Глава 4. Уход за пациентом

После того как она насолила Янь Бин, жизнь действительно стала несладкой. У И быстро отправили разбираться с внезапным массовым инцидентом. Когда она вернулась домой после выполнения задания, прошло уже два дня, и эти два дня она почти не спала.

У И вернулась домой, только открыла дверь, как на нее набросилась сестра У Ми. Ее лицо было сморщено, как скорлупа грецкого ореха. Сердце У И сразу же упало — такое выражение лица у сестры всегда бывало, когда она что-то натворит и У И приходится разгребать.

В детстве, когда сестра разбила окно в чужом доме, она умоляла У И взять вину на себя, и у нее было такое же выражение. С тех пор это выражение постоянно появлялось перед ней, поэтому ее всегда ругали и наказывали, но она делала это добровольно. В конце концов, она же старшая сестра?

Она была приемным ребенком, который отнял у сестры отцовскую и материнскую любовь, поэтому она должна была защищать и компенсировать сестру — это постоянно подчеркивали ей родители.

Видя такое выражение, она одновременно боялась и жалела ее. — Сяо Ми, что случилось?

— Сестра, эти два дня я думала, как бы подзаработать денег на домашние расходы, и ставила на спорт онлайн. В итоге мне не повезло, каждый раз чуть-чуть не хватало до выигрыша… — У Ми плакала, ее лицо было несчастным, она выглядела очень обиженной, казалось, вот-вот заплачет.

У И вздохнула, нежно погладила длинные волосы У Ми, как утешают ребенка, и мягко уговорила: — Сяо Ми, если бы на ставках на спорт так легко было заработать, никто бы не работал, все бы ставили и разбогатели.

— Сестра, я знаю, мне просто немного не повезло. Если бы я могла еще занять денег, я бы точно все отыграла, — У Ми начала всхлипывать, слезы падали ей на тыльную сторону руки У И, и от этого у У И сердце сжималось от боли.

— Сколько денег ты проиграла?

Хотя У И жалела сестру, вопрос с деньгами нужно было решить в первую очередь.

— Вместе с тремя тысячами, которые ты мне оставила, всего… тридцать тысяч юаней… — Голос У Ми был очень тихим, она говорила прерывисто, но У И услышала все четко.

— Тридцать тысяч юаней?

Словно гром среди ясного неба прогремел в ее голове. — Тридцать тысяч юаней — это почти полгода моей зарплаты!

Как мы их вернем?

— Сестра, прости. Я скоро смогу работать в корпорации Цзэ, скоро смогу зарабатывать деньги, но сейчас эти деньги нужно вернуть… Сестра, ты же не оставишь меня, правда?

У Ми плакала, как груша под дождем, и У И чувствовала, как у нее сжимается сердце.

— Но как мне их вернуть?

Мы, возможно, даже не сможем снять квартиру! — У И чувствовала себя немного отчаявшейся, но ей нужно было помочь сестре разобраться с последствиями ее поступков. Этого требовали родители, и это была привычка, выработанная с детства.

— Я пойду посмотрю, смогу ли подрабатывать доставщицей еды по вечерам. Так, может, деньги быстрее заработаются, — это было единственное, что пришло ей в голову.

— Тогда я пойду с тобой, — неуверенно сказала У Ми.

— Не нужно, ты красивая, девушке одной небезопасно доставлять еду ночью, — У И отказала без раздумий.

— Но, сестра, ты… — У Ми не знала, что сказать дальше. Сестра была изуродована, и ей действительно было намного безопаснее.

У И помолчала немного. — Решено. Я пойду посмотрю, нужны ли еще люди в пункте доставки?

У Ми не было причин препятствовать, и она не хотела препятствовать. Деньги, которые она задолжала, в любом случае придется возвращать сестре.

У И направилась к двери и услышала стук. Открыв дверь, она увидела молодого человека в черной рубашке и черных брюках. Такая одежда ей была не в новинку — когда она впервые увидела господина Цзэ, его сопровождающие были одеты так же.

— Простите, доктор У И здесь?

Молодой человек вежливо спросил.

— Это я. Что случилось?

— ответила У И.

У Ми давно спряталась в комнате. Она боялась, что это пришли за долгом. Черная одежда слишком напоминала бандитов из фильмов.

— Доктор У, здравствуйте. Господин Цзэ хотел бы пригласить вас в семью Цзэ в качестве семейного врача. Если вы согласитесь, можете озвучить любые свои требования, — человек в черном говорил очень вежливо.

У И заколебалась, оглянувшись в сторону, где спряталась У Ми. Ей действительно нужны были деньги, чтобы помочь сестре, но у нее была работа, и это могло вызвать конфликт.

Человек в черном, увидев ее колебание, казалось, немного забеспокоился и добавил: — Доктор У, господин Цзэ сказал, что может удовлетворить любые ваши требования. Если у вас есть трудности, можете смело говорить о них, но, пожалуйста, не отказывайтесь.

— Любые требования?

У Ми, которая ясно слышала все из укрытия, увидела, что опасности нет, и даже есть хорошая возможность. В этот момент она высунула голову и быстро подошла к У И.

— Да, — уверенно сказал человек в черном.

— Тогда можно получить аванс в тридцать тысяч юаней?

У Ми нетерпеливо озвучила требование, но, видимо, не была уверена, поэтому, помолчав, добавила пробным тоном: — Если тридцать тысяч нельзя, то и десять тысяч.

— Аванс в тридцать тысяч не должен быть проблемой. Господин Цзэ сказал, что может удовлетворить любые требования доктора У, — человек в черном согласился без колебаний.

— Это же просто деньги с неба! Такое нам не выпадет и за десять лет! Сестра, ты должна согласиться, так и решим! — У Ми без колебаний «продала» сестру. В конце концов, это было не в первый раз.

— У меня есть работа, я могу оказывать услуги семье Цзэ только в свободное время после работы. Не знаю, согласится ли господин Цзэ?

У И, которая до этого молчала, высказала свои опасения.

— Об этом доктор У не беспокойтесь. Господин Цзэ сказал, что ему нужно только ваше время после работы. Сейчас господин Цзэ-старший госпитализирован, и он лично просил, чтобы за ним ухаживали вы. После выписки вам нужно будет жить в усадьбе Цзэ после работы, чтобы быть готовой в любое время оказать услуги господину Цзэ и господину Цзэ-старшему.

Это требование не было чрезмерным, и у У И не было причин отказываться, поэтому она кивнула в знак согласия.

Не имея возможности остаться рядом с У Ми, она беспокоилась об этой сестре, которая всегда доставляла хлопоты, и, повернувшись, дала ей несколько наставлений.

У Ми, натворив дел, знала, что виновата, и терпеливо выслушала несколько слов, а затем поторопила сестру уходить.

Поскольку она ехала в больницу ухаживать за пациентом, ей не нужно было брать много вещей. У И взяла несколько сменных комплектов одежды и несколько книг, а затем ушла вместе с человеком в черном.

Придя в палату с человеком в черном, У И увидела, что господин Цзэ-старший полностью пришел в себя. Рядом с ним сидели его два сына, Цзэ Цзюнь и Цзэ Син. Она тихо отошла в сторону.

Цзэ Цзюнь увидел, что у отца немного потрескались губы, налил стакан теплой воды, вставил соломинку и подал ему.

— Что врачи говорят о моем состоянии?

Господин Цзэ-старший выпил несколько глотков воды, поставил стакан на стол и начал спрашивать.

— Кто-то точно намеренно вас разозлил. Чрезмерное волнение привело к сердечному приступу.

Отец, брат уже в таком возрасте, как вы можете его контролировать?!

Испортить себе здоровье не стоит того, — Цзэ Син, как злодей, первым начал обвинять и нести всякую чушь.

— Ты сначала замолчи. А Цзюнь, что сказал врач?

— отругал господин Цзэ-старший.

— Врач сказал, что это гиперкалиемия, вызванная чрезмерным употреблением пищи с высоким содержанием калия, что привело к фибрилляции желудочков и внезапному обмороку. К счастью, доктор У И своевременно провела сердечно-легочную реанимацию, а в больнице сделали диализ. Сейчас критический период миновал, — Цзэ Цзюнь ответил правдиво.

Господин Цзэ-старший кивнул. — Несколько дней назад я уже чувствовал себя неважно, но в старости это обычное дело, поэтому я не обратил внимания. Не думал, что побываю на том свете.

Цзэ Цзюнь посмотрел на все более стареющее лицо отца, на его усталые глаза и, наконец, не выдержав, сказал: — Отец, полиция уже начала расследование, не пытался ли кто-то навредить вашему здоровью с помощью пищи. Я думаю, пока не будут готовы результаты расследования, вам стоит пожить у нас.

— Цзэ Цзюнь, что ты имеешь в виду? Ты подозреваешь, что мы намеренно навредили отцу?

Это клевета! — Цзэ Син чуть не подпрыгнул.

— Разве не ты заявил в полицию, что я толкнул отца?

Теперь доказана моя невиновность, и для здоровья отца расследование вопроса его питания крайне необходимо, — Цзэ Цзюнь парировал, больше не отступая.

— Вы двое, хватит!

— отругал господин Цзэ-старший, его тело слегка дрожало.

— Отец.

— Отец.

— Доктор У И еще не пришла?

Раз она меня спасла, я верю только ей. У вас двоих свои интересы, моя жизнь и смерть вас не касаются, идите на работу, — сказал господин Цзэ-старший.

— Я уже послал за доктором У. Отец, подождите еще немного, — сказал Цзэ Цзюнь.

— Господин Цзэ, господин Цзэ-старший, я У И, — У И своевременно появилась из угла и поклонилась господину Цзэ-старшему.

Господин Цзэ-старший внимательно осмотрел У И, кивнул и сказал: — Два дня назад это ты меня спасла?

— Я просто сделала базовый массаж сердца, а искусственное дыхание вам делал лично господин Цзэ, — осторожно ответила У И.

Господин Цзэ-старший перевел взгляд на своего старшего сына и удовлетворенно кивнул. — Хотя ты и обижен на меня, в критический момент ты все же помнил, что я твой отец, и не разочаровал меня.

У И знала, что это их семейное дело, и сказала то, что должна была сказать в подходящий момент. Остальное ей оставалось только слушать.

— Вы оба избалованы и не знаете, как ухаживать за людьми. Доктор У спасла меня, я ей доверяю, пусть она останется и ухаживает за мной, — сказал господин Цзэ-старший.

— Отец, доктор У — семейный врач по совместительству, у нее есть основная работа. К тому же, она молодая девушка, ей будет неудобно ухаживать за вами. Я ваш сын, я должен остаться и ухаживать за вами, — возразил Цзэ Син.

— Тогда приходи после работы. А Цзюнь, у тебя тоже неважное здоровье, и тебе еще работать. Она может тебя заменить, — У И согласилась.

— А Цзюнь, иди займись делами компании. Пусть доктор У ухаживает за мной, я хочу с ней поговорить, — сказал господин Цзэ-старший.

После того как Цзэ Цзюнь и Цзэ Син ушли, господин Цзэ-старший указал на стул у изголовья кровати и сказал: — Сяо И, ты сначала сядь. Я хочу узнать истинную причину моего заболевания.

— Пациент имеет право знать о своем состоянии. Господин Цзэ-старший может напрямую спросить вашего лечащего врача. Возможно, вы им больше поверите, — ответила У И.

— Ты тоже врач. Я велел провести расследование. Хотя ты работаешь недолго, твои пациенты отзываются о тебе очень хорошо, поэтому я больше доверяю тебе, — сказал господин Цзэ-старший.

У И почувствовала себя совершенно безмолвной. Наконец-то она поняла, почему господин Цзэ смог найти ее дом и даже пришел, как только она вернулась. Оказывается, он намеренно провел расследование. У бедных людей действительно нет прав.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Уход за пациентом

Настройки


Сообщение