Глава 9. Цветочные гадания и воля Небес

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда она поспешно прибыла, Сюаньцао, как и ожидалось, уже ждала у входа. Увидев её, служанка выдохнула с облегчением и укоризненно взглянула:

— Принцесса, куда вы пропали? Так поздно вернулись. Лин Лин ждала вас целую вечность, выпив целых девять чашек чая.

Байли Шуньсян могла представить нетерпение Лин Лин, даже с закрытыми глазами.

— Ничего особенного. Я просто заигралась. А где она сейчас?

— Она подождала немного, а потом поспешно ушла по срочному делу. Вероятно, это связано с Кланом Демонов. Она сказала, что придёт навестить вас позже, — Сюаньцао отряхнула пыль с одежды Байли Шуньсян и посетовала: — Всё такая же игривая, совсем не похожа на прежнюю Принцессу.

В то время Байли Шуньсян была заперта в этом маленьком мирке и не знала, какие потрясающие изменения происходили снаружи. Печать Императора Демонов ослабевала, и, вероятно, скоро он вырвется на свободу. Тогда, как только Колокол Восточного Владыки будет открыт, мир погрузится в хаос. Услышав эту новость, демоны, потерпевшие поражение в Великой войне Фениксов и Демонов, больше не желали прятаться по углам и приходили в движение. Непрекращающиеся беспорядки, устроенные Кланом Демонов, досаждали Лин Тяо, а Лин Лин, управляющая Царством Цветов, также испытывала определённые неудобства. Демоны обычно крайне жестоки, и как только они ухватятся за возможность, кровь прольётся рекой. С одной стороны, мелкие демоны устраивали беспорядки, с другой — необходимо было усилить печать Императора Демонов. Небесный Мир уже не был таким процветающим, как раньше, и под кажущимся спокойствием скрывалась ещё большая буря.

Байли Шуньсян лишь пожала плечами и беспомощно сказала:

— Тогда я подожду её.

С этими словами она вошла в комнату. На столе лежали какие-то предметы, видимо, принесённые Лин Лин. Всё было в беспорядке. Её взгляд привлёк большой, искусно сделанный бамбуковый тубус. Она внимательно рассмотрела его. Содержимое тубуса было весьма странным: на каждом бамбуковом жребии были выгравированы изящные короткие стихи, а на самом верху был прикреплён маленький цветок. От нечего делать, пока Лин Лин не было, Байли Шуньсян затаила дыхание и осторожно толкнула тубус. Долгое время ничего не происходило, и, убедившись, что это не опасный предмет, она небрежно вытащила один жребий и тихо, низким голосом прочитала:

— Не стремится она к весенним спорам, пусть завидуют все цветы. Опав, превратится в грязь и пыль, но лишь аромат останется прежним.

Что это значит? Она винила себя за то, что обычно не читала книги внимательно. Хотя под присмотром Сюаньцао она многое наверстала за это время, всё равно понимала лишь в общих чертах. Она знала только, что это, должно быть, какое-то неблагоприятное стихотворение. Подумав немного, она всё же почувствовала скуку, сжала жребий в руке и хотела посмотреть другие, но тут услышала звук открывающейся двери. Вероятно, вернулась Лин Лин. Действительно, она ещё не появилась, но её голос уже был слышен.

Лин Лин издалека окликнула:

— Я ждала тебя целую вечность, ты здесь?

— Здесь. Сначала скажи мне, что это за штука? — Байли Шуньсян от неожиданности вздрогнула, и бамбуковый жребий выпал из её руки обратно в тубус. Она сделала вид, что ничего не произошло, и неловко улыбнулась.

— Это называется цветочные гадания, их можно использовать для предсказаний. Я видела, как благородные девицы в Мире Смертных играют в такие девичьи забавы. Вот я и принесла их. Когда-нибудь сравним с Юэ Лао, чьи жребии судьбы более действенны — его или мои цветочные гадания. Юэ Лао постоянно хвастается, мне так его жаль! — Лин Лин опустила ресницы, изображая вид, будто она вот-вот заплачет, что заставило Шуньсян невольно улыбнуться.

Байли Шуньсян лишь мельком взглянула, не принимая это близко к сердцу. Много лет спустя, когда она будет играть на холодной цитре, вспоминая печальные события, она вспомнит о вытянутом ею цветочном жребии, и хотя тогда она не понимала его смысла, она невольно вздохнёт, осознав, что в судьбе есть что-то предопределённое.

— Ладно, перестань притворяться. Есть ли результат по делу, о котором я тебя просила? — При упоминании дела выражение лица Байли Шуньсян сразу стало серьёзным.

— Согласно твоему описанию, в том месте нет человека по имени Десятый Господин. Даже если случайно и был, он сильно отличался от твоего описания, — вероятно, заметив недовольное выражение лица Байли Шуньсян, Лин Лин добавила: — Я действительно очень старалась найти его. Но ничего не нашла. Возможно, он дал тебе фальшивую личность? Если он был в Мире Смертных, он должен был побывать в местах, где есть цветы, и наше Царство Цветов не могло бы его не обнаружить. Ой, не будь такой подавленной, на самом деле есть ещё одна возможность: этот человек — бессмертный с высшим уровнем бессмертной магии или что-то в этом роде, и мы не имеем права расследовать его личность.

Совсем нет… Из всего, что сказала Лин Лин, она услышала только эту фразу. Как же так? Где ей теперь искать Десятого Господина? «В бескрайнем море лунный свет рождает слёзы жемчуга, на горе Ланьтянь в тепле солнца дымка рождает нефрит. Эту любовь можно хранить как воспоминание, но тогда всё было туманно». Ветер развевал годы, разбитые, как цветы, а твоя улыбка, покачиваясь, стала самым прекрасным пейзажем на моём жизненном пути. Первая влюблённость в трудные времена, и теперь она должна сойти на нет?

Чем больше Байли Шуньсян думала, тем холоднее становилось её сердце, и она становилась всё более подавленной.

— Этот человек очень важен для тебя? — Лин Лин сжала ладонь Байли Шуньсян, с беспокойством глядя на неё.

— Да. Независимо от его целей, в тот момент он дал мне мужество жить дальше. Лин Лин, я хочу лично отправиться в Мир Смертных и найти его.

Байли Шуньсян посмотрела на Лин Лин, в её глазах мелькнул слабый луч надежды. Когда она, наконец, не выдержала бесконечных издевательств, она повесила белую ленту на дерево, собираясь покончить с собой. Долго ждала, но не почувствовала ожидаемой боли. Она невольно открыла глаза и обнаружила, что висит в воздухе. Она удивлённо воскликнула: «Не спрашивай ни о текущих водах, ни о павших цветах, лишь в Юйлине, под луной, спокойна пограничная пыль». Под прекрасным лунным светом стоял молодой господин. Его длинные тёмные волосы слегка развевались на ветру, взгляд был полон боли, как вода, он молча смотрел на неё. Если Лин Тяо был острым, как меч, то Десятый Господин был мягким, как лунный свет.

— Господин, зачем вы спасли меня? — Время текло тихо, Байли Шуньсян тихо спросила.

Молодой господин слегка махнул рукой и опустил её на землю. До сих пор она не могла забыть его взгляд, тихий, как стеклянная ваза, заставлявший её сердце трепетать, как осенние воды.

— Держись. Я всегда буду рядом с тобой.

— Господин?

Потом ничего не произошло. Это было не сладкое начало, как в рассказах, а просто причина для неё жить дальше. Каждый день полнолуния был днём их встречи. Он не говорил, и она не спрашивала. Всё было сладко, как во сне. После того как она попала в Мир Бессмертных, она больше не могла встречаться с ним. Интересно, Десятый Господин беспокоится? Он всегда был таким безмятежным и лёгким человеком. Действительно ли есть способ выбраться отсюда? Все эти дни она могла оставаться только во Дворце Наследного Принца, и, кроме развлечений с Лин Лин и Сюаньцао, ничего не было. Лин Лин несколько раз просила вывести её из дворца, но Наследный Принц каждый раз резко отчитывал её. Действительно ли она сможет выбраться?

— А… — Лин Лин запнулась: — Это дело изначально не было сложным, но оно почему-то коснулось именно тебя. Брат, не зная причин, лично спустился в Мир Смертных, чтобы забрать тебя, а затем держал под замком. Знаешь, что он сделал потом? Он строго запретил нам упоминать о твоём существовании. На самом деле, в Мире Бессмертных никто не знает о твоём существовании. Я однажды хотела вывести тебя погулять. Брат сказал, что ни в коем случае. Когда я сильно настаивала, он слегка намекнул, что ты связана с выживанием Небесного Мира, ты ключ к борьбе с Кланом Демонов. Если я проявлю хоть каплю потворства в отношении тебя, это повлияет на судьбу Небесного Клана.

— Я всего лишь нищенка, откуда у меня такая сила?

— Ты не нищенка, ты Байли Шуньсян, Принцесса Фениксов.

Сомнения Байли Шуньсян усилились. Вспомнив слова Цзян Сюня в тот день, она мгновенно почувствовала дурное предчувствие.

— Мне нужно выйти. Лин Лин, я искренне считаю тебя другом. Ты должна мне помочь.

Лин Лин колебалась, на её лице появился лёгкий румянец.

— Я не могу решить это. Раз у брата есть свои планы, иди и спроси у него.

Вспомнив нескрываемое отвращение Лин Тяо, Байли Шуньсян нахмурилась, затем тихо вздохнула и вышла из комнаты.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Цветочные гадания и воля Небес

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение