Войдя в комнату гостиницы, Тан Янь'эр сразу почувствовала что-то неладное. В воздухе витал очень специфический, немного резкий запах, похожий на аромат женского саше.
Это означало, что здесь были посторонние. Они либо уже ушли, либо всё ещё прячутся где-то в углу, наблюдая за ними.
Тан Янь'эр подумала немного и сказала:
— Сян'эр, принеси мне воды.
— Да, госпожа, подождите минутку, я сейчас, — Сян'эр ничего подозрительного не заметила и, не задумываясь, вышла.
Едва Сян'эр переступила порог, дверь за ней тут же захлопнулась.
Тан Янь'эр слегка улыбнулась:
— Выходи. Ты ведь пришла за мной, верно? Какой смысл прятаться?
Внезапно с потолка спрыгнула женщина в маске, одетая во всё огненно-красное. Её меч метнулся к Тан Янь'эр, стоявшей посреди комнаты.
За мгновение до того, как острие меча коснулось её спины, Тан Янь'эр молниеносно развернулась, схватила нападавшую за запястье и с силой отбросила её руку в сторону.
Женщина в маске не ожидала такой быстрой реакции. Сделав сальто назад, она снова атаковала Тан Янь'эр.
Тан Янь'эр пригнулась, быстро перехватила руку женщины с мечом и направила его на неё саму. Но нападавшая тоже среагировала мгновенно, резко взмахнув ногой, чтобы ударить Тан Янь'эр.
В тот момент, когда нога женщины метнулась вперёд, Тан Янь'эр ударила её по этой ноге. Можно сказать, она вложила в удар восемь десятых своей силы. Она не стала бить в полную силу лишь потому, что эта женщина не тронула Сян'эр. Поэтому Тан Янь'эр проявила милосердие и не стала наносить смертельный удар.
— А-а-а! — вскрикнула женщина в маске и, потеряв равновесие, прислонилась к стене. Нога действительно сильно болела, но она понимала, что Тан Янь'эр сжалилась над ней. Иначе её нога, скорее всего, была бы уже сломана.
Тан Янь'эр посмотрела на неё:
— Говори, зачем пришла искать со мной неприятностей? Я вроде бы тебя ничем не обидела.
Тан Янь'эр недоумевала. Кажется, она не успела нажить себе врагов. Почему эта женщина сегодня напала на неё?
— Ты взяла то, что не должна была брать, и видела того, кого не должна была видеть.
Голос женщины в маске был приятным. Судя по голосу, Тан Янь'эр предположила, что она ненамного старше её самой.
Но что она имела в виду? Взяла то, что не должна была? Видела того, кого не должна была?
Что она взяла? Кого видела?
Тан Янь'эр задумалась. Неужели речь о той вещице, которую она нашла? Но откуда она могла узнать?
А что насчёт человека, которого она не должна была видеть?
Женщина в маске увидела её растерянное лицо. Неужели информация была неточной?
В этот момент Сян'эр постучала в дверь:
— Госпожа, я принесла воду.
Увидев, что кто-то вернулся, женщина в маске взглянула на Тан Янь'эр:
— Я ещё вернусь, — сказав это, она взлетела на крышу и исчезла.
Убедившись, что она ушла, Тан Янь'эр кашлянула:
— Кхм, заноси.
«Чёрт, издеваются, что я цингун не владею, да? Все тут летают, как на представлении. Подождите, я обязательно найду себе мастера, тогда тоже буду летать! Посмотрим, кто кого», — мысленно возмутилась Тан Янь'эр.
Сян'эр вошла и увидела недовольное выражение на лице Тан Янь'эр.
— Госпожа, вы, наверное, заждались? Просто слуга был занят, поэтому так долго...
Тан Янь'эр поняла, что Сян'эр неправильно её поняла.
— Сян'эр, всё в порядке. Я просто задумалась.
— Ох, хорошо, что госпожа не сердится, — говоря это, Сян'эр поставила таз с водой на пол и, засучив рукава, собралась мыть Тан Янь'эр ноги.
Тан Янь'эр поспешно остановила её:
— Сян'эр, я сама. Ты иди отдохни, не беспокойся обо мне, — хотя формально они были госпожой и служанкой, Тан Янь'эр относилась к Сян'эр скорее как к сестре.
— Но, госпожа, я... — Сян'эр замялась.
— Сян'эр, хоть ты и моя служанка, я считаю тебя своей младшей сестрой. Так что не придавай значения статусу. Считай, что я и правда твоя старшая сестра. К тому же, я теперь никакая не госпожа. Отныне мы будем полагаться друг на друга.
От этих слов Тан Янь'эр у Сян'эр на глаза навернулись слёзы. Она никак не ожидала услышать такое. Хотя госпожа и раньше неплохо к ней относилась, Сян'эр всегда помнила, что она служанка. А теперь госпожа говорит, что считает её сестрой. Как это могло не тронуть девушку, лишённую семейного тепла?
— Сян'эр, можешь звать меня сестрой, — Тан Янь'эр и сама хотела бы иметь сестру.
— Нет, госпожа всегда будет моей госпожой. Я буду по-прежнему звать вас госпожой, — Сян'эр знала, что Тан Янь'эр искренне добра к ней, поэтому она не могла нарушать правила и давать повод для насмешек.
— Хорошо, как хочешь, — Тан Янь'эр не стала спорить. Она знала, что Сян'эр — упрямая девушка. Если она что-то решила, её вряд ли кто-то переубедит. Иначе разве она осталась бы так преданно служить и заботиться о настоящей Тан Янь'эр?
Услышав слова Тан Янь'эр, Сян'эр вытерла слёзы и с улыбкой кивнула:
— Угу.
Умывшись, Сян'эр немного прибралась, и Тан Янь'эр легла. Закрыв глаза, она размышляла над словами женщины в красном. Неужели та действительно знала, что это она взяла ту вещь?
Но кого она не должна была видеть? Кого же она видела?
Внезапно Тан Янь'эр осенило: неужели речь шла о том мелочном вонючем мужике?
Подумав так, она почти уверилась: точно он! Кроме него, она ведь никого и не видела.
Через некоторое время, убедившись, что Сян'эр уснула, Тан Янь'эр достала вещь, которую прятала под одеждой.
При лунном свете она снова внимательно рассмотрела её, но так и не поняла, для чего она нужна.
Однако она была уверена, что эта вещь определённо полезна. Хотя она не знала, как её использовать, интуиция подсказывала: у этой штуки точно есть своё предназначение.
Тан Янь'эр снова спрятала её под одежду, закрыла глаза и вскоре уснула.
Когда она уснула, человек на крыше тоже ушёл. Он не ожидал, что та вещь окажется у неё. Эта девчонка и впрямь способная. Судя по её ловкости и реакции во время схватки, она кое-что умеет. Только вот что это за боевое искусство? Он никогда такого не видел.
С этими мыслями Сыту Юньчэ взмыл в воздух и улетел. Увидев, что она ушла, он сначала разозлился и решил не вмешиваться, но сердце было не на месте, поэтому он тайно последовал за ней.
Своё поведение Сыту Юньчэ объяснял себе тем, что просто не мог допустить, чтобы с ними что-то случилось. Он и не подозревал, что уже проникся к ней чувствами.
Прибыв на место, он заметил женщину на крыше, но спрятался на дереве неподалёку и не стал вмешиваться, желая посмотреть, на что способна эта девчонка. Оказалось, она действительно неплоха.
Когда женщина в красном ушла, он собирался незаметно удалиться, но сам не понял почему оказался на крыше её комнаты. Он оставался там, пока она не уснула, и только потом ушёл.
А она так и не заметила, что на крыше был ещё один человек, и так спокойно уснула?
Сыту Юньчэ приказал своим людям охранять её комнату со всех сторон. Она не должна подвергаться никакой опасности, потому что она очень интересная. Он с усмешкой вспомнил, как она, совсем не по-женски, плюнула ему в еду.
Однако та вещь...
(Нет комментариев)
|
|
|
|