Уйди (Часть 2)

Видя, что Нинмо качает головой, Ду Жосюэ не могла понять, испытывает ли она сожаление или разочарование. Если тот человек действительно был Чжао Цзиньян, то, познакомившись с ним, она хотя бы не выходила бы замуж вслепую, не так ли?

Однако в этом огромном мире фамилия Чжао была довольно распространенной. Разве может быть такое совпадение?

«Впрочем, неважно, кто он. Главное, что это не он», — подумала Ду Жосюэ, быстро забыв об этом инциденте. Выпив чай, она соскочила с кровати, чтобы посмотреть на птенца.

За несколько дней, что она ухаживала за ним, Ду Жосюэ убедилась, что это точно не голубь. Но с таким размером и цветом перьев она пока не могла определить его вид. Придется подождать, пока он подрастет.

Нинмо наблюдала, как Ду Жосюэ играет с птицей перышком, кусая губы и не решаясь заговорить.

Накормив птенца, Ду Жосюэ заметила ее озабоченный вид. — Нинмо, что случилось?

Нинмо еще сильнее закусила губу и, помедлив, спросила: — Госпожа, тот молодой господин Чжао… вы знакомы?

— Знакомы? Сейчас точно нет, но кто знает, что будет потом, — уклончиво ответила Ду Жосюэ, откладывая перо. — Почему ты спрашиваешь?

— Он… — Нинмо задумалась. — Он вчера все время смотрел на вас, госпожа, и даже… дотронулся…

— Дотронулся? — Ду Жосюэ опешила, резко вставая из-за стола. — Как он посмел! Что он сделал? Почему я ничего не помню?

Видя ее реакцию, Нинмо поняла, что госпожа все не так поняла, и поспешила объяснить: — Нет-нет, он просто поддержал вас, когда вы пошатнулись, и еще долго смотрел на вас.

— Поддержал меня? — Ду Жосюэ, услышав это, смутно вспомнила, что вчера тот человек действительно поддерживал ее.

Вспомнив этот момент, она почувствовала облегчение. Кем бы ни был тот молодой господин в белом, он точно не второй принц.

Причина была проста: в прошлой жизни, даже после свадьбы, второй принц Чжоу ни разу к ней не прикоснулся, не говоря уже о том, чтобы поддержать.

На самом деле, он не только к ней не прикасался. По крайней мере, до ее смерти он не обращал внимания ни на одну из своих наложниц.

«Если подумать, их первая встреча тоже была в храме Цзиюнь… Может, он хотел стать монахом? Тогда я действительно совершила грех, выйдя за него замуж и разрушив его мечту», — размышляла Ду Жосюэ. Эта мысль рассмешила ее, и она, не сдержавшись, склонилась над столом, закрыв лицо руками.

— Госпожа, госпожа, что с вами? — испуганно спросила Нинмо, бросаясь к ней.

Ду Жосюэ отмахнулась, все еще смеясь. — Ничего, ничего. Просто я не должна была так злословить о нем только потому, что мои желания не исполнились.

Несмотря на смех, в глубине души она понимала, что все было не так.

Чжоу Чэнжуй не был бесчувственным. В прошлой жизни она слышала от слуг, что второй принц был влюблен в одну девушку.

Но по воле случая девушка исчезла, и он, тщетно разыскивая ее, тайно хранил ее портрет в своем кабинете.

«Если бы я знала, что смогу вернуться, я бы пробралась в его кабинет и посмотрела, как выглядит девушка, с которой я не могла сравниться всю свою жизнь», — подумала Ду Жосюэ.

«Впрочем, какой смысл? В этой жизни я не собираюсь повторять прошлых ошибок и навязываться ему. Пусть все остается в прошлом».

Вместо того чтобы зацикливаться на прошлом, лучше наслаждаться прекрасной весенней погодой, любоваться пейзажами и пробовать местные деликатесы.

Подумав о еде, Ду Жосюэ погладила живот и с улыбкой спросила: — Нинмо, ты еще хочешь попробовать жареную курицу из Лицзя Чжэнь?

— Хочу, конечно, но как же госпожа У?

Услышав, что внучка хочет отправиться на прогулку, госпожа У не только не возражала, но и разрешила им переодеться в мужскую одежду.

Даже сидя в карете, Нинмо все еще не могла поверить, что они действительно едут.

— Ученые мужи и поэты вольны в своих поступках, и здесь, на юге, не такие строгие правила, как в столице, — сказала Ду Жосюэ, обмахиваясь веером и слегка покачивая головой с видом знатного молодого господина.

Нинмо, услышав первую часть ее фразы, не смогла сдержать смех. — Господин, вы тоже переняли манеры молодого господина Вэй?

Вспомнив Вэй Яня, девушки переглянулись и снова рассмеялись.

Этот Вэй Янь был очень забавным человеком. Обычно люди, выпивая, становятся разговорчивее, а он и без того был болтлив.

Выпив изрядно, он начал декламировать стихи, словно запивая ими вино. Он не мог сделать глоток, не прочитав стих, и не только сам читал, но и заставлял Ду Жосюэ делать то же самое. Если она не могла вспомнить ни одного стихотворения, он делал скорбное лицо и чуть не плакал.

Если бы не появление того молодого господина Чжао в белом, неизвестно, сколько бы они еще продолжали этот поэтический поединок.

Вспомнив о Чжао Цзиньяне, Ду Жосюэ подумала: «Если он не мой старый знакомый, то, вероятно, друг Вэй Яня. В следующий раз, когда я увижу Вэй Яня, обязательно спрошу, кто это был».

Приняв решение, она невольно посмотрела в окно и замерла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение