Глава 14. Пирог, упавший в выгребную яму, насытит до отвала

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сяо Чжи Яо была занята, выражая взглядом свое восхищение Госпоже Ли, когда Сяо Шань не выдержала.

— Госпожа Ли!

— Как вы можете так поступать со мной! Я уже давно принадлежу молодому господину… — Госпожа Ли не дала ей договорить. — Люди! Заткните ей рот и выведите! Яояо, не слушай ее, я лучше всех знаю мысли моего сына, он ни за что не сделает ничего, что опозорит тебя до свадьбы!

Сяо Шань тут же дала отпор: — У меня в животе первенец семьи Фань! Посмотрим, кто посмеет тронуть меня!

Дело резко изменилось к худшему.

Госпожа Ли могла без колебаний отказаться от Сяо Шань, но она не могла отказаться от своего первого внука.

Особенно после того, как позже был приглашен лекарь, и надменный тон тут же сменился на покорный.

На этот раз Госпожа Ли со слезами на глазах обратилась к Сяо Чжи Яо: — Яояо, в конце концов, это человеческая жизнь, мы не можем быть бесчеловечными. Вот что я тебе обещаю: как только ребенок родится, я сразу же продам Сяо Шань!

О, если бы она не оставила эту жизнь, это было бы бесчеловечно, а если бы оставила, то это было бы человечно. Значит, ее человечность зависела от ребенка соперницы? Получается, она всю свою жизнь жила без человечности?

В отличие от Госпожи Ли, Сяо Шань, словно освобожденная крестьянка, чуть ли не запела от радости и, обращаясь к Сяо Чжи Яо, источала властность, ничего не боясь.

— Сяо Чжи Яо, у меня в животе настоящий первенец семьи Фань, это подтвердил сам лекарь! Хочешь, чтобы я умерла? Не то что умерла, тебе лучше молить меня не уходить! Иначе, если я расстроюсь, я выйду и разобьюсь насмерть у ворот, унеся две жизни, и посмотрим, останется ли у твоей Академии Тао Яо хоть какая-то репутация!

Репутация?

После «Оглушительной Вони» она думала, что репутация Академии Тао Яо уже обнулилась.

Похоже, у других людей больше веры в академию, чем у нее, этого чужого паразита!

Ладно, спасибо.

Сяо Чжи Яо, взмахнув своими тонкими, как куриные лапки, руками, с хозяйским видом объявила: — Академия Тао Яо снова закрывается на три дня!

Все не поняли, почему?

— Два дня на подготовку, а на третий день поможем молодому господину Фаню принять новую наложницу!

Что?

Это что, официальная церемония, чтобы принять ее в дом?

Все жители Уезда Вэнь были шокированы.

Они слышали о добродетельных женах, великодушно принимающих наложниц для своих мужей, но чтобы это делалось официально до свадьбы — такого еще не было.

Кто-то сказал: — Хотя нет точных доказательств «Оглушительной Вони» Фань Чжунцзюя, кто еще мог это сделать, кроме госпожи Сяо? И с такой ревностью она не могла так быстро изменить свое отношение, верно?

Старики, напротив, быстро приняли это: — Госпожа Сяо — разумная женщина, чем раньше она смирится, тем лучше, и она поступила правильно.

Молодежь больше склонялась к раскрытию подноготной: — Слышали, это потому, что та служанка по имени Сяо Шань беременна! Лекарь подтвердил пульсом, сказал, что это будет крепкий мальчик!

— О, вот оно что.

Все в Уезде Вэнь поняли.

— Мать возвышается благодаря сыну — лучшее оружие для женщины, чтобы подняться по карьерной лестнице!

Овладейте им и используйте, и достижение вершины жизни — не мечта!

Незамужние девушки, вы этого достойны!

Две служанки Сяо Чжи Яо тоже почувствовали прилив надежды.

Они не планировали ничего заранее, потому что их внешность не могла сравниться с Сяо Шань, и им приходилось вести себя смирно.

Но теперь все изменилось: та, что беременна, определенно не сможет прислуживать молодому господину из-за необходимости сохранить беременность. Госпожа, похоже, смирилась с судьбой, так что их шанс настал.

Не дожидаясь, пока они сами попросятся, Сяо Чжи Яо заранее проявила заботу о психологическом благополучии своих служанок.

— Вы с сегодняшнего дня будете прислуживать в комнате молодого господина. Обязательно позаботьтесь о том, чтобы молодой господин был доволен душой и телом, и чтобы он был в лучшем состоянии для предстоящей церемонии принятия новой наложницы!

— Благодарим, госпожа! — Две служанки радостно удалились.

Вскоре Сяо Шань пришла, пылая от гнева.

— Сяо Чжи Яо, что это значит? Ты еще не вышла замуж, а уже подсылаешь людей в мою комнату? Мечтай! Лучше бы ты поскорее отозвала их, иначе я сейчас же выйду и разобьюсь насмерть у ворот, унеся две жизни! И посмотрим, останется ли у твоей Академии Тао Яо хоть какая-то репутация!

— Тогда иди и разбейся насмерть прямо сейчас. — Это было не презрение к ее интеллекту, просто ее интеллект был слишком скуден.

Неужели она не могла придумать что-то новое?

Сяо Шань подавилась и громко икнула.

Конечно, она не осмелилась бы по-настоящему разбиться насмерть, иначе, если бы у той не осталось репутации, она бы все равно жила, а Сяо Шань могла бы только завидовать ей из загробного мира.

— Ты… ты издеваешься… — Сяо Шань, лишившись всех козырей, оставалось только плакать, и плакала она так жалостливо, что это трогало до глубины души.

Сяо Чжи Яо не выдержала, и ей стало жаль ее: — Сяо Шань, я знаю, чего ты боишься.

Сегодня я скажу тебе откровенно: такова уж судьба женщин.

Если мужчина берет многоженство, это считается его способностью, но если женщина хочет расторгнуть брак и выйти замуж повторно, ее могут утопить в свиной клетке! Сяо Шань, давай смиримся с судьбой, чем раньше смиришься, тем легче станет на душе!

Слова, которыми Госпожа Ли утешала Сяо Чжи Яо, теперь были без изменений использованы Сяо Чжи Яо для «утешения» Сяо Шань.

Когда Сяо Шань услышала это от Госпожи Ли, она была на стороне Госпожи Ли и думала: «Сяо Чжи Яо, ты слишком нетерпима, это не соответствует женским добродетелям».

Но когда эти слова были применены к ней самой, она почувствовала их язвительность.

Это было как пирог, упавший в выгребную яму, который все равно пришлось бы подобрать и съесть, чтобы выжить.

Впервые Сяо Шань задумалась, не ошиблась ли она?

Но когда она увидела, как в доме и во дворе появляется все больше красного цвета, она быстро пришла в себя.

Разве не так живут женщины всю свою жизнь?

Она, по крайней мере, заняла прочное место матери первенца семьи Фань!

Как только ребенок родится, ей нужно будет только крепко ухватиться за малыша, а затем избавиться от старых, и тогда эта Академия Тао Яо будет ее!

О-хо-хо-хо.

…Сяо Чжи Яо, казалось, тоже заразилась прекрасными мечтами Сяо Шань о будущем, и даже ее аппетит увеличился более чем вдвое.

Она ела тушеную свинину, грызла большие куриные ножки, и ее некогда изможденный цвет лица беженки стал сияющим.

Кроме того, Сяо Чжи Яо усиленно тренировалась, чтобы восстановить свои боевые навыки, и ее дух уже начал проявляться.

Издалека она выглядела так, будто обладала независимым и уверенным духом, который, куда бы она ни пошла, словно имел встроенный отражатель света на 360 градусов, ослепляя глаза.

Фань Чжунцзюй случайно увидел ее и на мгновение замер.

Если бы не эта академия, он бы никогда не обручился с Сяо Чжи Яо.

После «Оглушительной Вони» он был настолько зол, что предпочел бы отказаться от академии, лишь бы расторгнуть помолвку и прогнать ее.

Позже, под уговорами Госпожи Ли, он все же отказался от этой мысли, но в последние дни он был так зол, что не хотел видеть Сяо Чжи Яо.

Кто бы мог подумать, что, увидев ее снова, он почувствует некое влечение.

Если бы Сяо Шань не держала его крепко рядом, он бы уже давно подошел, чтобы наладить отношения.

Сяо Шань в эти дни так и норовила привязать Фань Чжунцзюя к себе, и, конечно, она прекрасно видела его психологические изменения.

Если бы это было раньше, она бы уже давно ревновала.

Но сейчас нет.

Ей как раз нужен был кто-то, кто помог бы ей справиться с двумя жадно смотрящими наложницами в комнате.

— Молодой господин, видите, мне сейчас неудобно прислуживать вам. Может, завтра вечером в брачной комнате я устрою так, чтобы госпожа была с вами…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Пирог, упавший в выгребную яму, насытит до отвала

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение