— Слушаюсь, барышня. Сы Эр будет стараться. Сы Эр тоже хочет помогать барышне, Сы Эр не хочет быть обузой для барышни.
Пол года спустя.
В этот день Тин Лань должна была войти во дворец. Рано утром из дворца пришли две матушки, чтобы причесать и нарядить Тин Лань.
Через час Тин Лань посмотрела на себя в бронзовое зеркало и не могла сдержать улыбки. Слой пудры на лице был таким толстым, что казалось, он осыплется, стоит ей только заговорить.
— Спасибо вам, матушки. Можете идти.
— Слушаемся.
— Сы Эр, зайди.
— Барышня, что случилось?
— Помоги мне снять весь этот макияж и накрась меня, как обычно. Платье надену то, бледно-розовое с вышивкой белой сливы, оно немного более праздничное.
— Но, барышня… Это ведь дворцовые правила…
— Хорошо, делай, как я сказала, — Тин Лань перебила Сы Эр, не дожидаясь, пока та закончит.
Как только все было готово, прибыли дворцовые слуги, чтобы забрать ее.
Попрощавшись с родителями, Тин Лань села в паланкин, и процессия отправилась во дворец.
Сидя в паланкине, Тин Лань не могла понять, что чувствует.
Раньше она не мечтала о роскошной свадьбе, но не думала, что все будет так. Переместилась в древность, нет свадебного платья, нет священника, нет церкви.
Ну, это еще ладно!
Сейчас войти во дворец как наложница — это, мягко говоря, стать наложницей. Нет церемонии бракосочетания, нет свадебного паланкина, жениха выбрала не сама, да еще и придется делить его с множеством других женщин.
Что это за замужество такое! Есть ли кто-нибудь несчастнее меня?!
Пока Тин Лань предавалась самосожалению, паланкин внезапно остановился. Открыв занавеску, она увидела, что они прибыли.
— Ваше Высочество, Император приказал, чтобы отныне вы жили в этом Дворце Облокотившейся Орхидеи. Пожалуйста, входите.
— Хорошо, можете идти заниматься своими делами. Со мной останутся только Линъэр и Сы Эр.
— Слушаемся, ваши покорные слуги удаляются.
Тин Лань вместе с Линъэр и Сы Эр обошла весь Дворец Облокотившейся Орхидеи.
В итоге Тин Лань пришла к выводу, что Дворец Облокотившейся Орхидеи хоть и большой, но слишком унылый.
Похоже, нужно хорошенько все спланировать. Возможно, придется жить здесь долго, а Тин Лань не хотела себя обделять ни в чем.
Его любимый человек
Сегодня ее разбудили рано утром, а делать здесь сейчас особо нечего. Цзюнь Хаотянь неизвестно когда придет, так скучно, что клонит в сон.
Кстати, странно. По ее мнению, чтобы его план сработал, Цзюнь Хаотянь должен был устроить пышный прием по случаю ее входа во дворец, чтобы показать ее благосклонность. Разве нынешняя ситуация не лишает ее входа во дворец основного смысла?
Ладно, не буду об этом думать. Пусть будет так, как есть. Это хорошо, можно спокойно пожить несколько дней.
Через некоторое время Тин Лань незаметно уснула, прислонившись к углу кровати.
Сы Эр, увидев, что Тин Лань уснула, не стала ее будить. Она подумала, что барышня сегодня рано встала, и сейчас, когда делать нечего, пусть поспит.
Она вышла за дверь и вместе с Линъэр стала охранять покой барышни.
Цзюнь Хаотянь весь день был не в духе. Утренний двор тоже закончился рано.
Вот и сейчас он сидел в императорском кабинете, погруженный в раздумья.
Цюань Фу тоже был очень озадачен. Что сегодня с господином? Раньше такого никогда не было.
— Цюань Фу, наложница Лань сегодня вошла во дворец?
— Да, Ваше Величество. Прибыла в Дворец Облокотившейся Орхидеи час назад.
— Хорошо. Подготовь все, я скоро пойду к Нефритовой наложнице.
— Слушаюсь, Ваше Величество.
— Нефритовая наложница? — Цюань Фу немного растерялся. Неужели он ослышался? Император сказал "Нефритовая наложница"?
— Ты не ослышался, Нефритовая наложница.
— Слушаюсь, старый раб сейчас же пойдет. — Цюань Фу служил при императоре давно, иначе он бы не поспевал за скачкообразным мышлением Цзюнь Хаотяня.
На самом деле, Цзюнь Хаотянь принял это решение по прихоти.
Все потому, что Сюэ Тин Лань раньше говорила, что не любит жить в интригах и борьбе. Он решил дать ей месяц на адаптацию.
Интересно, что она сейчас делает? Будет ли послушно ждать его прихода, как другие?
В Дворце Совместной Радости сейчас царила суета.
Все потому, что только что евнух Фу сказал, что скоро придет Император. Ян Юйлинь была вне себя от радости. Император уже давно не приходил в Дворец Совместной Радости. Она должна хорошо себя показать.
Сегодня Сюэ Тин Лань вошла во дворец, а Император пришел к ней. Не значит ли это, что ее положение в сердце Императора никто не может пошатнуть?
Цзюнь Хаотянь отличался от других правителей. Он не был склонен к страсти и редко посещал гарем.
Даже к самой любимой Нефритовой наложнице он приходил всего три-четыре раза в месяц. Это была одна из причин, почему у него до сих пор не было наследников.
Поэтому неудивительно, что Ян Юйлинь была так счастлива.
Прибыв в Дворец Совместной Радости, Цзюнь Хаотянь увидел, что у входа уже ждет большая толпа.
— Ваша покорная наложница приветствует Императора.
— Моя любимая наложница, встань. — Сейчас, глядя на этих людей, он чувствовал себя очень скучно. Вечно одно и то же.
Раньше он хоть и не любил это, но не так, как сейчас. Совсем не было интереса.
— Ваше Величество, сегодня день входа во дворец сестры наложницы Лань. Ваша покорная наложница думала, что Ваше Величество пойдет к ней.
— Моя любимая наложница хочет, чтобы я пошел к ней?
— …
— Хорошо, уже поздно. Моя любимая наложница, отдыхай пораньше. У меня еще есть дела, которые нужно решить. — Сказав это, Цзюнь Хаотянь вместе с Цюань Фу вышел из Дворца Совместной Радости.
— Ваше… Ваше Величество… — Что-то пошло не так? Кажется, нет!
За два года во дворце она так и не смогла разгадать его мысли.
Хотя сейчас внешне она была самой любимой, только она сама знала правду.
Два года, и ни на мгновение она не смогла войти в его сердце.
Конечно, никто другой тоже не смог. Интересно, удастся ли ей при жизни увидеть того, кто в его сердце?
Как любопытно…
Подумать только, с того момента, как она впервые увидела его, войдя во дворец, она влюбилась и потеряла свое сердце, а взамен получила лишь эту полную печали пустоту…
Неловкость быть пойманным с поличным
Выйдя из Дворца Совместной Радости, Цзюнь Хаотянь прогулялся по императорскому саду, но все же захотел зайти к Сюэ Тин Лань.
Поэтому он отослал остальных дворцовых слуг, оставив только Цюань Фу, и отправился в Дворец Облокотившейся Орхидеи.
Войдя во дворец, Цзюнь Хаотянь не стал ждать доклада и сразу направился во внутренние покои. Подойдя к двери, он увидел, что обе служанки Сюэ Тин Лань стоят у входа.
Внезапно ему стало любопытно, что она делает внутри.
Линъэр и Сы Эр, увидев Цзюнь Хаотяня, собирались поприветствовать его, но он остановил их.
Войдя во внутренние покои, он все еще не видел ее. Пройдя за ширму, он увидел Сюэ Тин Лань, которая крепко спала, прислонившись к кровати.
Ее спящий вид создавал ощущение безмятежности, словно она могла оставаться в стороне от всего.
В полусне Тин Лань почувствовала, что кто-то пристально смотрит на нее. Крайне неохотно она открыла глаза.
— Император?
— …
Было неловко, словно ее поймали с поличным.
Но Цзюнь Хаотянь знал, что делать, и быстро пришел в себя.
— У моей любимой наложницы хорошее настроение… — многозначительно сказал он.
— Хе-хе… Просто было слишком скучно. Ваше Величество, выпейте чаю. — Сюэ Тин Лань взяла со стола чайник, собираясь налить Цзюнь Хаотяню чаю. То, что она уснула, не дождавшись его прихода, действительно было ее виной.
— …
— Холодный… Простите. Я попрошу их заварить горячего чаю.
— Не нужно. Моя любимая наложница, разве ты не думаешь, что нам сейчас лучше побыть наедине? — Цзюнь Хаотянь, увидев Сюэ Тин Лань такой, внезапно захотел подразнить ее.
— На… наедине? — При мысли об этом слове Тин Лань невольно вздрогнула. Не вините ее за дурные мысли, просто слова Цзюнь Хаотяня были слишком двусмысленными.
Хотя Тин Лань прожила в современном мире более двадцати лет, ее внимание всегда было сосредоточено на работе, поэтому в делах сердечных она была совершенно невежественна.
Смотреть телевизор и переживать все на собственном опыте — это большая разница.
— Да, наедине. — Цзюнь Хаотянь был доволен ее реакцией.
— Ваше Величество, могу я кое-что обсудить с вами? — Тин Лань не хотела называть себя "ваша покорная наложница", потому что в душе не хотела быть одной из его многочисленных женщин.
— О… С удовольствием выслушаю подробности.
— Ваше Величество, я прекрасно понимаю цель вашего приказа о моем входе во дворец. Я обещаю в будущем приложить максимум усилий, чтобы сотрудничать с вами, но я надеюсь, что вы не будете заставлять меня делать то, чего я не хочу.
— То, чего ты не хочешь делать… Что именно? М-м… — Цзюнь Хаотянь подошел и поправил волосы Тин Лань, которые растрепались во сне.
— Вы… Вы сначала сядьте.
— Хорошо, моя любимая наложница, можешь говорить. — Цзюнь Хаотянь подошел и сел на мягкое кресло рядом.
— Я надеюсь… Ваше Величество не будет прикасаться ко мне, пока не влюбится в меня. — Ладно, умру так умру, — выдохнула Тин Лань.
— Влюбится… — Цзюнь Хаотянь был немного заинтригован. Никто никогда не выдвигал ему такого требования.
— Да, влюбится. Ваше Величество, у вас в гареме много красавиц, вам ведь не нужно заставлять кого-то против воли…
Это был чистый метод провокации. Тин Лань думала, что у Цзюнь Хаотяня так много женщин, каких только нет. Императорская любовь вряд ли достанется ей.
Пока она не влюбится, все будет под контролем, и ей будет легче избежать неприятностей в этом гареме.
— Заставлять против воли?
— Хе-хе… Ваше Величество, я уже говорила вам, что мой будущий муж должен любить меня и жениться только на мне. Ваше Величество абсолютно не может этого сделать, и, конечно, вы не станете этого делать ради одной женщины. Вы — Император, вы хотите, чтобы я вошла во дворец как наложница, и я не могу ослушаться.
Но в этом одном пункте, надеюсь, Ваше Величество исполнит мою просьбу. — Говоря это, Тин Лань постоянно наблюдала за выражением лица Цзюнь Хаотяня, боясь случайно разгневать его.
— Это твои истинные мысли?
— Да, — Тин Лань бешено закивала.
— Хорошо, раз так, Я исполню твою просьбу. — Каждая женщина, увидев его раньше, бросалась ему в объятия. Всего лишь Сюэ Тин Лань, почему бы и нет?
— Благодарю Ваше Величество за милость.
— Ты должна как можно скорее привыкнуть к обстановке в гареме. У Меня не будет так много времени, чтобы дать тебе адаптироваться. — Сказав это, Цзюнь Хаотянь вышел из Дворца Облокотившейся Орхидеи.
— …
Неужели его предыдущие действия действительно были ради нее?
Наказать одного в назидание другим
С того дня, как Цзюнь Хаотянь ушел, он больше не приходил в Дворец Облокотившейся Орхидеи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|