, встал на колени и поклонился. Дед часто говорил ему, что нужно чтить Горного Бога, ведь их предки смогли выжить и продолжить свой род благодаря этим горам. Для них горы Тайханлин были как родители.

Стоя на коленях, Линь Чэнь испытывал небывалое благоговение. Но не успел он поднять голову, как снаружи раздался оглушительный раскат грома, а перед глазами вспыхнула молния.

Линь Чэнь с трудом поднял голову и увидел, как на сером лице статуи словно открылись глаза. Символ на лбу статуи, похожий на раскидистое дерево, засиял, а затем статуя разлетелась на куски под ударом грома.

— А! — Линь Чэнь почувствовал резкую боль в груди, словно что-то вонзилось в его тело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Деревенский папаша (Часть 2)

Настройки


Сообщение