Глава 1. Наш путь — к звёздам (Часть 1)

Глава 1. Наш путь — к звёздам

Полночь. По неизвестной улице шатаясь брёл молодой человек, время от времени прикладываясь к бутылке хунсин эрготоу и что-то бормоча себе под нос. Понять его мог, пожалуй, только он сам. Это довольно банальное начало, и наш главный герой обладает всеми типичными чертами обычного парня. Во-первых, у него самое обычное имя — Ван Ци. Да, именно тот, что живёт по соседству. Такое имя встречается довольно часто. Во-вторых, у него ничем не примечательное лицо, которое легко затеряется в толпе. В-третьих, у него обычная семья: родители — рабочие, жизнь не баловала их роскошью, но и голодать им не приходилось. В-четвёртых, у него обычная биография: он шёл по пути, намеченному родителями, не бунтовал. Будучи псевдо-хикикомори, он к своим двадцати с лишним годам оставался закоренелым холостяком (даже за руку с девушкой не держался, увы). И наконец, он пережил то, что переживает большинство — можно сказать, это как математическое уравнение: окончание университета равносильно безработице. Будучи обычным выпускником университета, «высококвалифицированным специалистом» в обществе, где таких специалистов как собак нерезаных, а аспирантов — пруд пруди, с его семейным положением слово «равносильно» можно смело убрать.

Как и было сказано выше, сегодня наш великий герой, господин Ван, снова потерял работу. Это было его n-ное поражение в поисках работы, и деньги у него были на исходе. Если он не найдёт работу в ближайшее время, ему придётся покинуть город, в котором он прожил четыре года, и вернуться в свой тихий родной городок. В подавленном настроении Ван зашёл в круглосуточный магазин и, выгребая из карманов последние сбережения, купил бутылку хунсин эрготоу (как раз хватило). Будучи послушным сыном своих родителей, он никогда не прикасался к алкоголю и сигаретам. И вот, первый раз в жизни выпив такой крепкий напиток… Что ж, вскоре милый господин Ван лежал без движения возле никому не нужного стока. Если бы не поднимавшаяся грудь, можно было бы подумать, что он мёртв.

Ван Ци погрузился в мир грёз на тёмной и тихой улице. Внезапно, без звука и предупреждения, вспыхнул яркий свет, и живой человек бесследно исчез.

Неизвестно, сколько времени прошло, но дядя Ван, ой, то есть господин Ван Ци, очнулся от сладкого сна и довольно зевнул, словно ещё не до конца проснувшись. Ван Ци, щурясь, осмотрелся. «Чёрт возьми, что это за место?!» — мысленно воскликнул Ван Ци, резко вскочив на ноги и оглядывая окружающую обстановку. Он оказался в огромной металлической комнате, где лежало множество людей, таких же, как он. Ван Ци, дрожа всем телом, опустился на холодный металлический пол, пытаясь вспомнить, что произошло. Кажется, он выпил бутылку… а дальше — пустота. «Эх, выпивка до добра не доводит, мама была права», — с досадой подумал Ван Ци.

Вокруг начали просыпаться люди, и металлическая комната вмиг стала похожа на шумный рынок.

— Чёрт, кто меня сюда притащил?! — раздался чей-то голос.

— Блин, что за хрень?!

— Мама-а-а! — послышался детский плач.

— Инопланетяне! Точно инопланетяне! Мама, я наконец-то увидел инопланетян!

Сначала Ван Ци опасался, что начнётся давка, но потом заметил, что все они разделены невидимыми барьерами. Кроме того, сообразительный Ван Ци из ругательств окружающих понял, что в комнате находятся не только китайцы, но и множество иностранцев.

— You! — американец.

— Enculer! — француз.

— 犬の糞! — японец.

— Bhenchhodbhayn-chod! — а здесь явно повеяло ароматом карри.

Если кто-то спросит, откуда Ван Ци знает столько языков, я могу лишь ответить, что Ван Ци — это Ван Ци. Пусть он и пай-мальчик, но он всё-таки мужчина, а у мужчин бывают свои увлечения. Глядя на компьютер с четырьмя заполненными дисками, я могу только усмехнуться.

В этот момент Ван Ци начал верить в теорию об инопланетянах. На Земле не было человека, способного собрать вместе представителей разных стран для дружеской беседы. Да и эти барьеры — явная инопланетная технология. В другое просто невозможно поверить.

Словно в подтверждение мыслей Ван Ци, огромная металлическая дверь медленно открылась, излучая ослепительный свет.

«Кто там выпендривается? Так ярко…» — Ван Ци, щурясь и превозмогая боль, пытался разглядеть, что находится за светом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Наш путь — к звёздам (Часть 1)

Настройки


Сообщение