Ночные беседы при свечах

Чу Сю подошла к Сюэ Цину только после того, как доела вонтоны, но обнаружила, что Сюэ Цин пристально смотрит на нее с очень серьезным выражением лица. Чу Сю невольно почувствовала себя неловко и посмотрела в ответ. Наконец Сюэ Цин заговорил:

— Что ты ела? Мм? Вонтоны Юнь Нянь? Действительно, аромат уникальный.

Чу Сю: — ...

Сюэ Цин снова опустил голову и посмотрел на тарелку с пресной кашей, стоявшую рядом с его столом, и равнодушно сказал:

— Чу Сю, иди и бегом купи мне тарелку вонтонов Юнь Нянь! Я не буду есть эту невкусную кашу! Почему ты ешь вкусные вонтоны, а я, почтенный Заместитель министра, могу есть только эту безвкусную кашу?

Заставить Чу Сю использовать свои навыки легкого шага, чтобы купить Сюэ Цину вонтоны, могло быть только сном. Поэтому Чу Сю взглянула на стоявшего рядом Яньчжоу:

— Яньчжоу, сходи и купи вонтоны для вашего господина Заместителя министра, бегом!

Яньчжоу украдкой взглянул на господина, чьи глаза сверкали злобой, а затем на острый взгляд Чу Сю и блестящий кинжал в ее руке. Он решил, что лучше не связываться с такими людьми из цзянху, которые ломают ноги другим и считают это нормальным. Поэтому он пощупал несколько жалких медных монет в кармане и послушно вышел искать управляющего.

Сюэ Цин легонько постучал пальцами по столу, глядя на Чу Сю с полуулыбкой:

— Слышал от Юань Ци, что ты уже побывала в тех шести домах. Каково твое мнение?

Чу Сю задумалась:

— Мм, посмотрела. Надо сказать, чиновники действительно богаты. Дома у этих чиновников необычайно красивые. Я подумываю, что если у меня когда-нибудь закончатся деньги, неплохо было бы наведаться к кому-нибудь из них.

Сюэ Цин: — ...

Чу Сю, видя выражение лица Сюэ Цина, почувствовала себя в прекрасном настроении и сказала:

— Лично я считаю, что когда столько людей подслушивают рядом, это довольно неловко, Заместитель министра Сюэ, вы так не думаете?

Сюэ Цин беспомощно улыбнулся:

— Ладно, выходите все! Я давно догадался, что такая умная девушка, как мисс Чу, никак не могла не заметить, что в комнате кто-то есть.

Чу Сю посмотрела на пятерых человек, вышедших из-за ширмы с поникшими лицами. Среди них был и ранее виденный Юань Ци, Заместитель главы Храма Дали, только его лицо было немного красным.

Молодой человек в желтой рубашке, Чжу Юэ, посмотрел на полуулыбку Сюэ Цина и поспешно с улыбкой сказал Чу Сю:

— Мы изначально обсуждали дело с господином, а когда услышали, что пришла девушка, решили не беспокоить. К тому же мы давно слышали о вашей славе и хотели познакомиться с вами, поэтому временно спрятались сзади. Девушка, не сердитесь.

Юань Ци про себя досадовал. Как он мог так оплошать и спрятаться вместе с этими любителями пошалить из Министерства юстиции? Это просто позор для Храма Дали.

Он давно слышал, что четверо главных чиновников Министерства юстиции, независимо от возраста, — это люди, которым нечего делать и которые ищут проблем. Теперь он убедился, что это так, они даже Заместителя министра юстиции не пощадили.

Но как он сам попал в этот ряд подглядывающих?! Это слишком позорно для Храма Дали. Лицо Юань Ци еще больше покраснело.

Сюэ Цин, напротив, не проявлял никаких признаков смущения, как будто это не он потворствовал своим подчиненным.

Сюэ Цин представил всех и с улыбкой сказал:

— Теперь все здесь, можно вместе обсудить дело! Мисс Чу, расскажите о своем мнении по этому делу.

Чу Сю задумчиво сказала:

— Вы считаете, что эти шесть дел связаны, поэтому рассматриваете их как одно, верно? Я сегодня днем побывала в тех шести домах. Дела Великого Наставника Гу, Правого Канцлера Ци, Ли Чжубу и Чэнь Шаншу действительно совершены одним и тем же человеком!

Чжу Юэ в желтой рубашке спросил:

— Можете ли вы найти какие-либо доказательства?

Чу Сю продолжила:

— Согласно вашим записям и найденным уликам, использовалось Трехдневное Одурманивающее Благовоние. Во-первых, в этих четырех домах использовался один и тот же метод: сначала Трехдневное Одурманивающее Благовоние. У него есть особенность: оно становится сильнее на ветру, поэтому стражи сначала были одурманены, и поэтому вы нашли немного Трехдневного Одурманивающего Благовония во дворе за женскими покоями.

Но, как я узнала от человека, который производит одурманивающее средство, у него есть особенность: оно легко заглушается благовониями. Поэтому в женских покоях этих четырех домов использовалось не Трехдневное Одурманивающее Благовоние, а Рассыпанные Цветы. Это одурманивающее средство по запаху очень похоже на благовония. Мм... Эти два одурманивающих средства редко используются и оставляют следы, поэтому те, кто совершает плохие дела, не желая быть обнаруженными, обычно не выбирают их, тем более не используют оба одновременно.

Поэтому можно с уверенностью сказать, что эти четыре дела совершены одним и тем же человеком, и это было сделано намеренно, чтобы вы могли найти след.

Сюэ Цин с улыбкой кивнул.

Чу Сю продолжила:

— К тому же, эти девушки не были осквернены, им просто намеренно оставили следы на теле, чтобы создать видимость нападения распутника! А если мужчина не собирался на самом деле осквернять, то оставлять такие следы было бы странно.

Поэтому это обязательно сделала женщина. То есть распутник — это двое вместе, или же это женщина.

Этого никто из присутствующих не ожидал, но на лицах появилась радость. То, что девушки не были осквернены, было удачей в несчастье, но нужно было найти способ это прояснить.

Би Цю, добродушный мужчина средних лет в фиолетовых одеждах, спросил:

— Как вы можете быть в этом уверены?

Чу Сю с некоторым недоумением сказала:

— Разве вы тогда не попросили повитуху проверить?

Сюэ Цин улыбнулся:

— Во-первых, увидев следы на шеях этих дочерей знати, а также исчезновение киновари целомудрия, кто бы заподозрил, что распутник настолько морален? Во-вторых, это все-таки дочери высокопоставленных чиновников, и, конечно, лучше не распространяться. А в домах нет врачей-женщин, как проверить?

Глаза Чжу Юэ, полные восхищения, ярко сверкали, когда он с любопытством смотрел на Чу Сю и спрашивал:

— Как вы это обнаружили? Как вы это узнали?

Хотя Чу Сю была немного смуглой и много повидала, она все же была девушкой, и ей стало немного неловко. Она смущенно сказала:

— Я слышала об этом в борделях на юге. Эта киноварь целомудрия на самом деле не является точным показателем, это всего лишь след киновари, нанесенный кровью геккона. Существует особая жидкость "Сдвинутые Брови", которая может удалить киноварь целомудрия.

Однако, если протереть кожу бесцветной и безвкусной жидкостью Травы Феникса, а затем снова нанести кровь геккона, киноварь целомудрия снова проявится.

Поэтому я попробовала, и на руках девушек из этих четырех семей действительно проявилась киноварь целомудрия. Думаю, им использовали "Сдвинутые Брови". В борделях тоже есть методы проверки в этом отношении. Если вы не верите, можете поискать там методы.

Сюэ Цин немного подумал и сказал:

— Пока не стоит распространяться об этом. Поскольку этот распутник намеренно поднял такой шум, желая привлечь внимание, он надеется, что мы что-то обнаружим. Так что давайте подождем и посмотрим.

А что, мисс Чу, вы думаете о двух других семьях?

— В двух других домах использовались другие одурманивающие средства, и девушки там действительно были осквернены.

Я внимательно изучила планировку и карту дома префекта Цю и могу с уверенностью сказать, что преступление там совершил распутник с опытом. У него большой опыт в цзянху, он проник в дом незамеченным. Значит, он выбрал путь через искусственную гору сзади. Обычно распутники и воры используют искусственные горы, чтобы пройти этим путем, и он использовал "Опьянение Любви к Цветам", которое обычно используют распутники и которое не оставляет следов.

А в резиденции Принца Чэн Сяня использовалось очень плохое одурманивающее средство, которое можно найти где угодно. Это, вероятно, сделал человек без всякого опыта и без понимания одурманивающих средств.

— сказала Чу Сю.

Сюэ Цин с удовлетворением посмотрел на восхищенные взгляды своих подчиненных, обращенные к Чу Сю.

В разгар беседы вдруг в дверь поспешно вошли два человека. Один из них был Яньчжоу, а другой, едва войдя, поклонился до земли:

— Господин Сюэ, только что из резиденции Принца Чэн Сяня прислали сообщение, что в задней горе найдена мертвая служанка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ночные беседы при свечах

Настройки


Сообщение