Глава 19. Наконец-то она нашла жильё

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день утро Эбигейл началось с текстового сообщения от риелтора, которого она так ждала. "Мисс Сноу, кто-то наконец-то принял ваше предложение. Пожалуйста, позвоните мне, как только прочитаете это. Они хотят подписать контракт сегодня". Её сердце забилось чаще, когда она прочитала сообщение. Взглянув на время, она увидела, что сообщение пришло вчера вечером в 23:00, что её удивило. Она боялась, что домовладелец, принявший её цену, отменит сделку.

Эбигейл поспешно позвонила риелтору, чтобы убедиться, что владелец не отменил сделку и никто не перехватил её будущий дом.

— Мистер Калеб, это Эбигейл. Простите, что звоню так поздно. Мне очень жаль, — сказала она, забыв поздороваться.

— Мисс Сноу, слава богу, вы наконец-то позвонили, — панический тон на другом конце провода был очевиден, заставив Эбигейл почувствовать себя ещё хуже из-за того, что она позвонила ему так поздно.

— Простите, мистер Калеб. Я только что прочитала ваше сообщение. Надеюсь, дом всё ещё свободен. Боже, это мой последний шанс иметь крышу над головой. Дом всё ещё доступен для меня? — пробормотала Эбигейл, прежде чем наконец спросить, не в силах скрыть своё любопытство и беспокойство.

— Да, доступен. Вы можете приехать по адресу дома сегодня утром? Владелец хочет, чтобы новый арендатор быстро подписал договор аренды, потому что ему нужно вылететь в другую страну в полдень.

— Да, я могу. Конечно, могу, сэр… — поспешно ответила Эбигейл. Это была её огромная победа: платить всего 400 долларов в месяц. Она никак не ожидала, что кто-то так быстро примет её предложение ниже рыночной стоимости.

Это было за пределами её воображения.

Она думала, что Калеб попросит её поднять цену, но удача, казалось, наконец-то была на её стороне. "Наконец-то кто-то согласился на мои 400 долларов, а!" Она подавила улыбку.

— Хорошо, я пришлю вам адрес дома. Пожалуйста, не опаздывайте. Вы должны быть по адресу к девяти. Домовладелец встретит вас там… — объяснил Калеб.

— Хорошо, сэр. Я приеду до девяти. Я ценю вашу помощь, мистер Калеб.

Эбигейл была благодарна, что ей не нужно было идти в кафе этим утром, так как она будет работать во вторую смену. Этим утром она планировала посетить другого риелтора далеко от её нынешнего района, чтобы найти дешёвую съёмную квартиру. Она взглянула на часы; у неё было ещё сорок пять минут до девяти, чтобы подготовиться.

Надев джинсы и белую рубашку, Эбигейл ждала на диване, уставившись на свой мобильный телефон и ожидая текстового сообщения от Калеба. Вскоре она наконец услышала жужжание на столе. Поспешно она проверила свой телефон и обнаружила сообщение от Калеба с адресом. Прочитав адрес дома, Эбигейл была озадачена. Она не знала этот район. Тем не менее, она покинула своё съёмное жильё, введя адрес в картографическое приложение на своём телефоне. Однако, как только карта показала ей направление, она с удивлением обнаружила, что адрес был недалеко от её текущего местоположения. Ей нужно было всего лишь пройти пять минут до холма за зданием.

— Подождите! Это жилой район, а не жилой комплекс…

Она была поражена, когда наконец подошла к холму. Она не увидела ни высоких квартир, ни магазинов, ни кафе. Вместо этого она увидела пустую улицу с красивой дорогой. Машин проезжало мало, и расстояние от одного дома до другого было довольно большим. Район выглядел как комплекс домов для богатых людей.

— Это мошенничество. Как кто-то может сдавать большой дом в этом месте всего за 400 долларов в месяц? — пробормотала Эбигейл, продолжая идти, следуя указаниям на своём навигаторе.

Однако, чем ближе она подходила к месту назначения, тем подозрительнее становилась.

Поспешно она написала Калебу, чтобы убедить себя, что он не отправил ей неверный адрес.

— Мистер Калеб, вы уверены, что отправили правильный адрес?

Отправив сообщение, она снова огляделась. Наконец, она остановилась, когда навигатор показал, что она прибыла в пункт назначения. Её телефон завибрировал, и она прочитала ещё одно сообщение от Калеба: "Нет, это правильный адрес".

Вновь прочитав сообщение Калеба, она забеспокоилась, что это может быть мошенничество. Но затем она вспомнила, что искала дом через риелтора номер один в стране — и сразу же отбросила свои сомнения. "Они ведь не станут портить свою репутацию, обманывая меня, верно?" — подумала она.

Прежде чем Эбигейл успела ответить на сообщение Калеба, входящий звонок от него ошеломил её. Она тут же подняла трубку.

— Что случилось, мисс Сноу? Вы не хотите снимать дом сейчас? — спросил Калеб.

— Нет! Нет. Конечно, я хочу его снять! Я беспокоюсь, что домовладелец мог неправильно увидеть моё предложение; они могли подумать, что я предложила 4000 долларов вместо 400. Я знаю, что моё предложение очень низкое, и я морально подготовилась к отказу.

Она закатила глаза и улыбнулась, услышав свои собственные слова. Было бы смешно, если бы это действительно произошло.

Калеб усмехнулся, услышав слова Эбигейл. Зная её беспокойство, он спокойно объяснил:

— Мисс Сноу, успокойтесь. Простите, если произошло недоразумение. Это не за весь дом. Вы не получите весь дом за 400 долларов; это было бы дико, если бы это было правдой! Ваша цена за маленькую комнату на крыше.

Эбигейл чуть не споткнулась, услышав слова Калеба. Неудивительно, что владелец принял её предложение в 400 долларов. Оказывается, это всего лишь крошечная комната. После того, как её короткий разговор с Калебом закончился, она перепроверила адрес. Она посмотрела на карту своего телефона и подтвердила, что прибыла, но не увидела дома, только пышное дерево рядом с местом и высокие зелёные ворота, которые, казалось, сливались с двухметровым забором, увитым плющом, перед ней.

— Навигатор ошибся? Почему это место выглядит пустым?

Прежде чем Эбигейл успела позвонить Калебу, звук открывающейся двери привлёк её внимание. Она подняла глаза и увидела, как дверь рядом с массивными воротами распахнулась, и появился мужчина в очках в серебряной оправе и аккуратном сером костюме.

— Мисс Эбигейл Сноу? — поприветствовал её мужчина.

— Вы та, кто хотела снять комнату на крыше, верно?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Наконец-то она нашла жильё

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение