Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 2. Супруга, я уважаю тебя как хорошего негодяя (2)

Ну, это прекрасно.

Как говорится, где споткнулся в жизни, там и останешься лежать навеки.

Контроль над этой новой жизнью теперь принадлежит ей.

Сяо Чжи Яо, привет, Сяо Чжи Яо, прощай!

Наконец успокоившись, Сяо Чжи Яо подняла голову.

Приближались сумерки, дождь прекратился.

В тусклом свете Сяо Чжи Яо разглядела перед собой лицо, красивое, словно воплощение гормонов.

Его кожа была очень белой, не болезненно-бледной, а гладкой и сияющей, как у человека, привыкшего к роскоши.

Его глаза были такими же черными и глубокими, как звезды в ночном небе, и, если смотреть в них долго, можно было невольно погрузиться в их глубину.

Его длинная накидка цвета лунного серпа была испачкана грязью и выглядела неопрятно, но его лицо, напротив, было чистым, как нефрит.

Сяо Чжи Яо неестественно дернула уголком глаза. Что за мужчина мог, скатываясь с горы, заботиться только о защите своего лица?

— Ты меня знаешь? — осторожно спросила она, одновременно пролистывая воспоминания в своей голове, но так и не найдя там такого лица, которое, однажды увидев, невозможно было бы забыть.

Он был уязвлен искренним незнанием в ее глазах. — Ты забыла меня!

Он протянул к ней руку, словно собираясь прикоснуться к ее лицу, но Сяо Чжи Яо увернулась, ее взгляд скользнул по нефритовому кольцу на его большом пальце.

Зрение снайпера снова дало о себе знать: чистейший белый нефрит!

Э-э, если бы она притворилась, что знает его, он бы подарил ей это нефритовое кольцо?

— Как ты и сказал, я ударилась головой, когда падала, — дала она самое разумное объяснение.

Это означало: она действительно забыла!

Сяо Цзян Чжо сжал пальцы так сильно, что Сяо Чжи Яо почти подумала, что он раздавит нефритовое кольцо.

Когда он снова заговорил, его черные, как звезды, глаза покрылись влагой. — Яо’эр, я Малыш Немой, твой маленький супруг! Как ты могла забыть меня!

Он был на грани слез.

Притворно обиженный.

Сяо Чжи Яо остолбенела, в ее голове снова раздался веселый топот копыт: ее маленькие травяные грязевые лошади воскресли и снова с ликованием носились взад и вперед, словно хвастаясь.

Она несколько раз беззвучно открыла рот, голос застрял в горле, и в итоге в ее сердце собралось лишь одно — Черт возьми, идиот!

Ночной ветер усиливался, и после семи дрожей и восьми чихов Сяо Чжи Яо наконец не выдержала обвиняющего взгляда Сяо Цзян Чжо, от которого у нее подкашивались ноги.

Неужели она действительно ударилась головой и избирательно забыла только его?

— Э-э, как твое полное имя? Не смей плакать! Я еще не уверена, что действительно забыла! Но у меня сейчас болит голова, я не могу сильно напрягаться. Может, если ты назовешь свое полное имя, я вспомню?

— Правда? Сяо Цзян Чжо.

— Ах, Сяо Цзян Чжо, ах...

— Ты вспомнила?

— Нет, — искренне ответила она.

Его взгляд застыл.

Застыл на мгновение, а затем слезы хлынули, как потоп из прорванной плотины.

Сяо Чжи Яо посмотрела на крупные капли слез, а затем на его высокую, стройную фигуру… Когда плач и мужчина стали для нее синонимами, у нее была только одна реакция: она снова потянулась к пистолету на поясе.

Так хотелось его убить!

Жаль, что пистолета не было.

Поэтому в душе она благочестиво «поприветствовала» его родословную на восемь поколений вперед.

— Я упала, а ты? — Это была естественная пещера, которая, если смотреть снизу вверх, имела наклонную форму, и на глаз ее глубина составляла около восьми-девяти метров.

Были ли они знакомы по-настоящему, было неважно; даже если бы он плакал до смерти, ей было бы все равно.

Просто громкий плач в такое темнеющее время в такой тихой дикой горной местности мог привлечь волков.

Сяо Цзян Чжо успешно отвлекся и перестал плакать. — Когда ты упала, я как раз проходил мимо, и, конечно, я бросился тебя спасать. Но ты стала намного тяжелее, чем в детстве, я не удержал, и мы упали вместе.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение