...утром Цюань Фу с удивлением заметил, что что-то изменилось.
Цзюнь Хаотянь прервал размышления Цюань Фу.
— Вчера ты отвез Меня в Дворец Облокотившейся Орхидеи?
— Отвечаю Ваше Величество, вчера старый раб видел, что Ваше Величество слишком много выпил, и боялся, что это навредит вашему здоровью, поэтому… — Цюань Фу не мог понять, в каком настроении сейчас Цзюнь Хаотянь, и отвечал осторожно.
Он про себя подумал: "Неужели Император собирается свести счеты?"
— Очень хорошо. Позже сам сходи в Департамент внутренних дел и получи награду.
— …Старый раб благодарит Ваше Величество.
— Идем.
Сказав это, Цзюнь Хаотянь направился на утренний двор.
"Оказывается, у пьянства есть такие преимущества. Может, мне стоит напиваться почаще?" — подумал Цзюнь Хаотянь, чувствуя себя немного дерзко.
Прежнее недовольство давно ушло, и на губах появилась улыбка.
Цюань Фу, увидев это, опешил. Неужели ему померещилось? Император только что улыбнулся?
Он быстро протер глаза и только после этого осмелился подтвердить увиденное.
"Похоже, вчерашнее решение отвезти Императора в Дворец Облокотившейся Орхидеи было действительно мудрым! Все-таки наложница Лань умеет найти подход. Впредь лучше обидеть кого угодно, но только не наложницу Лань".
Он вспомнил, что раньше в этот день каждый год все были в страхе. Не быть наказанным уже было великим счастьем, а о награде и думать было нечего…
Это было просто несбыточной мечтой.
Тин Лань совершенно не знала о том, что произошло утром, иначе она бы, наверное, безмолвно вопрошала небеса.
Только проснувшись в полдень, она услышала, как слуга доложил, что Цзюнь Хаотянь прислал много подарков. Это были дары, принесенные Лунъюэ зависимыми государствами, в основном диковинки и сокровища.
В душе она недоумевала, что задумал Цзюнь Хаотянь, делая такие щедрые подарки.
Но кто же откажется от лишних денег? Поэтому она без колебаний приняла все. Конечно, Тин Лань не забыла наградить и слуг, как говорится, "делиться счастьем".
Приведя все в порядок, Тин Лань выбрала из подарков тысячелетний женьшень, велела слугам отнести его в императорскую кухню, чтобы сварить суп для Сы Эр, а затем выбрала несколько безделушек и отправилась в комнату Сы Эр.
Сейчас самым желанным местом службы для дворцовых слуг, вероятно, был Дворец Облокотившейся Орхидеи. Здесь было много наград, госпожа не сердилась и не срывала на них гнев, а еще так защищала их. Это был просто рай в гареме.
Как только Тин Лань подошла к двери, Линъэр увидела ее.
— Барышня пришла.
— Да, боялась, что вам будет слишком скучно, поэтому пришла составить вам компанию. Заодно принесла несколько безделушек.
— Сы Эр, тебе все еще больно?
— Сейчас намного лучше. Больно только если двигаться. Зато сестре Линъэр пришлось тяжело, ей приходится каждый день за мной ухаживать.
— Что ты такое говоришь? Я рада. Если будешь так говорить, я рассержусь, — сказала Линъэр, специально нахмурившись.
— Хорошо, хорошо, сестра, не сердись, Сы Эр ошиблась, разве так нельзя?
— Вот так-то лучше.
— Я велела в императорской кухне сварить суп с женьшенем. Скоро вы все его выпьете, особенно Сы Эр. Ты должна поскорее поправиться, тогда мы сможем вместе вернуться в резиденцию премьер-министра.
— Барышня… Вы все так добры к Сы Эр. Сы Эр готова даже несколько раз пострадать, лишь бы вы были рядом, — глаза маленькой служанки наполнились слезами от волнения.
— Глупая Сы Эр, если в следующий раз ты снова не будешь осторожна и снова пострадаешь, мы с Линъэр не будем о тебе заботиться.
— Барышня права, не будем, — подхватила Линъэр.
— Сы Эр знает, вы не будете.
Это было их самое базовое доверие. За несколько лет общения это доверие стало несокрушимым.
Ты будешь спать на кровати
Вечером Цзюнь Хаотянь пришел в Дворец Облокотившейся Орхидеи, неся меховую накидку.
— Это тебе.
— …Сегодня какой-то особенный день? — спросила Тин Лань, глядя на накидку, которую протянул Цзюнь Хаотянь, с полным недоумением.
— …
— Сегодня ты прислал мне столько подарков, а теперь еще…
— Ты ведь через несколько дней возвращаешься в резиденцию премьер-министра. Я не хочу, чтобы тебе нечего было взять с собой, чтобы не опозориться. Что касается этой меховой накидки, она была принесена в дар Лунъюэ другим государством. Это женская вещь, мне она не нужна. Я подумал, что она может согреть тебя. Если тебе не понравится, я могу отдать ее кому-нибудь другому.
— Нет, нет, я просто так спросила. В будущем таких вещей пусть будет побольше. — Раз уж мясо попало в руки, зачем ему улетать?
Глядя на такую Сюэ Тин Лань, Цзюнь Хаотянь не знал, сердиться ему или смеяться.
"Думаешь, мне легко?" Придумать столько неуклюжих причин, чтобы подарить что-то.
Тин Лань надела меховую накидку и посмотрела на себя в бронзовое зеркало, самодовольно сказав:
— Очень красиво, словно сшито специально для меня.
— М-м… Рад, что тебе нравится.
Сказав это, Цзюнь Хаотянь взял одеяло и собрался снова спать на полу.
Тин Лань, увидев это, остановила его.
— Не нужно. Ты будешь спать на кровати.
— …
Цзюнь Хаотянь знал, что Тин Лань обязательно что-то добавит, и не стал говорить. Он не был настолько самонадеян, чтобы думать, что Тин Лань его приглашает.
— Смотри, кровать довольно большая. Сейчас так холодно. В будущем я буду спать с внутренней стороны, а ты — с внешней.
— …
"Ты так Мне доверяешь?"
Нужно знать, что мало кто из мужчин, имея рядом красавицу, может сдержаться.
Словно прочитав мысли Цзюнь Хаотяня, Тин Лань продолжила: — Я тебе верю.
— Хорошо! Я не обману твоего доверия, — сказал Цзюнь Хаотянь про себя.
Странно, раньше Тин Лань всегда спала одна, и сейчас, когда рядом появился кто-то, ей должно быть немного непривычно. Но, спав рядом с Цзюнь Хаотянем, она чувствовала необъяснимое спокойствие, поэтому быстро уснула.
Восемь дней пролетели быстро. Раны Сы Эр почти зажили, нужно было только немного времени на восстановление, и она могла спокойно покинуть дворец.
Утром Тин Лань отправилась в императорский кабинет, чтобы поговорить с Цзюнь Хаотянем о предстоящем выезде из дворца. У входа ее остановил Цюань Фу.
— Ваше Высочество, Император обсуждает важные дела с министрами. Прошу Ваше Высочество подождать немного во внешнем зале.
— Хорошо. — Цюань Фу всегда был очень любезен с Тин Лань, поэтому Тин Лань тоже относилась к нему вежливо.
— Ваше Высочество, Император так добр к вам. За все эти годы старый раб не видел, чтобы Император так заботился о ком-то другом.
— Правда? — Цзюнь Хаотянь так хорошо играл, что даже те, кто всегда был рядом с ним, ничего не замечали. Восхитительно…
— Конечно. Эта меховая накидка на Вашем Высочестве очень теплая. Это мех снежной лисы, который встречается раз в тысячу лет. Во всем Государстве Лунъюэ такая только одна.
— Такая ценная? — Когда она увидела ее, то поняла, что это хорошая вещь, но не думала, что она настолько ценная.
— Вы не знаете, когда Император увидел этот мех, он сказал, что он очень подходит Вам. Император даже сам дал старому рабу размеры, и старый раб велел срочно изготовить ее.
— Разве это изначально не была накидка?
— Нет, изначально это был цельный кусок меха лисы.
— Вот как… Цзюнь Хаотянь, почему ты так поступил? Ты тоже влюбился в меня? Возможно ли это?
Подвергнуться покушению
Дождавшись, пока люди изнутри выйдут, Тин Лань вошла. Войдя, она увидела, что Цзюнь Хаотянь рассматривает доклады.
Глядя на человека перед собой, Тин Лань хотела что-то сказать, но не знала, с чего начать…
Через некоторое время она наконец заговорила.
— Я вернулась в резиденцию премьер-министра.
— Хорошо, будь осторожна в пути.
— Знаю.
— Помни, вернешься не позднее чем через три дня.
— О.
Цзюнь Хаотянь почувствовал что-то неладное и поднял голову, глядя на Сюэ Тин Лань.
Их взгляды встретились, в глазах обоих было множество эмоций, но ни один из них не знал, как начать разговор.
Через мгновение Тин Лань сказала:
— Тогда ты занимайся делами, а я пойду.
— М-м…
Вернувшись в Дворец Облокотившейся Орхидеи, Линъэр уже все подготовила.
Поскольку Сы Эр еще не полностью оправилась, Тин Лань специально велела подготовить карету, вмещающую пять человек, с мягкими подушками, чтобы Сы Эр могла лежать внутри. Сама она с Линъэр сидела рядом.
Группа отправилась в путь в сопровождении стражников.
Втроем они болтали и смеялись всю дорогу, не скучая.
Когда карета въехала в центр оживленного города, она внезапно остановилась.
В этот момент прибежал стражник и доложил: — Ваше Высочество, группа нищих внезапно выскочила и преградила путь.
— Тогда дай им немного денег и продолжайте путь, — сказала Тин Лань. Сказав это, она отдернула занавеску и посмотрела наружу. В тот же миг, когда она отвела взгляд, она увидела вспышку свирепости в глазах одного из нищих.
— Все, будьте осторожны, это ловушка! — воскликнула Тин Лань.
Нищие, увидев, что их раскрыли, разорвали свои лохмотья, обнажив ночную одежду под ними. Их было ровно десять человек.
Люди на улице разбежались, как птицы. Стражники, увидев это, встали перед каретой. Похоже, это будет тяжелый бой.
— Те, кто внутри, быстро выходите и примите смерть! Я могу обеспечить вам быструю смерть, — сказал главарь десятка.
— У меня нет вражды с вами, господин, но раз вы хотите лишить меня жизни, хотя бы объясните, почему, чтобы в следующей жизни я знал, кому мстить. — Хотя нетрудно было догадаться, кто стоит за этим, Тин Лань все же хотела убедиться.
— Это… Я могу только сказать, что кто-то заплатил пятьдесят тысяч золотых за вашу жизнь. Больше ничего сообщить не могу.
Увидев это, Линъэр сказала: — Барышня, вы позаботьтесь о Сы Эр, а я с ними разберусь.
— Хорошо, будь осторожна. — Хотя Тин Лань знала, что Линъэр — мастер боевых искусств, она не знала, насколько именно, и не была уверена, сможет ли та справиться с этими людьми.
На этот раз она была неосторожна. Она не ожидала, что эти люди будут настолько дерзкими, чтобы открыто совершить нападение здесь.
Линъэр спрыгнула с кареты и окинула их взглядом.
— Вы, должно быть, убийцы первого уровня из Ночных Врат, Засада со всех сторон?
— Именно, у девушки острый глаз.
— Они действительно щедры… Но, чтобы тронуть тех, кто внутри, вам придется сначала пройти через меня, Е Линъэр.
— Главарь, не трать слова попусту, просто убей их всех!
— Убить…
— Техника Меча Небесного Духа! — тихо воскликнула Линъэр.
— Оказывается, вы ученица Горы Небесного Духа? Девушка, если вы не вмешиваетесь в это дело, я могу оставить вам жизнь.
— Хватит болтать, принимайте удар!
Через мгновение за каретой сверкали клинки и мелькали тени мечей.
Вскоре сторона Тин Лань оказалась в невыгодном положении. Хотя сопровождающих стражников было более двадцати, их сила была слишком мала по сравнению с силой убийц.
(Нет комментариев)
|
|
|
|