Глава 6: Люди гибнут за богатство!

Ночь ранней осени была немного прохладной. Тан Янь'эр вышла из гостиницы «Спокойствие» и в одиночестве направилась к игорному дому.

Тан Янь'эр не взяла с собой Сян'эр, решив, что одной будет удобнее. Если что-то случится, ей будет проще разобраться самой.

Тан Янь'эр надела фиолетовый халат, на голову — шляпу, и с важным видом отправилась в игорный дом.

Внутри игорного дома стоял шум и гам. За игорными столами люди были в азарте. Хозяева таких заведений, по сути, занимались обманом и вымогательством, отбирая у людей деньги, но толпа всё равно не расходилась.

Даже рискуя разориться до нитки, все находили в этом удовольствие.

Тан Янь'эр подошла к толпе и сначала понаблюдала. Играли они очень просто — в кости, сравнивая, у кого больше очков. Тан Янь'эр не спешила делать ставку, а посмотрела несколько раундов.

Через несколько раундов Тан Янь'эр поставила свои два ляна серебра на «малое». Человек, бросавший кости, прокричал:

— Ставки сделаны, ставки сделаны! Ставки сделаны, ставок больше нет! Открываю!

Тан Янь'эр увидела, что выпало «большое». Она не удивилась, лишь слегка улыбнулась.

Тем временем в кабинете Жи, Юэ, Син и Чэнь докладывали Сыту Юньчэ собранные сведения.

— Ваше Высочество, ту госпожу зовут Тан Янь'эр, служанку — Сян'эр. Она — четвёртая дочь генерала Тан. Однако сейчас её уже выгнали из дома, разорвав отношения отца и дочери.

— О? Почему? — Сыту Юньчэ стало любопытно. Как такую девушку могли выгнать из дома?

Чэнь ответил первым:

— Говорят, несколько госпож в поместье часто издевались над ней. Несколько дней назад они избили её. Очнувшись, она словно стала другим человеком: подралась со слугами, ранила двух госпож, а также дерзила генералу Тан и его жене. Генерал Тан в гневе выгнал её из дома.

— Весьма своенравна. Но почему она так сильно изменилась после пробуждения? — Сыту Юньчэ не мог понять. Неужели из-за долгого угнетения?

Услышав слова Сыту Юньчэ, остальные тоже покачали головами. Они и сами не знали, в чём дело.

— Где она сейчас? — спросил Сыту Юньчэ, продолжая писать.

— В игорном доме, — на этот раз ответил Юэ.

Рука Сыту Юньчэ дрогнула. Эта девчонка и впрямь странная. Девушка из приличной семьи — и вдруг отправилась в игорный дом?

Он отложил кисть.

— Пойдём, посмотрим.

Пока они шли, у Тан Янь'эр дела пошли по-другому.

Тан Янь'эр проиграла дважды, а затем начала выигрывать постоянно. Ставила на «большое» — не выпадало «малое». Выигрывала раз за разом.

Глядя на выигранное серебро, её личико сияло.

Тан Янь'эр засучила рукава, разложила узелок и сгребла в него своё серебро, после чего продолжила играть. Сегодня она собиралась заработать вдоволь, да и людям вокруг дать подзаработать на еду.

Видя, что она выигрывает каждый раз, люди вокруг стали ставить вместе с ней. Вскоре человек, бросавший кости, покрылся потом, а его лицо изменилось в цвете.

Тан Янь'эр поняла, что продолжать нельзя. На сегодня хватит. Если она обчистит его сразу, завтра ей уже не удастся выиграть.

Тан Янь'эр развязала принесённый с собой узелок, собрала всё серебро, завязала его и прикрепила к поясу. Она уже собиралась уходить, но ей не дали.

Мужчина с бандитским видом преградил ей путь.

— Парень, выиграл деньги и хочешь уйти? Не так-то просто.

Тан Янь'эр скрестила руки на груди и посмотрела на него.

— Ваше заведение открыто для всех, разве не для того, чтобы принимать гостей? Выигрыш и проигрыш зависят от умения. Что же, вы проиграли и теперь не хотите отпускать?

— Хватит болтать! Оставь серебро, и мы тебя отпустим, иначе…

— Разве ты не слышал поговорку? Люди гибнут за богатство, птицы — за еду, — едва Тан Янь'эр договорила, как в зал вошёл Сыту Юньчэ и услышал её слова.

Он узнал её голос. Но, увидев её наряд, холодное лицо Сыту Юньчэ помрачнело ещё больше.

Эта девчонка переоделась мужчиной и пришла играть на деньги! Один её вид вызывал головную боль.

Выглядела она совершенно легкомысленно.

— Похоже, ты не хочешь по-хорошему? Братцы, взять его! — крикнул мужчина.

Не успел он договорить, как Тан Янь'эр громко крикнула:

— Здесь Его Высочество Принц! Кто смеет бесчинствовать?!

Хе-хе, она заметила этого мерзавца раньше. Вспомнив вчерашнее, она разозлилась.

Но использовать его, чтобы самой не пришлось драться, — тоже неплохо. Будем считать, что они квиты.

Главарь бандитов, услышав это, быстро обернулся. В Южном царстве Юэ кто не знал, кто не слышал о принце Сыту? Все поспешно поклонились и приветствовали:

— Приветствуем Ваше Высочество!

Пока все кланялись, Тан Янь'эр воспользовалась моментом и улизнула. Сыту Юньчэ не рассердился, наоборот, он оценил ум и сообразительность этой девчонки.

— Ваше Высочество, мы не знали о вашем прибытии, просим прощения, — первым заговорил управляющий игорного дома.

— Ничего страшного, — сказал Сыту Юньчэ и, развернувшись, ушёл.

Жи, Юэ, Син и Чэнь последовали за ним. Они сразу поняли, что человек, переодетый мужчиной, — это Тан Янь'эр, поэтому не стали мешать ей использовать принца, чтобы сбежать.

Потому что принц молчаливо позволил ей эту дерзость и неуважение.

— Провожаем Ваше Высочество!

Только после ухода принца они вспомнили о том парне, но его и след простыл. Ну, сбежал так сбежал. Это лучше, чем навлечь на себя гнев принца. Деньги можно заработать снова, а если лишишься жизни, какой толк от денег?

Выйдя из игорного дома, Тан Янь'эр, напевая песенку, вернулась в гостиницу «Спокойствие». Сян'эр уже ждала у двери. Увидев, что госпожа вернулась, её встревоженное сердце наконец успокоилось.

— Госпожа, вы наконец-то вернулись! Сян'эр так волновалась! — Сян'эр подбежала и осмотрела Тан Янь'эр спереди и сзади. Убедившись, что всё в порядке, она успокоилась.

— Ай-яй, Сян'эр, ну что ты? Я же в полном порядке. О чём беспокоиться? Пойдём, закажем поесть, я умираю с голоду, — сказала она и вместе с Сян'эр поднялась наверх.

— Хорошо, я сейчас пойду распоряжусь насчёт еды, — поднявшись наверх, Сян'эр пошла искать слугу (Дянь Сяоэр).

Тан Янь'эр, даже не переодевшись, плюхнулась на тапчан и лежала там, отдыхая с закрытыми глазами. Вдруг она почувствовала, что у двери кто-то есть.

Тан Янь'эр быстро вскочила и встала у двери, ожидая, когда войдут.

В тот момент, когда Сыту Юньчэ толкнул дверь и вошёл, Тан Янь'эр молниеносно нанесла удар рукой, словно ножом, но неожиданно ударила по пустому месту.

Сыту Юньчэ почувствовал, что за дверью кто-то есть, поэтому, войдя, быстро отскочил в сторону. Вот почему Тан Янь'эр промахнулась.

Однако Тан Янь'эр не ожидала этого. Он знал, что за дверью кто-то есть! Похоже, его действительно нельзя недооценивать.

Но вламываться ночью в комнату женщины — неужели он не знает, что нужно стучать?

Увидев, что это он, Тан Янь'эр ослабила бдительность, плюхнулась на стул в комнате и спросила:

— Прежде чем войти в комнату женщины, нужно предупредить. Разве ты не знаешь?

Сыту Юньчэ посмотрел на неё.

— Как ты докажешь, что ты женщина? Я ясно видел мужчину.

Тан Янь'эр хотела возразить, но подумала, что он прав. На ней мужская одежда. А доказывать, что она женщина… лучше не надо. Не будет же она переодеваться прямо перед ним?

— Ладно, допустим. Но мы совершенно незнакомы. Почему ты вломился в мою комнату? — Тан Янь'эр сделала глоток воды.

Сыту Юньчэ сел на другой стул и посмотрел на неё.

— Если я правильно помню, ты только что использовала меня. Раз уж ты выиграла столько серебра, то должна поделиться со мной половиной.

Тан Янь'эр поперхнулась чаем.

— Пфф…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Люди гибнут за богатство!

Настройки


Сообщение