Тан Янь'эр мысленно выругалась: «Чёрт, целый принц явился делить с ней такую мелочь! Неужели он так обеднел?»
Этот тип что, дома рис не на что сварить?
Или денег на детей не хватает?
Даже если так…
Даже так она ему ничего не даст — таков был ответ Тан Янь'эр после недолгих раздумий.
К тому же, он вряд ли настолько беден. Судя по его одежде — длинный халат тёмного цвета с узкими рукавами, на манжетах золотой нитью вышит иероглиф «Чэ», на поясе нефритовая пряжка — он обладал элегантной внешностью и внушительной аурой. Но почему же он поступает так мелочно?
Зря только такой наряд носит.
Сыту Юньчэ видел, как она его разглядывает, и не мешал. Но что это за выражение у неё на лице?
— Я действительно выиграла много серебра, но это благодаря моим собственным умениям. Хочешь серебра — иди и выиграй сам.
— Нужно быть честной. Ты ведь использовала меня, чтобы сбежать, так что должна заплатить мне вознаграждение.
В этот момент Сян'эр принесла еду. Увидев четверых мужчин у двери, она чуть не выронила поднос.
Сян'эр посмотрела на них и проговорила дрожащим голосом:
— Как вы здесь оказались? Не смейте причинять вред госпоже!
Жи, Юэ, Син и Чэнь молчали, продолжая стоять у двери.
Тан Янь'эр в комнате услышала голос Сян'эр и поняла, что еда готова.
— Ладно, я могу дать тебе вознаграждение — угостить ужином. Сян'эр, заноси еду.
Тан Янь'эр хлопнула в ладоши, встала и пошла открывать дверь.
Сыту Юньчэ её характер даже немного понравился. Эта девчонка, похоже, скорее умрёт, чем отдаст ему хотя бы один лян серебра.
Прямо как она и сказала: люди гибнут за богатство, птицы — за еду.
Сян'эр внесла еду и, взглянув на Сыту Юньчэ, ничего не осмелилась сказать. Он был слишком холоден, слишком пугающ.
— Иди вниз и поешь сама, не голодай, — Тан Янь'эр знала, что Сян'эр экономна, и если ей не велеть поесть, она будет ждать остатков.
— Госпожа, не беспокойтесь обо мне. Я постою за дверью. Если что-то понадобится, позовите меня, — сказала Сян'эр и вышла.
Тан Янь'эр хотела что-то добавить, но передумала. Сян'эр наверняка беспокоится о ней. Похоже, нужно поскорее спровадить этого типа.
Сыту Юньчэ разгадал её мысли, но не стал ничего говорить.
— У меня есть предложение. Почему бы тебе не обдумать его?
— Говори, — сказала Тан Янь'эр, расставляя блюда.
— Вы обе можете поступить служанками в мою резиденцию. Будет еда, жильё, ещё и серебро платить будут. Как тебе?
Сказав это, Сыту Юньчэ без церемоний принялся за еду. Хотя блюда были простыми, вкус у них был особенный.
Может быть, потому что это была она?
— Звучит неплохо, но я ничего не умею делать. К тому же, я люблю свободу, поэтому отказываюсь, — Тан Янь'эр тоже начала есть.
Тарелка тофу, тарелка нарезанных побегов бамбука, каждому по миске белого риса — ели они с аппетитом.
Сыту Юньчэ не удивился её отказу.
— Ты ещё придёшь.
Это прозвучало как утверждение, а не вопрос. Тан Янь'эр усмехнулась и продолжила есть.
Она не стала отвечать на его слова. Ни в чём нельзя быть уверенной заранее. Поживём — увидим!
Видя, что она не отвечает, Сыту Юньчэ больше ничего не сказал. Главное, что она услышала.
Закончив есть, Сыту Юньчэ отложил палочки и вытер губы принесённым с собой платком.
Затем он произнёс фразу, от которой Тан Янь'эр чуть не стошнило кровью.
— Ты сегодня выиграла примерно пятьдесят лянов серебра. Этот ужин за мой счёт. Ты всё ещё должна мне двадцать три ляна.
Тан Янь'эр была поражена этим типом. Он даже знал, сколько она выиграла.
— У тебя есть долговая расписка? К тому же, я с таким трудом их выиграла, с какой стати я должна тебе отдавать? — Тан Янь'эр отложила палочки и посмотрела на него.
— Я никогда не помогаю другим просто так.
— Ты и не помог просто так. Разве ты не поел? — смысл слов Тан Янь'эр был очевиден.
Сыту Юньчэ хотел что-то возразить, но вдруг почувствовал неладное. Он схватил Тан Янь'эр со стула и утащил её в угол комнаты.
Тан Янь'эр хотела возмутиться, но тоже услышала шум на крыше. Поэтому она не стала сопротивляться и позволила ему укрыть её в углу.
Жи, Юэ, Син и Чэнь снаружи тоже услышали шум. Четверо действовали слаженно: двое взобрались на крышу, двое остались на месте.
Сыту Юньчэ понял, что эти люди пришли за ним. Он не ожидал, что его найдут здесь. Похоже, ему не стоило здесь ужинать — он мог навлечь на неё немало хлопот.
Тан Янь'эр чувствовала, что на крыше много людей. Она посмотрела на него. Наверняка опять пришли за ним. Кто он такой, почему так много людей охотятся за ним?
Уж не разбойник ли он с большой дороги?
— Я выведу тебя, — Сыту Юньчэ потянул её к выходу.
Выйдя наружу, Тан Янь'эр увидела, что его люди защищают Сян'эр. У неё потеплело на душе — похоже, они не такие уж плохие.
— Жи, Юэ, Син, Чэнь, быстро разберитесь со всем. Я возвращаюсь в резиденцию.
— Слушаемся, Ваше Высочество.
Тан Янь'эр, выходя, уже прихватила с собой серебро.
— Иди сам. Мы пойдём в другое место.
— Это не тебе решать, — он не то чтобы заставлял её, но сейчас за ней, вероятно, уже следят. Он делал это ради её же блага.
— Я сама решаю, как мне жить! Никто меня не остановит! — Тан Янь'эр упорствовала. У неё были свои дела, а попав в его резиденцию, войти будет легко, а выйти — трудно.
Поэтому она решила не идти.
— Только на эту ночь. Если завтра захочешь уйти, я не стану тебя удерживать.
— Будешь ты меня удерживать или нет, я всё равно не пойду, — Тан Янь'эр всем своим видом показывала, что не собирается идти.
— Ладно, как хочешь, — Сыту Юньчэ был сильно раздосадован. Впервые кто-то не оказал ему должного уважения. Любой другой на её месте, вероятно, бил бы в гонги и барабаны от радости, а ей — всё равно. Пусть поступает, как знает.
Сыту Юньчэ легко взмыл в воздух, используя цингун, и исчез. Тан Янь'эр взяла Сян'эр за руку и повела её к другому переулку. Пройдя некоторое время, они увидели гостиницу.
Сян'эр всё время нервничала, ей было не по себе.
— Госпожа, давайте лучше вернёмся в поместье. Там, по крайней мере, безопасно.
Сян'эр думала, что теперь, видя, какой стала госпожа, те несколько сестёр больше не посмеют её задирать. Дома ведь безопаснее, чем снаружи?
От воспоминаний о том, что с ними случилось за последние два дня, у неё душа уходила в пятки.
— Если боишься, возвращайся. Я не вернусь, — Тан Янь'эр знала, что Сян'эр беспокоится о ней, но она не хотела возвращаться в тот холодный дом. К тому же, раз её уже выгнали, зачем бесстыдно возвращаться?
— Если госпожа не вернётся, я тоже не вернусь. Сян'эр последует за госпожой, — Сян'эр подумала, что Тан Янь'эр рассердилась.
— Сян'эр, я не сержусь на тебя. Я говорю искренне. Если хочешь вернуться — возвращайся, я не буду тебя винить, — Тан Янь'эр знала мысли этой служанки. Она была хорошей девушкой.
— Да, госпожа. Я больше не буду говорить о возвращении. Куда госпожа, туда и я, — Сян'эр просто разволновалась, поэтому и предложила вернуться.
— Хорошо, пойдём внутрь, — Тан Янь'эр и Сян'эр вместе вошли в гостиницу.
Тан Янь'эр подумала, что нужно бы найти дом и снять комнату. Нельзя же всё время жить в гостиницах, это слишком небезопасно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|