Не зря говорят, что господин Ин умен. Генерал Левой Стражи Столичных Врат был явно "пешкой", причем такой, которая уже никогда не сможет подняться. Но он соответствовал всем текущим требованиям Ин Лин: военный чиновник, с реальной властью, в будущем отправится на границу, низкий статус, которым легко манипулировать.
Выйдя замуж за такого человека, Ин Лин станет Знаменитой Женой, она выйдет замуж за того, кто ниже по статусу, и Генерал Левой Стражи Столичных Врат должен будет ее почитать. А император, видя, что Ин Лин выходит замуж за такого "отверженного", временно успокоится относительно семьи Ин. Главное, что у этого генерала нет знатного происхождения и образования. Любой, кто узнает, что Ин Лин вышла за него замуж, подумает, что ее жизнь разрушена.
Ин Лин поняла суть дела, закрыла глаза: — Пусть будет он. Как его зовут?
Каковы его Восемь иероглифов рождения?
Госпожа Ин не ожидала, что Ин Лин будет так решительна, и опешила: — Ты так сразу… согласилась?
— Да, человек очень подходящий. Нет образования и знатного происхождения, легко манипулировать. Если он не будет почитать дочь, у дочери есть тысяча способов заставить его умереть на границе. У него есть реальная власть, и в будущем, независимо от ситуации, дочь сможет сохранить свою жизнь как минимум на пять лет, — спокойно ответила Ин Лин.
Госпожа Ин хотела что-то сказать, но в конце концов ничего не сказала. При дворе царила коварная атмосфера, и у них не было времени на долгие размышления. Решительность Ин Лин была хорошим знаком, но она даже не видела этого человека, не знала его внешности, характера, и тем более не знала, глуп ли он. Госпожа Ин так волновалась, что хотела отговорить дочь, думая, что в крайнем случае они всей семьей могут уйти в отставку и вернуться к сельской жизни.
Видя легкое колебание в глазах госпожи Ин, Ин Лин тут же сказала: — Мамочка, не будем говорить о другом. Вы должны помнить предсказание небожителя. Время уже близко, дочь полагает, что Его Величество уже готовится обсудить с папой пожалование брака. У нас… нет пути назад.
Если она не выйдет замуж заранее, император выдаст ее замуж за Су-вана в Шаньнань. Даже если приграничный город суров, Ин Лин предпочтет стать там Знаменитой Женой, чем снова терпеть унижения в резиденции Су-вана.
Жестокость в глазах Ин Лин почти напугала госпожу Ин. Она поспешно похлопала Ин Лин по руке: — Не сердись, доченька, береги здоровье… Хорошо, раз ты решила, мама не будет тебя останавливать. Запомни, этого генерала зовут Гэ Дунчжи, пишется вот так.
Боясь, что кто-то подслушает, госпожа Ин написала имя чаем на столе, а после того, как Ин Лин запомнила, стерла следы чая.
Раз кандидат был выбран, дальнейшие дела стали намного проще.
Двадцать первого числа третьего месяца, благоприятного для молитв и вытягивания жребиев, госпожа Ин привела Ин Лин в Храм Белых Облаков, чтобы погадать. Предсказание гласило, что суженый Ин Лин находится в Столичном Городе, сидит на западной стороне, под Звездой По Цзюнь. Сегодня Звезда Красного Феникса в движении, и можно заключить Сумеречную радость с Ин Лин.
Предсказание было очень ясным: суженый Ин Лин находится в резиденции на западной стороне Столичного Города, его статус не низок, он должен быть главой армии, и брак между двумя семьями предопределен судьбой.
Вскоре после появления предсказание распространилось по всему Столичному Городу. А господин Ин, который после утреннего заседания двора писал докладные записки дома, услышав слухи от управляющего, понял, что Ин Лин приняла решение.
Этот муж был не предопределен Небом, а выбран самой Ин Лин. Если она хотела этого человека, то он мог быть только ее мужем, и император тоже будет очень рад этому.
—
На другой стороне Столичного Города резиденция генерала еще не была построена, и офицеры, прибывшие во дворец для награждения, временно проживали в резиденции Верховного Главнокомандующего.
Верховный Главнокомандующий в Великом Юн был лишь почетной военной должностью без реальной власти, в основном для придания генералам громкого титула, высокого ранга и большого жалования.
Поскольку новый император наградил довольно много людей, строительство резиденций для генералов ниже второго ранга еще не началось. Использовать старые дома считалось бы неуважением к офицерам и солдатам, поэтому они временно проживали в резиденции Верховного Главнокомандующего, что давало им возможность общаться и тренироваться, а также ждать завершения строительства своих резиденций.
В этой великой битве Гэ Дунчжи продвинулся быстрее всех. Изначально он был обычным Доблестным офицером у городских ворот. Когда враг напал, он проявил смекалку и гибкость, даже отбросив первую волну войск кочевников. После победы Цзедуши был восхищен талантом Гэ Дунчжи и привез его в Столичный Город, желая попросить у императора награду, и, желательно, чтобы Гэ Дунчжи получил возможность учиться, чтобы в будущем стать великим генералом.
Неожиданно император тоже был очень доволен Гэ Дунчжи и даже пожаловал ему титул Генерала Левой Стражи Столичных Врат, что было редким случаем при дворе.
У Цзедуши была своя резиденция, и он лишь в первый день велел Гэ Дунчжи проявлять уважение к Главнокомандующему, после чего почти не виделся с ним.
Гэ Дунчжи был одинок с тех пор, как покинул пострадавшую от бедствия родину. В его Официальном деле было написано, что он вместе с земляками вступил в армию, но на самом деле те земляки умерли или сбежали, не дойдя до границы.
В Великом Юн дезертирство тоже каралось смертью, но служить на границе было очень тяжело. Земляки Гэ Дунчжи, не дойдя до приграничного города, тайком пытались разными способами инсценировать свою смерть, чтобы сбежать. Несколько человек действительно погибли по дороге из-за внезапных болезней и разбойников.
Гэ Дунчжи просто повезло. Даже заболев, он постепенно поправился. Во время сражений с разбойниками он почти никогда не был на передовой, а шел вместе с отрядом.
Так он выжил и добрался до приграничного города, где ему удалось получить должность Доблестного офицера у городских ворот.
Жизнь на границе не была спокойной, различные кочевники постоянно нападали. По мнению Гэ Дунчжи, эти рослые кочевники не обязательно были очень сильными бойцами, и даже не очень цивилизованными, но они были бесстрашны и коварны, поэтому война длилась много лет и не приносила мира.
Гэ Дунчжи думал, что его жизнь так и пройдет. У него были только бедные родители. Раньше, занимаясь земледелием, он мог прокормить себя, но Небо не благоволило, и прежде чем Гэ Дунчжи успел жениться и создать семью, наступило бедствие.
Словно небесная кара, три года засухи, затем наводнение, а потом саранча и эпидемия. Череда стихийных бедствий обезлюдила окрестные деревни и города. Эпидемия свирепствовала, и чиновники сверху просто все сожгли.
Если бы Гэ Дунчжи и несколько его земляков не сбежали быстро, их, вероятно, тоже сожгли бы в деревне. А родители Гэ Дунчжи умерли вскоре после заражения эпидемией. Деревенский лекарь сказал, что это потому, что в предыдущие годы они не доедали из-за стихийных бедствий, были слабы и стары, и, заболев, умерли быстрее молодых.
В детстве у него не было возможности учиться, а на границе это было не нужно. Гэ Дунчжи не считал, что его неграмотность и неумение говорить на изысканном придворном языке являются проблемой, пока он не последовал за Цзедуши в Столичный Город.
Город был полон невиданной им роскоши. Случайная торговка на улице была одета богаче, чем жена Уездного магистрата в его родных местах. Он смотрел вокруг, и в конце концов осталась только фраза "богатство ослепляет".
Он думал, что Столичный Город похож на место, где живут небожители, но попав во дворец, Гэ Дунчжи понял, что такое Небесный дворец. Золотые, величественные и великолепные дворцы, даже вода была сладкой. В комнатах было так тепло, что клонило в сон, а вкус вина был еще более пленительным, не обжигающим горло и сердце, как крепкое вино с границы.
Гэ Дунчжи молча смотрел на роскошный дворец и впервые почувствовал себя так неловко. Хотя он был одет в соответствующую официальную форму, ему казалось, что он стоит во дворце без одежды.
Император был величественен, на него нельзя было смотреть прямо. Нефритовые подвески скрывали его брови и глаза. Издалека казалось, что сердце замирает от благоговения.
После получения титула Цзедуши назвал имена нескольких заслуженных офицеров, среди которых был и Гэ Дунчжи. Он вышел вперед вместе с другими офицерами более высокого ранга и встал сзади, ожидая награды от Его Величества.
Церемония награждения за заслуги проходила торжественно, пока очередь не дошла до Гэ Дунчжи.
Новый император, казалось, нашел это интересным: — Почему этого любимого подданного зовут Дунчжи?
Есть ли в этом какой-то смысл?
В списке процедур, о которых говорил Цзедуши, этого не было. Гэ Дунчжи опешил, но по напоминанию Цзедуши сдержанно вышел вперед и ответил: — Я, ваш подданный, в страхе. Мое имя — лишь молитва родителей, и нет в нем другого смысла.
— О?
Значит, молитва родителей любимого подданного Гэ — "Зима остановится"?
Почему? — Император, казалось, не понял и хотел докопаться до сути.
Гэ Дунчжи украдкой посмотрел на Цзедуши, и, получив кивок, честно сказал: — В детстве моя семья была бедной, и каждая зима была холодной и трудной. Я родился как раз в самый холодный зимний день, и родители молились, чтобы зима скорее закончилась, а также желали, чтобы благодатный снег предвещал богатый урожай.
Эту фразу "благодатный снег предвещает богатый урожай" Гэ Дунчжи не знал. Он был неграмотен, откуда ему знать такие стихи? Просто перед приходом он слышал, как Цзедуши и другие взрослые обменивались любезностями и болтали. На светских мероприятиях всегда нужно было найти повод, чтобы сказать что-то благоприятное. Гэ Дунчжи выхватил эту фразу оттуда, чтобы скрыть тот факт, что его имя не имело особо хорошего значения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|