Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Самое главное — у второго главного героя было особое происхождение.

Возможно, чтобы сохранить интригу, в оригинальном романе не упоминалось подробно о семье Чжао Линя. Но то, что его отца отправили на исправительные работы в Уезд Лун, а он сам вскоре после этого смог приехать сюда и получить назначение в Деревню Шэнь, недалеко от отца, само по себе о многом говорило.

Кроме того, когда в Ли возобновили всекитайские вступительные экзамены в вузы (Гаокао), кто-то сразу же сообщил об этом Чжао Линю, и он рассказал об этом своей жене.

А позже, когда государство разрешило образованной молодёжи вернуться в города, Чжао Линь был в числе первых.

И он не только сам вернулся, но и смог забрать с собой главную героиню.

Всё это говорило о том, что он не так прост. Даже если не он сам, то, по крайней мере, его семья имела определённые связи.

Шэнь Чуньхуа не могла упустить такого мужчину.

Она резко села на кровати. В темноте её лицо с пухлыми щёчками выглядело совсем юным, но глаза были необычайно спокойными и рассудительными.

В этом спокойствии и рассудительности сквозили нескрываемые амбиции и жадность.

Шэнь Чуньхуа из прошлой жизни, которая в семнадцать лет вышла в большой мир и почти десять лет боролась за выживание, не была наивной дурочкой. Когда её отец неожиданно заболел уремией, она потеряла возможность учиться дальше и сама спрятала своё уведомление о зачислении в университет.

В её душе уже давно сформировались собственные ценности и взгляды на жизнь.

Поразмыслив немного, Шэнь Чуньхуа снова включила свет.

Она достала тетрадь и ручку оригинала и, лёжа на кровати, начала анализировать ситуацию и строить планы.

Эту тетрадь с замочком ей подарила двоюродная сестра. Оригинал записывала в неё свои сокровенные мысли.

Поэтому почти половина тетради была исписана именем Су Чэньняня.

А теперь Шэнь Чуньхуа старательно выводила в ней имя Чжао Линя.

Она думала только о том, как убедить Чжао Линя жениться на ней, как воспользоваться этим шансом, как это сделала главная героиня.

В тот момент Шэнь Чуньхуа совсем не думала о главной героине, её не волновало, что она, возможно, «отнимает» у неё судьбу.

Она считала, что, вернув главной героине её возлюбленного, она уже совершила благородный поступок.

К тому же, в оригинальном романе главная героиня вернулась с намерением вернуть Су Чэньняня ещё до того, как тот развёлся с Шэнь Чуньхуа.

Не зная, что дочь Шэнь Чуньхуа — её собственный ребёнок, она постоянно общалась с приёмной дочерью оригинала, пытаясь испортить отношения в семье Су. Это само по себе было неправильно.

И позже, когда Шэнь Чуньхуа, которую столько лет доводили до белого каления, заболела раком груди и попала в больницу,

первой реакцией главной героини была радость. Она считала, что оригинал получила по заслугам.

Как же Шэнь Чуньхуа могла жалеть её после этого? Как она могла думать о её судьбе?

Сейчас Шэнь Чуньхуа считала, что если она не воспользуется шансом, который ей дала судьба, то будет полной дурой.

Оригинал ради так называемой любви превратилась в безмозглую идиотку.

Но Шэнь Чуньхуа не хотела тратить свою жизнь на такую эфемерную вещь, как любовь.

Конечно, настоящая любовь может сделать человека счастливым.

Но, к сожалению, такие отношения встречаются очень редко, и Шэнь Чуньхуа не верила, что ей так повезёт.

Поэтому вместо того, чтобы мечтать о счастливом браке, она решила воспользоваться возможностью поступить в университет и добиться успеха.

Немного подбодрив себя, перед сном Шэнь Чуньхуа наконец придумала надёжный план. На следующее утро, встав в шесть часов, чтобы сварить кашу, она увидела дедушку оригинала, который рано утром принёс ей дрова.

— Дедушка, — как бы невзначай спросила Шэнь Чуньхуа, — нужно ли отнести немного каши девушкам из образованной молодёжи? Если мы будем ходить друг к другу в гости и обмениваться кашей, а им никто ничего не принесёт, не обидятся ли они?

— …

Шэнь Дашань, который только что поставил охапку дров позади неё, слегка опешил. Затем, посмотрев на внучку, которая изо всех сил раздувала мехи, он многозначительно улыбнулся: — Нужно, конечно. Спасибо, что напомнила, Хуахуа, а то я бы и забыл. Приготовь две кастрюльки. Одну отнесёшь девушкам, другую — парням, хорошо?

Если бы дедушка не добавил в конце «хорошо?», Шэнь Чуньхуа могла бы сделать вид, что не поняла издёвки в его голосе.

Но он так явно это подчеркнул, да ещё и с таким выражением лица,

что Шэнь Чуньхуа пришлось опустить голову и снова изобразить смущение.

Увидев это, шестидесятилетний бригадир радостно усмехнулся.

Затем, со смешанным чувством радости и грусти, он медленно вышел из дома.

В Уезде Лун считалось, что после праздника Лаба начиналось время отдыха, когда можно было спокойно готовиться к Новому году.

Поэтому почти во всех деревнях и посёлках Уезда Лун распределение зерна и других продуктов по трудодням начиналось после Лаба.

Для этого нужно было ещё раз всё тщательно проверить и пересчитать запасы бригады.

Как именно распределять продукты в этом году, сколько давать каждому, нужно ли увеличить долю по сравнению с прошлым годом —

все эти вопросы требовали обсуждения на общем собрании.

Секретарь Чэнь, который управлял всей Деревней Шэнь, сегодня тоже должен был приехать и вместе со всеми обсудить самый важный вопрос — распределение зерна и денег.

Поэтому в последнее время он приходил в правление бригады очень рано, а сегодня — особенно.

Когда бригадир Шэнь ушёл, Шэнь Чуньхуа, которая только что изображала смущение, подняла голову и принялась разжигать огонь.

В Деревне Шэнь, хоть и было электричество, электроприборы были редкостью.

Почти ни у кого в деревне не было электрических мехов… точнее, почти ни у кого не было электрофенов. Электрофены — это ранний тип воздуходувок, которые использовали в деревнях. Многие пожилые люди называли их «электрическими мехами» или «электрическими воздуходувками».

Подключив их к сети, можно было заменить старые ручные мехи.

Шэнь Чуньхуа, родившаяся в девяностые, помнила такие.

Раньше в её родной деревне, до того, как появились индукционные плиты и газовые горелки, все пользовались именно ими.

Но сейчас в Деревне Шэнь их почти ни у кого не было.

В деревне не было даже ни одного телевизора. Они жили очень бедно.

Сидя на кухне и готовя кашу, Шэнь Чуньхуа плотно обмотала голову розовым платком. Со спины она выглядела как настоящая деревенская девушка. То подбросит дров в печь, то подметёт пол или протрёт шкаф, то помешает кашу большим железным половником, то смешает отруби с кормом для кур и свиней в большом железном ведре и пойдёт кормить трёх кур и большую жирную свинью во дворе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение