— Люди, перенесшие тяжелую черепно-мозговую травму и трепанацию черепа, могут постоянно чувствовать тупую боль в голове, особенно перед сном. В клинике при Бэйском университете, сочетая методы китайского массажа туйна, разработали комплексную технику массажа акупунктурных точек головы, которая очень эффективна для этого.
Она немного помолчала, видя, что у господина Цзэ нет особого отвращения, и продолжила: — Я когда-то изучала эту технику. Если господин Цзэ согласится, я могу попробовать, посмотреть, будет ли эффект.
— Как мне сотрудничать?
— Вы можете лечь на кровать. Если почувствуете себя комфортно, можете сразу уснуть.
Господин Цзэ отступил на шаг, явно колеблясь, затем снова посмотрел на нее некоторое время и только после этого лег на кровать: — Мне не нравится доверять себя другим. Вы первая.
— Это потому, что я врач. В моих глазах есть только сама болезнь. Вы можете не беспокоиться.
Брови Цзэ Цзюня дрогнули, кончики бровей слегка приподнялись, и на губах появилась легкая улыбка.
— Сяо И… Ты не похожа ни на одну из девушек, которых я знаю. Ты выглядишь хрупкой и уязвимой, но при этом производишь впечатление самого теплого и надежного человека.
— Если почувствуете какой-либо дискомфорт, пожалуйста, сразу сообщите мне, — напомнила У И.
— Хорошо.
Когда ее руки коснулись кожи на его голове, она почувствовала, как он напрягся, все его мышцы стали жесткими.
— Господин Цзэ, думаю, мы можем добавить немного релаксационного тренинга. Возможно, так эффект будет лучше.
— Вы умеете проводить релаксационный тренинг? Вы клинический врач, почему вы знаете навыки, связанные с психологией?
— Я тоже пережила автокатастрофу и долгое время не могла уснуть. Потом, чтобы продолжать нормально жить, я самостоятельно изучала психологию, — иногда, чтобы заставить другого человека снять оборону, уместная эмпатия необходима.
Хотя она описала это всего одной короткой фразой, Бог знает, какую боль она тогда пережила. Даже "беспросветная тьма" не могла описать ту ситуацию.
Настолько, что она выбросила тот период в мусорную корзину памяти и больше не хотела вспоминать.
— Как вы выбрались из той автокатастрофы?
Цзэ Цзюнь внезапно сел, с интересом глядя на нее. Впервые он проявлял такой интерес к незнакомому человеку.
— Забыла. Болезненные воспоминания лучше забыть. Господин Цзэ, я вижу, что Сяо И очень важна для вас. Неужели вы тоже забыли ее?
— Как вы видите, у меня была контузия мозга, и я забыл много важных вещей, важных людей, включая Сяо И. Она просто случайно вошла в мою жизнь, без колебаний спасла мне жизнь, а затем исчезла. Я долго искал, но все было тщетно.
Голос Цзэ Цзюня звучал очень бессильно.
— Возможно, она спасла вас лишь для того, чтобы вы жили хорошо, и не хотела, чтобы вы ее искали или благодарили. Болезненные воспоминания — это мучение для любого. Раз забыли, так забыли, зачем упорно искать?
Голос У И был очень спокойным.
Свет в глазах Цзэ Цзюня постепенно угас. Он лег, и в его голосе звучала усталость: — Возможно, вы говорите то, что думает Сяо И, но я все равно чувствую, что она очень важна для меня. Я должен ее найти, и не только потому, что она спасла мне жизнь.
У И молчала. Она быстро поняла, что ей нужно делать сейчас, ведь она была квалифицированным врачом.
— Господин Цзэ, могу я начать массаж?
— Хорошо.
Тихий голос У И разнесся по комнате: — Пожалуйста, расслабьте тело, лягте на диван в самой удобной позе, руки положите так, как вам комфортнее всего…
После релаксационного тренинга тело господина Цзэ заметно расслабилось, мышцы стали менее напряженными. У И начала медленно массировать акупунктурные точки.
После завершения всего комплекса массажа акупунктурных точек господин Цзэ, прищурив глаза, уснул.
Длинные ресницы отбрасывали легкую тень на его бледные веки.
Впервые У И так близко рассматривала его лицо. Лицо было красивым и бледным, с четкими, выразительными чертами, словно высеченное из нефрита. Высокий нос, идеальные губы — он был похож на красавца из манги. Лишь у висков и за ушами оставались небольшие шрамы, напоминавшие о перенесенной трепанации черепа. Это придавало ему некоторую хрупкость.
У И некоторое время смотрела на его спящее лицо. Чувство необъяснимой знакомости усилилось, словно они где-то встречались.
Но когда она пыталась вспомнить подробности, у нее начинала болеть голова.
— Сяо И… — тихо позвал он во сне. Брови разгладились, он спал очень крепко.
У И взяла лежащий рядом тонкий плед, накрыла его, тихо закрыла дверь и вышла.
Этой ночью Цзэ Цзюнь спал очень сладко. Во сне не было сильной головной боли, не было разочарованного взгляда отца, не было печали матери. Он спал до самого рассвета.
Посмотрев на часы, он увидел, что уже пять утра. Он открыл дверь и увидел, что У И, наконец не выдержав, уснула, положив голову на книгу.
Вспомнив, как она вчера старательно делала ему массаж, он почувствовал, как где-то в душе словно пронесся весенний ветерок, стало тепло.
Он наклонился, просунул руки под ее согнутые колени, поднял ее и положил на кровать в соседней палате, а затем заботливо накрыл тонким пледом.
Когда У И проснулась, она обнаружила, что лежит на кровати, хорошо укрытая одеялом. Не нужно было думать, кто это сделал — это был Цзэ Цзюнь. Ее сердце наполнилось благодарностью.
Посмотрев на часы, она увидела, что уже полседьмого. Скоро утренний обход. У И быстро встала, умылась в ванной и открыла дверь соседней палаты.
В палате рядом с Цзэ Цзюнем стояла молодая женщина. Она была высокая, с кожей, похожей на самые нежные лепестки персика ранней весной — белой с легким розоватым оттенком. Светло-желтые волосы свободно спадали на плечи, придавая ей еще больше очарования и живости.
Она стояла спиной к У И, поэтому ее лица не было видно, но У И видела, как она протягивает только что очищенный апельсин Цзэ Цзюню. Его длинные пальцы скользнули по ее длинным волосам, убирая несколько прядей за ухо. Его взгляд, направленный на нее, был теплым и полным любви.
Эта картина была очень гармоничной и красивой, и ее не стоило нарушать. Думая так, У И тихо закрыла дверь.
Внутри комнаты ее рука скользнула по неровному шраму на лице. Грусть медленно разлилась по сердцу. Когда-то она тоже была прекрасна, как цветок, но бутон, готовый распуститься, был полностью срезан несчастьем.
Работа была слишком напряженной, у нее даже не было времени зализывать раны. Теперь ей нужно было позаботиться о завтраке господина Цзэ-старшего, сообщить врачу записанные данные о количестве мочи и выпитой жидкости господина Цзэ-старшего, а затем идти на работу.
Скрепя сердце ей пришлось выйти, чтобы разрушить эту гармоничную и прекрасную картину.
— Сяо И, проснулась? — спросил Цзэ Цзюнь, увидев, что она вышла. Теплота в его глазах еще не исчезла, и его взгляд, направленный на нее, был мягким. Он хорошо отдохнул, темные круги под глазами исчезли, и налитые кровью глаза тоже пришли в норму.
Услышав голос, стоявшая рядом красавица тоже повернулась. Ее глаза были чистыми, как прозрачный родник, уголки губ слегка приподняты, на щеке появилась легкая ямочка. Внешне она была похожа на Цзэ Цзюня на семьдесят процентов, но ее лицо с ямочкой выглядело более изящным и живым.
— Сестра Сяо И… — сладко улыбнувшись, девушка подошла к ней.
— Здравствуйте, — У И не знала, как ее назвать, и смогла только формально поздороваться.
— Я сестра Цзэ Цзюня, меня зовут Цзэ Сюань. Спасибо, что спасли моего отца и все эти дни оставались с братом, ухаживая за ним, — голос девушки был чистым и приятным, как журчание родника, проникающее в сердце.
Такая прекрасная девушка оказалась сестрой Цзэ Цзюня. У И сразу почувствовала себя намного легче.
— Это то, что я должна была сделать, не стоит благодарить, — сказала У И.
Она привыкла к фальшивым барышням, у которых нет статуса, но есть все капризы, поэтому думала, что все настоящие барышни такие же избалованные и высокомерные. Теперь, когда настоящая барышня так вежливо ее благодарила, ей было очень непривычно.
В это время господин Цзэ-старший проснулся и дважды кашлянул. У И сразу налила немного воды, вставила соломинку и передала Цзэ Сюань. Цзэ Сюань поняла и поднесла воду к отцу: — Папа, Сюаньэр очень скучала по тебе. Услышав, что ты заболел, сразу же приехала с мамой из-за границы.
— В твоих глазах только мать, а где же я, отец? Хорошо, что хоть брат здесь со мной, — хотя господин Цзэ-старший и упрекал ее, в его глазах не было ни малейшего гнева. Глядя на дочь, он был полон нежной любви.
— Папа несправедлив к Сюаньэр. Когда я была в стране, я много раз приезжала в усадьбу Мэй, чтобы навестить тебя, но тетя Ли всегда меня останавливала. Я еще купила тебе много всего, еды и вещей. Тетя Ли тебе их передала?
Цзэ Сюань вытерла слезы и обиженно посмотрела на отца.
— Ли Мэй, она становится все более наглой. Моя дочь приехала навестить меня, а она посмела ее остановить, — господин Цзэ-старший явно был недоволен.
У И, увидев, что они обсуждают семейные дела, отошла, чтобы заняться другими делами.
Позавтракав и выполнив все дела, ей пора было идти на работу.
— Сестра Сяо И, я подвезу вас. Заодно заеду в ваш центр за лекарствами. Некоторые лекарства есть только в районных центрах медицинских услуг, — сказала Цзэ Сюань.
У И не удивилась, что Цзэ Сюань хочет поехать в центр. Поскольку районные центры медицинских услуг являются некоммерческими медицинскими учреждениями, многие недорогие лекарства действительно продаются только там.
Цзэ Сюань собиралась поехать в центр, и У И почувствовала некоторое беспокойство. Она лишь надеялась, что сегодня Янь Бин не будет искать повода для ссоры, и день пройдет спокойно.
В машине они сидели рядом. Цзэ Сюань уже не улыбалась так радостно, как утром, ее настроение было немного подавленным.
— Мисс Цзэ, вам что-то нехорошо? — заботливо спросила У И.
— Нет, мне нехорошо. Я просто беспокоюсь за маму. После инсульта у нее остались некоторые последствия, и я возила ее в Америку на реабилитацию. Теперь мы вернулись в страну, и я не знаю, как продолжить? Она любит покой и не хочет ходить в больницу.
— В университете и в центре я систематически изучала знания, связанные с реабилитацией. Когда мы вернемся в усадьбу Цзэ, я могу попробовать помочь госпоже Цзэ с реабилитацией, — ответила У И.
— Это замечательно, сестра Сяо И, спасибо вам.
— Я частный семейный врач господина Цзэ, это моя обязанность.
Приехав в центр, они еще не успели начать работу. У И пошла переодеваться, а Цзэ Сюань ждала в кабинете врача.
В кабинете врача У И была не одна. Поскольку рабочий день еще не начался, когда она вернулась после переодевания, она увидела, как две любительницы сплетен снова увлеченно болтали о делах богатых семей.
— Слышали? Старший сын Цзэ из семьи Цзэ и наследница семьи Лу до сих пор не обручились. Как думаете, почему? Господин Цзэ уже немолод.
— А почему еще? Наверняка брак по договоренности, и у каждого из них есть своя любовь…
(Нет комментариев)
|
|
|
|