Глава 14: Ощущение билета в один конец!

Вернувшись в своё тайное убежище, Ду Лин немедленно приказал людям разузнать о «мальчишке», который сегодня разгадал его боевое построение.

Ему всё время казалось, что здесь что-то не так. Кроме членов его семьи, никто посторонний не знал об этом построении. Значит, оставалась только одна возможность: «он» тоже был потомком семьи Ду, возможно, наследником его тёти.

Ведь только тётя жила вдали от дома и уже скончалась. Если это действительно её потомок, то это была бы большая радость.

Отец-император всегда очень скучал по тёте. Недавно он даже начал расследование, чтобы выяснить, за кого вышла замуж тётя и остались ли у неё дети.

Однако Ду Лин не знал, почему тётя приехала в Южное царство Юэ. Отец-император запрещал упоминать об этом, поэтому он мало что знал о прошлом тёти. О её смерти они узнали только тогда, когда кто-то передал эту весть отцу-императору.

В этот момент в дверь постучали.

— Брат, ты здесь?

Ду Лин узнал голос своей младшей сестры Ду Фэй.

— Да, входи.

Войдя, Ду Фэй сразу спросила:

— Брат, ты сегодня говорил с Сыту Юньчэ обо мне?

— Фэй'эр, не думай о несбыточном. Он не женится на тебе. Даже если он согласится, отец-император не одобрит этого. Так что оставь эту мысль.

— Тебе не нужно об этом беспокоиться. Я просто просила тебя упомянуть, что он мне нравится. Почему ты не хочешь помочь? — Ду Фэй была влюблена в него уже давно. С тех пор как три года назад они встретились на поле боя, она не могла его забыть, и он глубоко запал ей в сердце.

— И ещё, как та девчонка сегодня смогла разгадать твоё построение? — Ду Фэй сразу узнала Тан Янь'эр, просто не стала с ней драться. В тот день она искала её, чтобы предупредить держаться подальше от Сыту Юньчэ, а также хотела узнать, не у неё ли находится недавно добытое ими сокровище.

— Ты её знаешь? — Ду Лин не ожидал, что это была девушка. Но откуда Фэй'эр могла знать?

— Я видела её. И сокровище, которое мы недавно получили, тоже может быть у неё, — сказала Ду Фэй. В тот день, кроме людей Сыту Юньчэ, она видела только её, поэтому предположила, что сокровище могло оказаться у неё. Она пошла к ней тогда лишь для того, чтобы проверить, у неё ли вещь.

— Что ты сказала? Вещь у неё? — Ду Лин был удивлён.

— Я не уверена. Но в тот день, когда наши люди пошли пригласить Сыту Юньчэ, она тоже была там и даже вступила в схватку с нашими людьми. Поэтому я говорю «возможно», — на самом деле, Ду Фэй в тот день сидела на первом этаже ресторана «Сто Ли Ароматов» и видела Тан Янь'эр.

Позже она ворвалась в комнату Тан Янь'эр, но та ударила её по ноге. Ду Фэй не ожидала, что Тан Янь'эр окажется такой способной.

— Хорошо, я понял. Не трогай её, я сам разберусь, — Ду Лин не хотел причинять вред своим, пока не выяснит её личность.

— Хорошо, я поняла, — хотя Ду Фэй и согласилась, в душе она могла думать иначе.

Ду Лин посмотрел на неё.

— Если нет дел, не выходи на улицу. Вероятно, они тоже предпримут какие-то действия.

— Не волнуйся, я знаю, — она, наоборот, надеялась, что они что-нибудь предпримут. Так у неё появится шанс сблизиться с Сыту Юньчэ. В прошлый раз в «Ста Ли Ароматов» у неё была возможность встретиться с ним, но Фэйфань ни за что не позволил ей пойти, и она упустила этот шанс.

— Ладно, если больше ничего нет, можешь идти. Мне нужно переодеться.

— Хорошо, — Ду Фэй развернулась и вышла.

Тем временем во дворце Сыту Юньхао сидел в императорской библиотеке и не мог перестать смеяться, вспоминая сегодняшнее унижение Сыту Юньчэ.

Если бы удалось заманить эту девчонку Тан Янь'эр во дворец, жизнь стала бы не такой скучной, да и Сыту Юньчэ оставался бы во дворце почаще. Идея была просто отличная.

Но как заманить Тан Янь'эр во дворец? Это была сложная задача, над которой стоило хорошенько подумать.

Мужун Сюэ, услышав, что император вернулся во дворец, поспешила в императорскую библиотеку.

Евнух Ли, увидев идущую к библиотеке драгоценную наложницу Му, подошёл к ней, поклонился и поприветствовал:

— Ваше Сиятельство, желаю вам благополучия. Император находится внутри и приказал никого не беспокоить, поэтому, Ваше Сиятельство, вы…

Лицо Мужун Сюэ выразило досаду, но она не осмелилась ослушаться приказа. Сдерживая раздражение, она сказала евнуху Ли:

— Тогда я удалюсь. Прошу передать императору, что я приходила.

— Ваш раб непременно передаст. Провожаю Ваше Сиятельство.

Мужун Сюэ не удалось увидеть императора, и ей пришлось вернуться в свои покои, надеясь, что он навестит её.

На следующее утро Тан Янь'эр спала особенно крепко и проснулась только тогда, когда солнце уже высоко поднялось.

Но, проснувшись и осмотревшись, она подскочила. Чёрт, что происходит? Как она здесь очутилась? Она же была в кабинете?

Тан Янь'эр была немного ошеломлена. Одежда на ней была та же. Неужели этот мерзавец перенёс её сюда?

Ей показалось, что вчера кто-то нёс её на руках, но она была слишком сонной и никак не могла открыть глаза.

Пока она стояла в замешательстве, вошла Сян'эр.

— Госпожа, вы проснулись?

— Да. Когда ты пришла? Почему не разбудила меня?

— Я пришла вскоре после того, как вы вчера уснули. Но принц Сыту велел мне не будить вас, поэтому я не стала вас беспокоить.

Вчера Сян'эр привели сюда и сразу же устроили в комнате для отдыха. Ей ничего не поручали делать, даже ужин принесли в комнату, сказав, что ей может быть неудобно есть с ними, поэтому лучше поесть одной.

— Вот как.

Сян'эр протянула Тан Янь'эр одежду.

— Да, госпожа. Это одежда, которую приготовил для вас принц. Пожалуйста, переоденьтесь.

Тан Янь'эр взглянула на одежду. Ткань была действительно необычайно хороша, нежная и шелковистая на ощупь.

Тан Янь'эр взяла одежду и начала переодеваться. Облачившись в светло-голубое платье из газа с накинутой на плечи белой лёгкой шалью, она выглядела неземной, словно фея, готовая взлететь под дуновением ветерка.

Её чёрные как смоль волосы были небрежно собраны сзади, что придавало ей мягкости. Хотя на лице не было ни капли косметики, она сияла ярче звёзд. Она была так прекрасна, что её красота волновала сердце и опьяняла.

Сыту Юньчэ стоял в дверях и смотрел на неё, словно время застыло в этот тихий, прекрасный момент!

Тан Янь'эр посмотрела на застывшего Сыту Юньчэ.

— Эй, чего застыл с утра пораньше?

Услышав её голос, Сыту Юньчэ пришёл в себя.

— Смотрел, не проспала ли ты всё на свете. Раз уж проснулась, пойдём завтракать.

Тан Янь'эр бросила на него взгляд.

— Это ты проспал! Моя жизнь ещё долгая.

— Хорошо, тогда желаю тебе прожить сто лет.

— Не стоит благодарности. А где моя Сян'эр? Куда она делась? — Переодевшись, Тан Янь'эр не увидела служанку и забеспокоилась, куда та могла подеваться.

— Я попросил её помочь. Скоро зима, нужно сшить тёплую одежду для слуг, а рук не хватает, вот я и отправил её туда.

— Тогда, будь добр, позови её обратно. Нам пора уходить, — Тан Янь'эр не хотела здесь оставаться. Чтобы избежать лишних неприятностей, лучше было уйти поскорее.

— Сейчас ты уйти не можешь. Император желает тебя видеть, так что тебе придётся отправиться со мной во дворец.

— А? — Чего боишься, то и случается! О небеса, неужели это билет в один конец?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Ощущение билета в один конец!

Настройки


Сообщение