Глава 5. Воин, а как же твоя мужественность? (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Фань Чжунцзюй.

Пятнадцатилетний юноша, статный и элегантный, с твёрдым характером, никогда не плакал.

Увидев его «никогда не плакал», Сяо Чжи Яо даже захотела привести этого мужчину к Сяо Цзян Чжо, обладателю соблазнительного и плаксивого лица, чтобы показать его как наглядный пример, а затем поучительно сказать: «Видишь? Мужчина должен быть таким — никогда не плакать!»

К сожалению, этот человек был её будущим мужем, с которым она должна была обручиться после совершеннолетия. Именно его она, прежняя хозяйка тела, «баловала как сына», а он привёл домой «невестку», чем так разозлил её, что она в слезах убежала в горы и упала в пещеру.

Поэтому, сколько бы у него ни было достоинств, Сяо Чжи Яо, в которой «сменилась суть», больше не могла на него смотреть.

Едва войдя в дом, Сяо Чжи Яо увидела Фань Чжунцзюя, сидящего в открытой Академии Тао Яо.

Это место, Академия Тао Яо, было её общим домом с Фань Чжунцзюем и его матерью.

Три года назад прежняя хозяйка спасла Фань Чжунцзюя и его мать, позволив им жить в её Павильоне Тао Яо.

Позже они обручились, и Павильон Тао Яо был переименован в Академию Тао Яо.

Академия делилась на два двора: передний использовался как школа, а задний — для проживания.

Фань Чжунцзюй учил чтению и письму, а прежняя хозяйка — живописи.

Мать Фань Чжунцзюя, госпожа Ли, вела хозяйство в заднем дворе. Поскольку у неё были проблемы с ногами, прежняя хозяйка специально наняла слуг для ухода за ней.

В этом году прежняя хозяйка должна была достичь совершеннолетия, затем они с Фань Чжунцзюем благополучно поженились бы, и вся семья жила бы счастливо и гармонично.

К сожалению, эта прекрасная мечта рухнула, так и не осуществившись.

Ах нет, скорее, к счастью, она рухнула до того, как осуществилась.

— Сяо Чжи Яо вошла в Академию и села на самое дальнее от Фань Чжунцзюя место.

— Ждёшь меня? Есть что обсудить?

«Отлично! Скорее, расскажи о своей нетерпимости к моей ревности и о своей глубокой любви к сопернице! Быстрее, быстрее! Как только ты начнёшь, я тут же воспользуюсь ситуацией — и вышвырну тебя, ни на секунду не задерживая вас с соперницей на пути к вечности!»

— Яо-Яо… — Сяо Чжи Яо вздрогнула, чуть не вылив чай из чашки себе в нос.

Что означал этот тон, полный глубокого прозрения и раскаяния?

Сяо Чжи Яо посмотрела в сторону и увидела, как тёмная фигура, словно свирепый тигр, бросилась к ней.

Она невольно снова вздрогнула. Это называется элегантностью?

— Яо-Яо! Наконец-то ты вернулась! Я так волновался! Дай мне посмотреть, не ранена ли ты где-нибудь!

Фань Чжунцзюй схватил Сяо Чжи Яо за обе руки и внимательно осмотрел её спереди и сзади, переключаясь от образа статного юноши к образу «добродетельной супруги» так безупречно.

«Неужели этот подлец ещё и лауреат Оскара?»

Сяо Чжи Яо была так поражена, что отчётливо почувствовала, как её травяные грязевые лошадки в голове снова готовы сорваться с места.

— Плохая девочка! Как ты так промокла насквозь? Ты хочешь, чтобы я плакал от боли, пока не будешь довольна?

Фань Чжунцзюй покрасневшими глазами быстро снял свою верхнюю одежду и нежно обернул ею Сяо Чжи Яо. — Скорее, надень! Если ты из-за этого заболеешь, я никогда не прощу себя!

Глядя, как в его глазах со скоростью, видимой невооружённым глазом, собираются слёзы, Сяо Чжи Яо задрожала так сильно, что её травяные грязевые лошадки уже не могли синхронно исполнять массовый танец.

«Эй, воин, а как же твоя твёрдость характера и обещание никогда не плакать?»

— Яо-Яо, скажи что-нибудь, не игнорируй меня! Ты всё ещё злишься из-за того, что произошло днём, верно? Ты действительно меня неправильно поняла! Я всегда считал Сяо Шань просто сестрой! Клянусь, ты видела, как я просто поддержал её, когда она подвернула ногу, это точно-точно не было объятием! Яо-Яо, поверь мне, в моём сердце всегда была только ты! Прости меня за это невольное недоразумение!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Воин, а как же твоя мужественность? (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение