Тан Янь'эр вместе с императором пришла в знаменитый Императорский сад. Она и представить себе не могла, что когда-нибудь сможет полюбоваться им воочию.
Императорский сад не отличался большими размерами: восемьдесят метров с севера на юг и сто сорок метров с востока на запад. Но старые кипарисы и гледичии, диковинные цветы и травы, а также многочисленные беседки, террасы и павильоны, соединённые сетью дорожек, вымощенных цветной галькой, придавали саду одновременно изысканную уединённость и величественную атмосферу императорского дворца.
Тан Янь'эр любовалась архитектурой сада, построенного по принципу сочетания главного и второстепенного, с симметричным расположением элементов. Всё было компактно и роскошно в классическом стиле.
Четыре беседки перед ней, ручей, тихо журчащий под ними, — всё это было невероятно красиво и завораживало.
Вокруг цвели цветы, несмотря на раннюю осень, соперничая друг с другом в красоте и яркости.
Тан Янь'эр прошла несколько шагов вперёд. По всему саду росли древние деревья, а между ними были расставлены причудливые каменные композиции в горшках.
Например, перед Павильоном Багряного Снега стояла композиция из окаменелого дерева. На первый взгляд, это был просто кусок старого, высушенного на солнце дерева, но если по нему постучать, раздавался звонкий звук, выдающий его каменную природу. Такая вещь была поистине ценной.
Садовые дорожки были выложены разноцветной галькой, образуя замысловатые узоры, которые радовали глаз.
Нельзя было не признать, что Императорский сад — прекрасное место для прогулок.
Сыту Юньхао, видя её сияющие глаза и явное восхищение, спросил:
— Если тебе нравится, можешь остаться жить во дворце. Можешь делать всё, что захочешь.
Тан Янь'эр посмотрела на него:
— Говорите ваши условия.
Да, это место было прекрасно, но больше походило на золотую клетку. Тан Янь'эр понимала, что у императора есть какой-то скрытый мотив, раз он привёл её сюда.
— Моё условие очень простое — чтобы ты жила во дворце, — тихо сказал Сыту Юньхао, опасаясь, что его услышит Сыту Юньчэ.
— Я не в вашем вкусе. Мне нравится моя свободная жизнь. Поэтому я не буду жить во дворце.
— Ты можешь приходить и уходить, когда захочешь. Я лишь прошу тебя ночевать во дворце.
— Вы что, хотите, чтобы я стала вашей наложницей? Заявляю вам, я не собираюсь быть ничьей наложницей, даже императрицей! В этом гареме запросто можно лишиться головы. Так что, прошу вас, оставьте меня в покое. Вспомните, что я спасла вам жизнь, идёт?
Тан Янь'эр выпалила всё это на одном дыхании. Сыту Юньхао с головной болью посмотрел на неё. Что она сейчас сказала? Даже императрицей не хочет быть! На самом деле, он и не смел рассчитывать на её расположение, не говоря уже о том, чтобы сделать её императрицей.
Конечно, он больше всего боялся реакции другого человека. Если бы он осмелился сделать её императрицей, в Южном царстве Юэ наверняка начался бы хаос, а во дворце — пожар.
Сыту Юньхао беспомощно посмотрел на Тан Янь'эр:
— Я просто хочу, чтобы ты здесь погостила какое-то время. Тебе будут платить, и тебе не нужно будет ничего делать. Как тебе такое предложение?
Услышав, что ей будут платить, и при этом ничего не нужно делать, Тан Янь'эр поняла, что было бы глупо отказываться от такого предложения.
— Сколько серебра в день?
— Один лян в день, еда бесплатно.
— Хорошо, тогда я погощу несколько дней. — На самом деле, у неё были свои причины согласиться.
Сыту Юньхао не ожидал, что она так легко согласится. Он уже думал, что если она откажется, то придётся издавать указ. Похоже, в этом не будет необходимости.
Сыту Юньчэ, следовавший за ними на некотором расстоянии, слышал весь их разговор, но не вмешивался. Он считал, что во дворце она будет в большей безопасности, чем в гостинице.
Он полагал, что её уже ищут, и думал, как бы её поселить в своём поместье. Но сейчас, похоже, вариант с дворцом даже лучше, тем более что она сама согласилась.
Тан Янь'эр посмотрела в сторону:
— Я пойду туда посмотрю, — сказала она, указывая на соседнюю беседку.
— Хорошо, будь осторожна.
Когда она ушла, Сыту Юньчэ подошёл к Сыту Юньхао:
— Ты знаешь, кто тётя Ду Лина?
— Нет. А что?
— Ничего, неважно.
Сыту Юньчэ и Сыту Юньхао немного поболтали, как вдруг услышали крики. Сыту Юньчэ быстро направился в сторону Тан Янь'эр, потому что крики доносились оттуда.
Тан Янь'эр сидела в беседке, закинув ноги на стол. Драгоценная наложница Му смотрела на неё с гневом.
На земле лежал слуга, держась за живот.
— Как ты смеешь трогать людей, принадлежащих мне?! Ты жить надоело?!
— Хочу я жить или нет, решать мне, а не тебе. Если бы он не пытался меня ударить, я бы его не тронула. Я спокойно любовалась пейзажем, чем я вам помешала?
Тан Янь'эр сделала вид, что ничего не понимает. На самом деле, она знала, что дело в том, что она не поприветствовала наложницу. Но кто она такая? Судя по её виду, ничего хорошего от неё ждать не приходится.
— Ты что, не знаешь правил дворца? Увидев меня, ты должна была поприветствовать меня. А ты что сделала?
— Я всегда такая. Так что, забудьте, что видели меня.
Видя такое неуважение, лицо Драгоценной наложницы Му исказилось от гнева:
— А ну слезь оттуда! Сегодня я тебя, невоспитанную девчонку, проучу! Люди!
По приказу Драгоценной наложницы Му её стражники выступили вперёд, ожидая дальнейших распоряжений.
— Схватить её!
Тан Янь'эр подумала, что эта женщина слишком самоуверенна. Хорошо, посмотрим, смогут ли они её схватить. Как раз ей было скучно.
Когда подошёл Сыту Юньчэ, два стражника уже бросились на Тан Янь'эр. Сыту Юньчэ крикнул:
— Те Цин, схватить их!
Неизвестно откуда появившийся Те Цин быстро сбил с ног обоих стражников Драгоценной наложницы Му.
— Принц Сыту, вы…
По идее, принц Сыту должен был поприветствовать Драгоценную наложницу Му, но даже император не смел на это рассчитывать, не говоря уже о наложнице.
— Она моя. Вы думаете, что можете её трогать? — Сыту Юньчэ знал, что Драгоценная наложница Му всегда вела себя высокомерно, а Сыту Юньхао не обращал на это внимания, потому что до серьёзных проблем дело не доходило. Но сегодня она допустила большую ошибку, задев принца Сыту.
Услышав это, Драгоценная наложница Му ещё больше разозлилась. Она, наложница высшего ранга, вынуждена терпеть унижения от какого-то принца и девчонки:
— А если я всё равно хочу её наказать? — Мужун Сюэ явно потеряла голову, иначе не стала бы лезть на рожон.
— Кого это ты хочешь наказать, Драгоценная наложница? Что тебя так разозлило? — Не успел Сыту Юньчэ ответить, как раздался голос подошедшего Сыту Юньхао.
Увидев императора, все присутствующие тут же опустились на колени:
— Ваша наложница приветствует Ваше Величество! Желаю вам благополучия!
— Да здравствует император! Десять тысяч лет! Десять тысяч лет! Десять тысяч раз по десять тысяч лет!
— Встаньте.
— Что здесь произошло, Драгоценная наложница? — Сыту Юньхао говорил серьёзным тоном.
Тан Янь'эр подумала, что этот парень неплохо справляется со своей ролью.
— Ваше Величество, вы должны восстановить справедливость… У-у-у… — Драгоценная наложница Му расплакалась, словно её сильно обидели.
— Говори, — Сыту Юньхао терпеть не мог женские слёзы.
— Эта девчонка совершенно невоспитанная! Она не поприветствовала меня, когда увидела. Я всего лишь сделала ей замечание, а она избила моего слугу! Я приказала схватить её, чтобы проучить и не допустить, чтобы она позорила Южное царство Юэ. Но тут пришёл принц Сыту и… — Драгоценная наложница Му снова расплакалась.
Тан Янь'эр скривила губы, а затем тоже разрыдалась и начала бить императора по груди:
— А-а-а! Ты говорил, что любишь только меня! А теперь позволяешь другим женщинам обижать меня! А-а-а… Ты меня больше не любишь, Янь'эр?!
Сыту Юньчэ и Сыту Юньхао вдруг почувствовали, что над ними пролетела стая ворон…
(Нет комментариев)
|
|
|
|