Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Последние дни

Опубликовано на Archive of Our Own по адресу /8461183.

Рейтинг: Для подростков и старше

Предупреждения: Изображения насилия, Смерть главного персонажа

Категория: Слэш

Фэндом: Hetalia: Axi Power

Пейринги: Америка/Англия, Англия/Пруссия, Франция/Германия, Пруссия/Россия, Неудачники

Персонажи: Англия, Пруссия, Америка, Россия, Франция, Германия, Китай

Дополнительные метки: Историческая Хеталия, Исторический, Персонификации стран, Исторический сеттинг, Вторая мировая война, Холодная война

Серия: Часть 1 из «Я слишком одинок в этом мире»

Статистика: Опубликовано: 2016-11-01 Завершено: 2016-11-10 Глав: 8/8 Слов: 36215

Последние дни

от implici imu

Аннотация

После Второй мировой войны Артур Кёркленд отчаянно пытается вызволить своего бывшего возлюбленного Гильберта Байльшмидта из рук русских.

Примечания

Эпиграф:

Смерть — это поворот дороги,

Смерть — не что иное, как выход из поля зрения.

Я слышу, ты идешь впереди,

Так же реален, как я.

— Фернандо Пессоа

Дополнительные примечания см. в конце работы

На Потсдамской конференции

1945 год, Потсдам.

— Я хочу его видеть.

В течение того месяца, что мы заседали в Потсдаме, каждый раз, когда мне удавалось поймать Брагинского наедине, я повторял это требование.

Русскому, казалось, нравилось смотреть на мое покрасневшее лицо, или же он просто хотел мне насолить.

В общем, с тех пор как в мае Гильберта схватили русские в Берлине, никто из союзников его больше не видел.

Людвиг, за которым мы с двумя моими недругами присматривали вместе, чуть не сошел с ума из-за этого. Теперь никто не хотел с ним оставаться, кроме Франциска, этого самодовольного психопата.

В коридоре после заседания, когда я снова столкнулся лицом к лицу с этим красным дьяволом, и он с интересом изобразил фальшивую улыбку, Альфред поспешно подошел, с улыбкой взял меня за руку и оттащил за угол.

Американец в костюме выглядел солидным, зрелым и невероятно довольным собой.

Победа над Японией была не за горами, и у него, конечно, были причины для такого настроения.

Он пристально смотрел на меня со сложным выражением лица, в котором непонятным образом смешивалось раздражение из-за моего бездействия.

В последнее время он действовал стремительно, но терпения у него было мало, и все из-за упрямого Брагинского — мы никак не могли прийти к согласию по вопросу восточных территорий Германии.

Поправив очки, он редкостно для себя нахмурился, глядя на меня.

— Я вот что скажу, что это ты весь день тут шныряешь, а?

Что это за странные маневры? Хочешь заключить сепаратный тайный договор с Советским Союзом?

Я ничего не ответил, нетерпеливо отбросил его руку и, нахмурившись, уставился на него в ответ.

Его показная важность немного смягчилась: — Прости, Артур... Я знаю, ты не сделаешь ничего, что навредит нам, но ты все время ищешь его, и мы тоже беспокоимся.

Разве ты не можешь поговорить с кем-то другим из союзников?

— Он схватил меня за плечи, выглядя очень встревоженным и искренним.

Возможно, Альфред мог бы помочь.

Подумав так, я запинаясь сказал ему: — Ну, на самом деле, это не такое уж и большое дело... Ты знаешь, русские схватили Байльшмидта...

Он поднял брови и выпрямился: — Да.

Знаю, и что с того?..

Я старался говорить как можно тише, но увидев его такое спокойствие, все равно необъяснимо разволновался: — Я кое-что слышал о том, как Красная армия обращалась с военнопленными на фронте... Эх!

Не говоря уже о военнопленных, просто о том, как мирное население Восточной Пруссии подверглось массовым репрессиям!

Множество немецких и польских женщин были изнасилованы!

Все это уже не секрет... Он совершенно не собирался соблюдать какие-либо принципы гуманности!

А этот Байльшмидт у него, я очень волнуюсь...

Он понимающе вздохнул, кажется, даже закатил глаза, и успокаивающе положил руку мне на плечо: — Эй!

А я думал, вы разругались еще тридцать лет назад...

Я не ожидал такой реплики и на мгновение остолбенел.

Он не стал продолжать эту тему, но тон его стал строгим: — Ладно, Артур, прекрати устраивать сцены.

Только ты среди нас теряешь самообладание, странно, это совсем на тебя не похоже... В последнее время ты рассеян на заседаниях, разве ты не понимаешь, что мы говорим день и ночь, но даже по территориальным вопросам не можем прийти к согласию с этим парнем?

А ты все думаешь о каких-то военнопленных... Послушай, мы ничего не можем сделать с тем, что уже произошло!

Когда ты печешься о своем призрачном гуманизме, ты думал о людях в концентрационных лагерях Байльшмидта?

Разве мы тогда не были все в шоке?

И потом, даже если Байльшмидта схватил Брагинский, хоть ему там наверняка несладко, но он же не умрет!

Я знал, что он читает мне эту длинную нотацию, вымещая свое недовольство моим бездействием на заседании.

Я также понимал его простую логику: пусть этот военный маньяк, который в его глазах так же жесток, получит урок от русского медведя — для Альфреда «Рыцаря Справедливости» Джонса в этом нет ничего плохого. А я, Артур «Неисправимый» Кёркленд, — упрямый осел, который забывает боль, как только рана заживет... Я и не собирался ему возражать, он сейчас, конечно, считает себя во всем правым, и говорить больше бесполезно — он, черт возьми, ничего не знает.

— Что касается русских... Он уже получил достаточно, мы не можем позволить ему больше давить на наши слабые места, я думал, ты это давно понял... Черт возьми!

Кёркленд, ты вообще меня слушаешь?!

В душе я понимал все так ясно, как будто смотрел в большое зеркало в конце коридора, но в этот момент я действительно был немного рассеян.

Тени двух людей в зеркале были похожи на тени в театре теней, который я видел очень давно у Ван Яо.

Странные маленькие фигурки на ткани пели "и-и-я-я", и тусклый желтый свет отбрасывал тени на стену.

Гильберт тогда, наверное, тоже был там, он тоже без умолку болтал, как сейчас Альфред — что он тогда говорил?

Он и я когда-то стояли так, один высокий, другой пониже, вместе в главной спальне моего дома в Лондоне, и тогда я тоже не удержался и мельком взглянул на расплывчатые тени людей в зеркале.

Высокая фигура передо мной наклонилась, так близко к моему лицу, что потом я уже ничего не видел.

Какой это был год?

1940-й или 1815-й, или еще раньше, 1756-й?

— Я знаю, но я не могу с собой поделать.

К тому же, я просто хочу его увидеть... — Я подавил свои мысли, подбирая слова, и виновато добавил: — Это же не такое уж большое дело, правда?

Альфред внезапно улыбнулся, но его улыбка показалась мне неубедительной, скорее полной сарказма; он снова открыл рот, словно собираясь выплюнуть что-то язвительное.

Возможно, он хотел спросить, помню ли я, каково это, когда самолеты того человека бомбили мой дом.

Мои собственные предположения разожгли во мне боевой дух, я редкостно воспрянул духом и изо всех сил старался найти в уме остроумный и колкий ответ, чтобы попасть в самую точку — ведь мы слишком хорошо знали друг друга.

Но в итоге Альфред ничего не сказал, лишь преувеличенно пожал плечами, снова странно улыбнулся и поспешно ушел.

Мы не устроили грандиозную ссору, как обычно, и во многом это заслуга моего самообладания в тот момент.

Я не дурак и понимал, что в такое время он мне нужен... Хотя в последнее время я был постоянно расстроен и мог начать ссору с кем угодно по любому поводу, даже Франциск избегал меня как огня и предпочел остаться с этим поникшим Людвигом.

Вот тебе и на, а я ведь надеялся, что американец сможет помочь.

Но я же с самого начала до конца сказал всего пару слов и даже не вспылил.

Мистер Кёркленд идет на риск

Как признанный внутри [нашей группы] стратег и человек действия, я, естественно, не собирался ограничиваться только устными расспросами.

После нескольких неудачных попыток спровоцировать Брагинского, моя гордая разведывательная группа была отправлена в дело.

Они тайно перемещались по всей советской зоне оккупации, даже добрались до Москвы, получив приказ: даже если придется перевернуть все вверх дном, найти точное место заключения.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение