Ночное кровавое дело (Часть 1)

Услышав эту новость, Сюэ Цин с полуулыбкой распределил задания, велев всем разойтись и заняться делом.

Сюэ Цин привел в порядок материалы на столе, взглянул на Чу Сю, которая немного задремала, и в его глазах мелькнула улыбка:

— Мисс Чу, видите, какой беспокойный сезон. Так поздно, а нам все еще приходится мотаться туда-сюда. Но, похоже, мне придется побеспокоить вас, мисс, чтобы вы сопроводили меня, вашего покорного слугу, в резиденцию Принца.

Чу Сю не знала, что за чувства ею овладели: немного любопытства, немного жалости, возможно, немного уныния! В конце концов, Чу Сю согласилась, но не ожидала, что Сюэ Цин собирается идти пешком. Глядя на повозку у ворот Министерства юстиции, Чу Сю снова почувствовала себя обиженной, немного пожалела о своем согласии и даже ощутила, как слезы готовы навернуться на глаза.

Они шли по ночному Чанъаню. Улицы были очень тихими, лишь изредка проходили люди. Под ярким и мягким лунным светом фонари у дороги покачивались, отбрасывая длинные, расплывчатые тени.

От Министерства юстиции до резиденции Принца Чэн Сяня было еще довольно далеко. Сюэ Цин повернул голову и посмотрел на женщину рядом с ним. Ее простое, чистое и изящное платье было широким в рукавах и легко развевалось на ветру, источая едва уловимый аромат цветов и трав. Кожа ее была здорового смуглого оттенка из-за долгих лет скитаний, а глаза — прекрасные, как цветы персика, сияли живым блеском, делая ее солнечной и улыбчивой.

Когда он познакомился с ней, он подумал, что эта женщина очень умна. Говорят, умные люди часто амбициозны и их мысли сложны, но, пообщавшись с ней подольше, он понял, что Чу Сю — человек с незаурядным умом, но очень простым сердцем.

Немного бесшабашная, немного насмешливая, пренебрегающая мелочами и любящая подшучивать над людьми. Она любила спокойно наблюдать за происходящим вокруг умными глазами и, сталкиваясь с трудностями, наоборот, беззаботно шутила.

Не злой человек, не переполненный состраданием, не обладающий глубоким пониманием справедливости, но и не злодей.

Чу Сю с некоторым недоумением спросила:

— По логике вещей, как Заместитель министра юстиции, вы не должны ли немедленно отправиться на место преступления? Почему вы идете так неторопливо?

Сюэ Цин смахнул упавший с дерева лист и сказал:

— Место преступления вызывает неприятные чувства, поэтому лучше держаться от него подальше!

— Но вы же отвечаете за такие дела...

— Верно! — Сюэ Цин с улыбкой сказал: — Люди, которых содержит Министерство юстиции, и люди, которых содержит Храм Дали, не зря едят свой хлеб. К тому же, Заместитель Юань Ци и этот мальчик Чжу Юэ уже пошли вперед. Если я пойду медленнее, то к тому времени, как я прибуду, они уже все осмотрят и проанализируют, и мне не придется сталкиваться с неприятными картинами. В конце концов, я доверяю своим людям и верю в результаты их анализа.

— Слишком умно, — пробормотала Чу Сю.

— Ты тоже так думаешь? Мы единомышленники!

— Просто я все время ждала возможности увидеть такого прекрасного человека, как вы, господин Заместитель министра, размышляющего над окровавленным трупом...

— Ммм, прекрасный... Мне нравится это слово... Но, к сожалению, я не смогу исполнить ваше желание.

— Ничего страшного, я вас прощаю.

— Но я не могу простить себя...

— ...Тогда дайте мне денег в качестве компенсации!

— ...В таком случае я не смогу простить вас...

В лесу за резиденцией Принца Чэн Сяня теперь было светло от ярко горящих факелов. Деревья рядом казались особенно высокими в свете огня, отбрасывая колеблющиеся темные тени. В центре, освещенном факелами, собралась толпа людей. Юань Ци, увидев прибывшего Сюэ Цина, поспешно подошел:

— Цуо только что был здесь. Умерла служанка племянницы Принца Чэн Сяня. Время смерти — Хай Ши. Причина смерти — удушение, убийца задушил ее руками.

Сюэ Цин равнодушно сказал:

— Подробные результаты дадите мне позже. Кстати, где Чжу Юэ? Я специально велел ему прийти, чтобы он ознакомился с ситуацией, а его снова нет?

— Господин Чжу, едва прибыв сюда, сказал, что пойдет расследовать дело за кого-то другого, — Юань Ци, вспомнив, как Чжу Юэ неудержимо рвало при виде трупа, невольно покачал головой. Неужели в Министерстве юстиции нет ни одного нормального человека? Хотя Чжу Юэ в основном специализировался на расследованиях и законах, как человек из Министерства юстиции, он не должен бояться трупов до такой степени.

Юань Ци взглянул на Би Цю, чиновника Министерства юстиции, который сидел на корточках у трупа с горящими глазами, полными интереса, наблюдая и размышляя, и явно собирался что-то предпринять, и невольно снова почувствовал холод. Еще один странный и пугающий человек.

Чжу Юэ тем временем подошел с людьми, но остановился далеко у края леса, наотрез отказываясь идти дальше.

Сюэ Цин внимательно огляделся и спросил:

— Принц Чэн Сянь приходил?

— Князь приходил один раз, сказал, что надеется, что господин сможет раскрыть дело как можно скорее и восстановить справедливость для его племянницы.

— Чрезвычайно заботится о племяннице, но равнодушен к слугам. Ладно, закончим дело сегодня ночью, тянуть скучно.

— У господина, должно быть, уже есть план?

Сюэ Цин посмотрел на серьезное лицо Юань Ци и беззаботно сказал:

— Ммм, возможно...

Юань Ци почувствовал, что за несколько лет их сотрудничества характер Сюэ Цина стал еще более невероятным, и невольно тайком вытер пот со лба, с беспокойством сказав:

— Господин, простите мою дерзость, но это дело касается человеческой жизни, нельзя проявлять небрежность. Господин не может быть таким беззаботным, это несправедливо по отношению к умершему...

Сюэ Цин с улыбкой сказал:

— Заместитель Юань Ци, именно это в вас я и ценю: праведность, искренность и честность. Вы действительно милый...

Чу Сю, которая скучала, сидя на корточках у кустов и вырывая траву, фыркнула и покачала головой. Этот Юань Ци просто слишком честен, поэтому и не заметил промелькнувшей в глазах Сюэ Цина остроты и глубокой задумчивости, когда он беззаботно оглядывал лес, труп и толпу.

В главном зале резиденции Принца Чэн Сяня находились только Сюэ Цин, Чжу Юэ и Принц Чэн Сянь.

Лицо Принца Чэн Сяня тоже стало серьезным. Сидя на главном месте, он спросил:

— Господин Заместитель министра Сюэ, вы говорите, что это убийство уже раскрыто? Тогда кто убийца?

Сюэ Цин поклонился и сказал:

— Дела, связанные с резиденцией Принца Чэн Сяня, действительно полностью раскрыты.

Принц Чэн Сянь невольно встал и спросил:

— Господин Заместитель министра Сюэ имеет в виду... дело Цуй Цю тоже раскрыто? Кто это сделал?

Когда наследник Принца Чэн Сяня, Ци Ли, вошел в главный зал резиденции, он с недовольством сказал:

— Отец, зачем вы подняли сына с постели посреди ночи! Сын очень хочет спать! Ой, почему здесь чужие?

Принц Чэн Сянь пристально посмотрел на наследника Ци Ли и медленно сказал:

— Лиэр, сначала сядь, — затем устало обратился к Сюэ Цину и Юань Ци: — Говорите!

Сюэ Цин взглянул на одежду Ци Ли и равнодушно сказал:

— Наследник, скажите, где вы были сегодня ночью в Цзы Ши?

Ци Ли сказал:

— Этот наследник спал. Что еще можно делать в это время, кроме как спать!

Сюэ Цин улыбнулся, но не стал развивать эту тему, а сказал:

— Тогда как вам одурманивающее средство, которое купил наследник? Как эффект от лекарства из Сидэ Сюань?

Ци Ли опешил, затем с досадой сказал:

— О чем вы говорите?

Сюэ Цин равнодушно сказал:

— Тогда вернемся к вечеру тринадцатого числа. Наследник, вы проникли в покои мисс Цуй Цю, использовали лекарство, чтобы одурманить ее, и совершили непристойные действия. Как раз в это время дела распутника вызывали панику в Чанъане, и вы воспользовались этим, чтобы тайно распространять слухи.

Но вы не ожидали, что в ту ночь вас увидит служанка Сяо Цзю. Сяо Цзю всегда любила вас, поэтому она использовала это, чтобы угрожать вам и заставить взять ее в наложницы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ночное кровавое дело (Часть 1)

Настройки


Сообщение