Глава 12. Ван Ци, любитель собирать цветы

Ван Ци отчаянно размахивал руками, пытаясь разогнать черный дым. Хорошо еще, что он не имел никакого запаха и не был едким, иначе Ван Ци готов был бы придушить этих троих голыми руками.

Эта стычка дорого ему обошлась: трое скелетов погибли, пятеро были ранены. К счастью, Ванцай не пострадал, иначе Ван Ци пришлось бы возвращаться на базу зализывать раны. Ванцай был опорой отряда, танком. Как Ван Ци, хлипкому магу, выжить без надежного защитника? Разве что полагаться на горстку покалеченных скелетов?

Ван Ци привел в порядок поле боя и похоронил павших скелетов в выкопанных мечами ямах. По китайской традиции, усопших нужно предать земле. Это дань уважения и принцип Ван Ци: нельзя забывать своих корней.

Почтив память «павших товарищей», Ван Ци с оставшимися скелетами двинулся дальше. Он запомнил этот урок и поклялся отомстить «Дому Огненного Дракона» при первой же возможности.

А пока нужно было зарабатывать деньги.

---

Небольшое существо, похожее на помесь антилопы и зебры, мирно щипало травку. Внезапно из кустов выскочил скелет. Антилопа на мгновение застыла, разглядывая уродливое создание. Это была ее последняя мысль. В следующую секунду голова антилопы покатилась по земле.

Коварный злодей Ван Ци смахнул с головы лист и вышел из-за дерева. Подняв голову антилопы, он довольно ухмыльнулся: — Одиннадцатая голова, одиннадцатый трофей!

Ванцай, словно рыцарь из Демасии, погладил свой гладкий лоб. «И как меня угораздило связаться с таким хозяином?» — подумал он.

За пять дней охоты Ван Ци добыл одиннадцать магических зверей первого и второго уровня. Видеозаписи больше не приносили доход, поэтому вся добыча стоила чуть больше 1400 баллов.

С такими темпами до безбедной жизни еще очень далеко.

Ван Ци раздраженно почесал голову. Столько трудов, а выхлоп такой мизерный. Затраты и прибыль совершенно несопоставимы. (Эй, да ты в сто раз больше зарабатываешь, чем те, кто за несколько дней еле наскребает 100 баллов!)

Как говорится, богатство приходит не от труда, а от удачи. Риск — благородное дело. Кто не рискует, тот не пьет шампанского. Только большие риски приносят большие выигрыши.

Обиду нужно смыть кровью, но Ван Ци не был уверен, что сможет одолеть «Дом Огненного Дракона». Если их жрец выучит заклинание «Рассеивание», Ван Ци не поздоровится. Поэтому он хотел как можно быстрее стать сильнее.

Ван Ци решил еще раз отправиться вглубь леса. Перед этим он вернулся на базу, чтобы пополнить запасы, и оставил всех скелетов, кроме Ванцая, в гостинице. В глубине леса от них не было бы никакого толку.

---

Ван Ци и Ванцай лежали на земле, наблюдая за растениями. У подножия огромного дерева росли цветы высотой в половину человеческого роста. В центре каждого цветка виднелся плод размером с кристалл первого уровня.

Такой кристалл должен был стоить около 100 баллов, но, поскольку он рос на цветке, это открывало перед Ван Ци новые перспективы. Он мог перейти от охоты к земледелию.

Плод переливался завораживающими цветами. Ван Ци жадно смотрел на цветы, мечтая сорвать их все.

«Где сокровище, там и страж», — гласит древняя мудрость. И действительно, на ветке дерева сидела огромная зеленая горилла размером с внедорожник и с аппетитом уплетала фрукты.

Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Чтобы добыть цветок (ты уверен, что это просто цветок?), нужно было рискнуть. К счастью, трава здесь была высокой, и Ван Ци мог под ее прикрытием подкрасться к цели.

Ванцая он оставил позади. Скелеты гремели костями при ходьбе, и издалека горилла их не слышала. Но если подойти ближе… «Извини, Ванцай, но я выбираю жизнь», — подумал Ван Ци.

Еще немного, еще чуть-чуть… Ван Ци осторожно пробирался к цветку. Расстояние, которое можно было преодолеть за двадцать секунд, он полз целых десять минут.

Наконец, Ван Ци, обливаясь потом, дотянулся до листьев цветка. В этот момент у него на глаза навернулись слезы счастья. «Вот оно, настоящее счастье!»

Стерев слезы, Ван Ци аккуратно разгреб землю у корней цветка. Он обращался с ним как с драгоценным произведением искусства, медленно и бережно вынимая из земли. Ван Ци смотрел на цветок — это был поворотный момент в его жизни.

Горилла, закончив с фруктами, решила полакомиться десертом. Но тут она заметила, что один из ее любимых цветков пропал. Это ее разозлило. Она решила проучить наглеца и показать ему, что трогать чужое нельзя.

Ван Ци, все еще витавшего в облаках, разбудил порыв ветра. Открыв глаза, он увидел перед собой огромные глаза гориллы. — Мама! — вскрикнул Ван Ци и, бросив цветок в рюкзак, со всех ног бросился бежать (Деньги — ничто, жизнь — всё!). Но разве человек может обогнать гориллу размером с внедорожник? Конечно, нет. Через три секунды Ван Ци снова увидел перед собой огромные, как фонари, глаза. Но на этот раз он был не на земле, а в лапах гориллы.

Горилла грозно рычала. Вдыхая ее зловонное дыхание, Ван Ци потерял всякую надежду на спасение. В этой глуши не было ни души. Даже если бы кто-то и появился, вряд ли он смог бы справиться с гориллой. Шансы Ван Ци были равны нулю.

«Сейчас меня съедят, и на этом конец истории. Ага, щас!»

В момент отчаяния горилла вдруг взвыла от боли и разжала лапы. Ванцай, воспользовавшись моментом, вонзил ей в… хм… мягкое место свой меч. «Вот это да! Ванцай, ты же был таким милым и невинным созданием! (Этот цветок мы должны передать государству). Похоже, от Ван Ци ты научился кое-чему плохому».

Горилла, увидев обидчика, замахнулась на Ванцая. Раздался грохот, и в земле образовалась воронка. Но Ванцай остался цел и невредим. Его огромные размеры делали его неуязвимым для атак гориллы. Благодаря богатому опыту и острому зрению (зрению?) Ванцай уворачивался от всех ударов. Но против грубой силы никакая техника не помогала.

Ванцай отлетел, его щит был согнут под прямым углом, словно в немом упреке за жестокость гориллы. Скелет рухнул на землю. От его грудной клетки остались лишь три ребра, правая рука с щитом отлетела куда-то в сторону, а огоньки в глазницах погасли. От Ванцая осталась лишь пустая оболочка.

Ван Ци, наблюдавший за этим из-за дерева, зажал рот рукой, чтобы не закричать. «Кто сказал, что мужчины не плачут? Просто не все доживают до этого момента».

Горилла, отомстив за свое унижение, почесала ушибленное место и вернулась на дерево.

Вдруг в глазницах Ванцая снова вспыхнули огоньки. Он откуда-то достал свою левую руку и, прихрамывая, побежал к Ван Ци.

«Так вот оно что… Этот хитрец притворялся мертвым!»

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Ван Ци, любитель собирать цветы

Настройки


Сообщение