— Из-за употребления чрезмерного количества пищи с высоким содержанием калия, у вас, имеющего заболевание почек, нарушилось выведение калия, что вызвало гиперкалиемию, фибрилляцию желудочков, а затем обморок и остановку сердца, — У И ответила, опираясь на факты. — Ваш анализ электролитов и электрокардиограмма могут подтвердить мои слова.
— Значит, А Цзюнь подозревает, что мать и сын А Мэй сделали это намеренно, и поэтому заявил в полицию?
Лицо господина Цзэ-старшего выглядело недовольным.
— Во-первых, господин Цзэ Син сам первым заявил в полицию, оклеветав Цзэ Цзюня. Он лишь защищался. Что касается истинной ситуации, у господина Цзэ-старшего должно быть свое суждение. Я, посторонний человек, не могу судить о ваших семейных делах, — ответила У И.
Господин Цзэ-старший кивнул, закрыл глаза, чтобы отдохнуть, и больше не говорил.
Она была тихим человеком. Если господин Цзэ-старший не звал ее, она не беспокоила его, а просто тихо сидела рядом, читая книгу, присматривая за капельницей, и иногда вставала, чтобы подать чай или воду.
Ночью они остались вдвоем с Цзэ Цзюнем. Цзэ Цзюнь отдыхал в соседней палате, а она продолжала читать, ожидая, когда он сменит ее.
— Ты читаешь такую толстую книгу?
Цзэ Цзюнь появился позади нее, сам не зная когда. Его взгляд остановился на толстой книге, и он почувствовал, как у него заболели глаза.
— Это только одна из них, — У И не придала этому значения. Книг, которые она прочитала, хватило бы, наверное, на десять книжных полок.
Взгляд Цзэ Цзюня переместился с книги на нее, он внимательно осмотрел ее с головы до ног, словно пытаясь сквозь плотную маску найти какой-то ответ.
Под таким изучающим взглядом У И почувствовала себя неловко, опустила голову, избегая его взгляда.
— Могу я называть тебя Сяо И?
Цзэ Цзюнь сел на стул рядом с ней.
— Как вам удобно, господин Цзэ.
— И ты не называй меня господин Цзэ, зови меня Цзэ Цзюнь. Твоя сестра принята на работу.
— Я знаю, она мне сказала. Спасибо.
Благодарность У И была искренней, без всякой формальности. В конце концов, работа сестры была для нее главным делом. Теперь, когда эта проблема решена, ей стало вдвое легче на душе.
— У меня есть несколько вопросов к тебе, ты не против?
Взгляд Цзэ Цзюня, направленный на нее, не был таким холодным, как обычно, когда он смотрел на других людей. В нем появилась какая-то теплота. У И почувствовала это, хотя, возможно, это было лишь ее воображение.
— Спрашивайте, я отвечу честно.
— Сколько тебе лет?
— Двадцать семь.
— Чем ты занималась пять лет назад?
— Я была студенткой-медиком, училась на медицинском факультете Бэйского университета и одновременно работала, чтобы оплатить учебу.
Это был не тот ответ, который он хотел услышать. В глазах Цзэ Шао промелькнуло разочарование.
— Что самое запоминающееся произошло с тобой пять лет назад?
У И немного поколебалась. Если говорить о том, что изменило ее жизнь, сбросив ее с небес на землю, то это была та автокатастрофа. Авария была чрезвычайно жестокой. Она не только изуродовала ей лицо, но и вызвала длительную лихорадку из-за инфекции раны, а затем сепсис. Она была в полубессознательном состоянии много дней, и многие воспоминания стали нечеткими.
Пережитая боль была слишком глубокой, и она предпочла бы забыть ее полностью, не желая вспоминать.
Цзэ Шао терпеливо ждал ее ответа.
— Я получила государственную стипендию, что значительно улучшило мою жизнь, — наконец У И сказала свой ответ. Это действительно было самым счастливым событием для нее в тот год. Хотя это не могло стереть травму от изуродованного лица, это был хотя бы луч света в ее жизни.
Взгляд Цзэ Шао явно говорил о его разочаровании.
— Шрам на твоем лице тоже из-за автокатастрофы? Ты помнишь обстоятельства той аварии?
— Я только знаю, что тогда изуродовала лицо, рана постоянно инфицировалась, и у меня был сепсис. Я была в полубессознательном состоянии много дней. Обстоятельства того времени я уже не помню. Почему господин Цзэ спрашивает об этом?
— Я ищу одного человека. Ее тоже зовут Сяо И, но она была гидом. Наверное, она не такая способная, как ты. На самом деле, у меня не должно было быть больших надежд.
В голосе Цзэ Шао слышалось едва скрываемое разочарование. Его изящное лицо из-за этого разочарования выглядело особенно печальным.
— Простите, я не та Сяо И, которую вы ищете…
Взгляд Цзэ Шао вернулся к обычной холодности и равнодушию. Помолчав немного, он сказал: — Ты отличаешься от других. Они, зная, что Сяо И очень важна для меня, всегда пытаются всячески доказать, что они и есть та Сяо И, которую я ищу.
А ты просто сразу отрицаешь!
— Давать надежду, а потом разочаровывать — это очень неэтично, — У И посмотрела на высокого Цзэ Шао и неуместно увидела в его холодном взгляде намек на уязвимость.
— Прости, Сяо И, тебе пора отдыхать. Завтра тебе на работу, и у тебя очень сильные темные круги под глазами.
У И посмотрела на него. У него не только были сильные темные круги под глазами, но и глаза были налиты кровью. Ему явно не хватало сна больше, чем ей.
Она хотела сказать, чтобы он еще немного отдохнул, но Цзэ Цзюнь уже повернулся, взял ноутбук, открыл его, и его взгляд переместился на экран.
Когда он не хотел ни с кем разговаривать, от него исходила ледяная аура, отталкивающая посторонних. У И больше ничего не сказала, повернулась и пошла в соседнюю палату. Она действительно тоже очень устала.
В соседней палате была только одна кровать, на которой только что лежал Цзэ Цзюнь. На ней еще оставалось тепло его тела. Хотя простыня была специально расправлена, некоторые складки все равно не исчезли. Он, должно быть, ворочался и не мог уснуть. В итоге У И пришла к выводу, что у него действительно большие проблемы со сном.
Наступило время завтрака. У И уже работала два часа. Сопровождающий Цзэ Цзюня принес шесть красиво упакованных, выглядящих очень качественно ланч-боксов.
Взгляд У И сразу же привлекли четыре ланч-бокса, которые выглядели очень необычно. По их узору и качеству было очевидно, что такие вещи не могут себе позволить обычные рабочие, которые так усердно трудятся.
На ланч-боксах были такие же красивые наклейки, указывающие, куда их следует доставить. Два предназначались для господина Цзэ-старшего, два — для Цзэ Цзюня.
Еда для господина Цзэ-старшего, вероятно, была приготовлена в соответствии с требованиями врача — низкокалиевая диета.
По двум разным стилям наклеек можно было понять, что эти ланч-боксы были отправлены двумя разными людьми. На одной наклейке была озорная и милая розовая кошечка — ее, вероятно, прислала какая-то эксцентричная и умная девушка. На другой наклейке был классический и величественный пион — ее, вероятно, прислала благородная и элегантная красавица. Вскоре У И убедилась в своих предположениях.
Дверь соседней палаты открылась, и У И увидела Цзэ Цзюня, выглядящего усталым, но изо всех сил держащегося. Из-за разницы в росте она подняла голову и увидела его налитые кровью глаза.
У И открыла ланч-бокс с наклейкой в виде величественного пиона. Не успев даже зачерпнуть ложкой кашу, Цзэ Цзюнь снова закрыл крышку и сказал: — Еду с этой наклейкой не открывай.
Сказав это, он передал три ланч-бокса с пионами сопровождающему: — Я же говорил тебе не приносить ее еду. Заберите их и съешьте сами.
— Да, господин Цзэ. Просто мисс Лу каждый день присылает их и особо просит передать вам лично…
— Ты меня не слышишь?
Голос Цзэ Цзюня был холодным и резким. Сопровождающий невольно вздрогнул и поспешно замолчал.
— Господин Цзэ, человек, приславший эту еду, наверняка очень хотел, чтобы вы хорошо поели.
У И видела, как он легкомысленно пренебрегает добрыми намерениями отправителя еды, а мисс Лу, приславшая еду, вероятно, была той самой девушкой, о которой люди говорили как о его подруге детства. Внезапно У И почувствовала несправедливость по отношению к мисс Лу.
— Откуда ты знаешь, что желания других людей так же просты, как ты думаешь?
Когда Цзэ Шао произнес эти слова, его тон уже вернулся к спокойствию, но У И услышала в них горечь и безысходность.
Да, человеческие желания так сложны. Она ничего не знала, так зачем было напрасно строить из себя доброго человека.
— Простите, — сказала У И.
— Это не имеет к тебе отношения. Поешь и иди на работу. Об отце я пока позабочусь сам.
— Хорошо, — У И подумала, что хотя Цзэ Цзюнь иногда бывает бесчувственным, он не такой хладнокровный и бессердечный, как о нем говорят. По крайней мере, к ней он проявлял немного теплоты.
У И начала жить по маршруту из двух точек: из большой больницы в маленький районный центр, а затем снова в большую больницу. Жизнь была однообразной и скучной.
Проведя не очень приятный день на работе, она сразу после смены поспешила в больницу.
Придя в палату, она увидела, что семья Цзэ уже прислала еду. Еда была приготовлена в соответствии с низкокалиевой диетой, которую прописала У И. Цзэ Цзюнь кормил своего отца. Хотя его движения были немного неуклюжими, он делал это очень старательно.
Увидев, что она вошла, Цзэ Цзюнь спросил: — Как прошел сегодня рабочий день?
— Нормально. Как сегодня чувствует себя господин Цзэ-старший?
У И увидела, что Цзэ Цзюнь, следуя ее указаниям, приложил горячее полотенце к месту капельницы, и почувствовала некоторое облегчение.
— Как раз хотел спросить тебя. Посмотри на правую руку отца. Гематома, оставшаяся после капельницы. Есть способ быстрее ее убрать?
— Я займусь этим, — сказала У И, прикладывая горячее полотенце к гематоме на левой руке и осторожно массируя.
Они сидели довольно близко. У И подняла голову и нечаянно заметила едва заметный старый послеоперационный шрам, скрытый в волосах Цзэ Шао. Это был след от трепанации черепа. В этот момент она поняла причину его постоянных проблем со сном.
Господин Цзэ-старший, видя, как они заботливо ухаживают за ним, был в хорошем настроении и слегка прищурился: — А Цзюнь, ты раньше говорил, что после выписки я буду жить в усадьбе Цзэ. Сяо И тоже там будет?
— Сяо И уже согласилась быть нашим семейным врачом по совместительству. После выписки она продолжит ухаживать за вами, — ответил Цзэ Цзюнь.
— Хорошо. Сяо И хоть и молода, но у нее высокие медицинские навыки, она нежная, внимательная и добрая. Отлично.
Господин Цзэ-старший редко кого хвалил. По его многолетнему опыту оценки людей, он был весьма доволен У И. С одной стороны, она была недавней выпускницей университета с простым опытом, как чистый лист. С другой стороны, она была прилежной, мало говорила и знала свое место.
Цзэ Цзюнь кивнул. Вероятно, это было единственное, в чем их мнения с отцом совпали за последние пять лет.
Вечером У И, как обычно, дежурила снаружи. Увидев, что господин Цзэ-старший уснул, она посмотрела на свет в соседней палате, поколебалась немного, но все же постучала в дверь.
— Господин Цзэ, можно войти?
— Входи.
Цзэ Цзюнь все еще был аккуратно одет. Его вопросительный взгляд остановился на ее лице: — Что-то случилось?
— Господин Цзэ, кажется, вы не выспались. Вам что-то нехорошо?
— Нет.
— Вам когда-то делали трепанацию черепа. Вы часто чувствуете тупую боль в голове?
У И подумала, что перед таким умным человеком, как Цзэ Шао, лучше не ходить вокруг да около, а прямо выразить свою мысль.
Цзэ Шао скрестил руки на груди, прислонившись к столу. Его красивые глаза Феникс слегка прищурились. Некоторое время он смотрел на У И, затем сказал: — Продолжай.
Это была явная поза сопротивления и защиты. У И не обратила на это внимания. Пока он не выгнал ее прямо, стоило попытаться помочь ему избавиться от боли.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|