Вернувшись домой, я положила сумку и ключи и не могла дождаться, чтобы взять телефон и позвонить Синь Жань, чтобы узнать все подробности.
Когда моя рука потянулась к трубке, я остановилась. Было одно сообщение, с знакомого номера, от Синь Жань.
Я нажала кнопку "прослушать сообщение", и из трубки раздался тот самый знакомый голос: — Сяо Цзин, я звонила тебе много раз, почему ты не отвечаешь?
— Телефон тоже выключен, хотела найти тебя, но уже нет времени, пришлось оставить сообщение.
— Короче говоря, мой брат несколько дней назад переехал в город S и как раз учится в вашей школе. Сейчас с жильем туго, так что тебе придется немного потесниться, пусть он поживет под одной крышей с тобой, ты ведь не против, да?
— Я буду в командировке несколько месяцев, не смогу с тобой увидеться. В будущем ты будешь заботиться о нем как старшая сестра!
Что?
Он действительно приехал в город S?
И еще будет жить со мной?
— Алло... Синь Жань!
Я только хотела спросить по телефону, но поняла, что это сообщение, и ничего не смогу узнать, поэтому отказалась от этой затеи.
Посмотрела на телефон, он был выключен, потому что разрядился.
Я уставилась на телефон, все еще переваривая слова Синь Жань, когда в этот момент некстати зазвонил дверной звонок.
Придя в себя, я медленно подошла к двери и посмотрела в глазок. Увидела незнакомого молодого человека в темно-синей рубашке в вертикальную полоску и широких джинсах, который держал в руках большие сумки и смотрел прямо на меня с каменным лицом. Я уже начала сомневаться, не бандит ли это, как дверной звонок снова зазвонил. Возможно, из-за того, что я стояла слишком близко к двери, обычный чистый и приятный звук звонка превратился в оглушительную сирену.
В душе тут же зазвучала тревога, и я про себя выругалась: "Что он так звонит? Не боится разбудить соседей?"
На самом деле, я уже повернула дверную ручку. Увидев его красивое, как нефрит, лицо, я решила, что это не бандит, к тому же он вызывал у меня давно забытое чувство знакомства, и, кроме того, он был действительно очень красив.
— Простите... вы...
Я была робкой и не осмелилась открыть дверь полностью, лишь приоткрыла ее щель и осторожно разглядывала собеседника.
Он не ответил сразу, а нахмурился, посмотрел на меня как на монстра, а затем снова принял ледяное выражение лица.
Неужели это тот самый "красавчик-айсберг" из легенд?
Вспомнив романы, которые я читала от скуки, где все герои были красавцами, я невольно связала с ними этого молодого человека.
Видя, что он молчит и странно смотрит на меня, я почувствовала необъяснимое раздражение: — Не говорите?
— Тогда я закрою дверь!
Я убрала голову и собиралась закрыть дверь, когда дверное полотно было сильно подперто. Я удивленно посмотрела на источник силы и сердито сказала: — Что за странный человек?
— Постучали в чужую дверь, просто стоите там и молчите, а когда я собираюсь закрыть дверь, толкаете ее, пытаясь войти. Скажите, чего вы вообще хотите?
Хотя меня зовут Лэн Цзин (Спокойствие), моя импульсивная натура не изменилась, и меня легко вывести из себя, но я все же довольно вежлива и учтива с людьми, просто когда терпение кончается, его больше не нужно проявлять, как, например, с человеком передо мной.
Тот человек все еще молчал, и атмосфера казалась немного странной. Он опустил голову, челка закрывала глаза, под чуть длинными волосами не было видно никакого выражения.
— Эй!
— Если у вас нет дел, уходите скорее, у меня тоже дела!
— Вы знаете, что время очень ценно, и еще...
— Сестра Цзин...
Моя длинная речь оборвалась на этих коротких трех словах.
Сестра Цзин?
Он называет меня Сестра Цзин?
В этом мире только один человек так меня называл. Неужели это...
— Братец Персик?
— Ты Братец Персик?
Когда я спросила это, не будучи уверенной, его фигура слегка дрогнула, подтверждая, что моя догадка верна.
Не в силах сдержать волнения, радость долгожданной встречи наполнила мое сердце. Я поспешно распахнула дверь. Он, до этого молчавший, вдруг поднял голову, но лицо его по-прежнему оставалось безэмоциональным.
Что-то не так. Этот мальчишка в детстве очень любил смеяться. Столько лет не виделись, как он стал таким безжизненным?
Совсем не похож на живого юношу в расцвете лет.
Видя, что он застыл у двери, я вдруг осознала свою невнимательность и подумала, что, должно быть, мое отношение только что его напугало, отчего атмосфера стала неловкой.
Подумав об этом, я поспешно пригласила его войти, усадила на диван и с огромным извинением сказала: — Ха-ха, вот я какая, совсем тебя не узнала. Ты пока посиди, а я пойду занесу твой багаж.
Он все еще молчал. Я решила, что сначала нужно занести багаж, а потом уже говорить. Возможно, долгожданная встреча заставила его почувствовать себя неловко.
Его вещи были действительно тяжелыми, в общей сложности три большие сумки.
К счастью, я живу в квартире с лифтом, так что даже живя на девятом этаже, мне не пришлось беспокоиться о том, как поднять вещи.
Странно?
Семья Тао занимается недвижимостью, почему он переехал в город S и должен ютиться со мной?
Синь Жань тоже хороша, уехала из города S, не объяснив все толком. Я даже не успела подготовиться к приему гостя, комната не готова. Этот мальчишка, войдя в дом, так и не сказал ни слова, и я ничего не могу у него узнать. Остается только действовать по ситуации, как говорится, "когда придет враг, выставим генерала, когда придет вода, насыплем земли".
— Уже поздно, я закажу еду на вынос. Что ты хочешь?
Поскольку я не умею готовить и у меня нет времени учиться, я каждый день заказываю еду на вынос.
Видя, что он все еще не отвечает, я решила сама: — Раз ты не говоришь, я буду считать, что ты хочешь есть все?
Я взглянула на него. Он сидел на диване неподвижно. Мне ничего не оставалось, как подойти к телефону, где лежала стопка меню доставок. Я выбрала одно наугад и набрала номер: — Алло, здравствуйте, мне две порции говядины с рисом, и две порции овощного супа. Доставить на улицу Таоюань... Спасибо.
Положив трубку, я обратилась к "статуе" на диване: — Цзя Жань, когда приедет доставка, пожалуйста, прими ее. Вот деньги. Я пойду уберу тебе комнату.
Я положила деньги перед ним и начала освобождать комнату, где обычно хранила всякий хлам.
Это квартира, которую я сняла рядом с работой после окончания университета, потому что, только начав работать, я еще не могла позволить себе купить жилье. Поэтому я попросила Синь Жань помочь найти такую квартиру. Кстати, это их семейная собственность.
Тогда она очень настаивала, чтобы я не платила за аренду, но я не люблю быть кому-то обязанной. К тому же, я уже достаточно обязана семье Тао, боюсь, что никогда не смогу отплатить за все годы их помощи с моей учебой.
После долгих уговоров Синь Жань неохотно согласилась брать с меня небольшую арендную плату, но чтобы хоть как-то отплатить семье Тао за расходы на мое обучение за все эти годы, я старалась экономить на всем, что можно, и это считалось согласием платить семье Тао низкую арендную плату.
Вот почему, чтобы сэкономить на продуктах, масле, соли и газе, я до сих пор не умею готовить и могу выжить только на еде на вынос. Можно сказать, что это немного жалкое существование, но жить можно. За это Синь Жань ругала меня бесчисленное количество раз.
Она очень боялась, что я никогда не выйду замуж, потому что умею только стирать, а готовить нет, да и стирка — это заслуга стиральной машины.
Я же с уверенностью заявила: — Я никогда не стану "желтолицей бабой", которая каждый день дышит кухонным чадом. Если мой будущий муж будет меня любить, он сам должен готовить для меня.
В глазах Синь Жань мои слова были полным абсурдом, и она смеялась над этим бесчисленное количество раз.
Что поделать, я учительница, умею говорить.
И это не такой уж абсурд. Если я влюблюсь, это будет "бросить сливу, получить нефрит", то есть, если он будет ко мне хорошо относиться, я буду к нему еще лучше.
Повозившись некоторое время, я наконец привела комнату в порядок. К счастью, там было не так много вещей, и они не были особо важными, так что после уборки там можно было жить. Правда, кровати не было, пришлось сделать временное "татами".
Глядя на результат своих трудов, я удовлетворенно кивнула. Остальное пусть он сам доделает.
Вернувшись в гостиную, я увидела на столе заказанную еду на вынос. Не ожидала, что этот мальчишка все-таки меня понял.
Он уже сидел за обеденным столом, но все никак не брал палочки. Я подошла к нему и с удивлением спросила: — Почему не ешь?
— Не нравится?
— Или не голоден?
Он посмотрел на коробки с едой и покачал головой. Увидев, что он отреагировал, я почувствовала себя намного спокойнее.
Я села рядом с ним, взяла палочки и принялась сама распаковывать пластиковые пакеты, готовясь наброситься на еду.
Я весь день работала. Он, может, и не голоден, а я умирала с голоду.
Я зачерпнула рис и, наслаждаясь привычно вкусной едой, не удержалась от похвалы: — М-м-м!
— Очень вкусно!
— Ты тоже ешь!
Я осторожно подвинула к нему коробку, но видя, что он все еще не двигается, я поспешно открыла ее для него, затем вложила палочки ему в руку, повернулась и продолжила есть свою еду, заодно отпив супа.
— Ты всегда ешь такое?
Он, молчавший два часа, наконец заговорил, когда я почти закончила есть.
— Да, а что еще есть?
Я человек, который доволен тем, что есть, и не чувствую себя недовольной этим.
— Ты сама не умеешь готовить?
Он задел меня за живое, и мне стало немного стыдно.
— Ну, раньше я была занята учебой, теперь работой, нет времени учиться.
Это правда, но я признаю, что в этом есть большая доля самооправдания.
Он больше ничего не сказал, а, как и я, начал есть вкусный рис с говядиной.
Он ел немного быстро, но движения его оставались изящными, как и подобает ребенку из хорошей семьи.
Вот только в нем появилось какое-то необъяснимое качество, не похожее на детскую беззаботность, когда он широко улыбался мне во время еды. Сейчас он стал более замкнутым, более молчаливым, как будто в нем не было юношеского задора, а скорее какая-то печаль. Что же он пережил за эти десять с лишним лет?
(Нет комментариев)
|
|
|
|