Глава 12 (Часть 1): Спасение Чжиэр

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Дайюй дошла до комнаты Цзя Минь, увидела, что та ещё крепко спит, и вышла. Она тихо разговаривала с Мумянь в тёплом кабинете, окольными путями выясняя события последних двух-трёх лет.

Когда приблизилось время обеда, она услышала движение за пологом. Подойдя вместе с Мумянь, она увидела, что Цзя Минь уже проснулась.

Она тут же позвала служанок и старух, чтобы те помогли Цзя Минь умыться и одеться, а сама лично выбрала для неё шпильки и украшения.

Цзя Минь, увидев такую заботу Дайюй, почувствовала одновременно тепло в сердце и глубокую печаль. Вспомнив своего рано умершего сына Янь Гээр, она ощутила невыносимую боль, но не хотела показывать её Дайюй, боясь расстроить дочь.

Дайюй, preoccupied with how to bring up Zhi'er's matter, was also absent-minded.

За столом было немного тихо.

После обеда Дайюй села с Цзя Минь в тёплом кабинете. Из-за своих мыслей она казалась несколько молчаливой. Цзя Минь, думая, что Дайюй ещё не оправилась от болезни, сказала: — Юйэр, если ты устала, тебе совсем не обязательно сидеть здесь со мной, матерью. Просто иди и отдохни. Мне, матери, здесь будет хорошо. — Сказав это, она небрежно взяла книгу и откинулась на подушку.

Дайюй колебалась, но всё же решила ковать железо, пока горячо. Что, если Цзя Минь расправится с Чжиэр, пока она отлучится? Что тогда делать?

Хотя у неё не было особой привязанности к Чжиэр, та была верной служанкой. В это время, только что прибыв, было очень важно заручиться поддержкой нескольких верных «своих людей». Поэтому она сказала: — Юйэр не устала, просто немного грустно. Утром, увидев, что матушка крепко спит, я подумала пойти посмотреть в комнату Янь Гээр.

— Кто бы мог подумать... — Сказав это, Дайюй потёрла уголки глаз, и её глаза тут же покраснели.

Как только Цзя Минь услышала о Янь Гээр, слёзы неудержимо потекли по её лицу. Но затем она услышала, как Дайюй остановилась на полуслове. Увидев, как Дайюй опустила голову, прикусила губу и с покрасневшими глазами, она поняла, что что-то не так, и тревожно спросила: — Что случилось?

Паузы было достаточно, чтобы Дайюй собралась с эмоциями. С помощью платка она протёрла уголки глаз, и слёзы начали падать. Она всхлипывая сказала: — Кто бы мог подумать, что две старухи у дверей не пустили меня внутрь, сказав, что госпожа приказала никого не впускать и не выпускать.

Я думала, что Чжиэр, находясь рядом с Янь Гээр, всегда была прилежной и хорошей. Поэтому я подумала, раз госпожа не позволяет войти, то позвать Чжиэр, чтобы поговорить со мной, тоже было бы хорошо. Но кто бы мог подумать, что та старуха даже не позволила Юйэр увидеться с Чжиэр.

Юйэр ничего не оставалось, как попросить сестрицу Цило уговорить их, и только тогда Чжиэр была вызвана.

— Сказав это, Дайюй не смогла продолжить. Она склонилась над маленьким столом и тихо заплакала, что тут же смутило Цзя Минь: — Юйэр, не плачь, мать обо всём позаботится.

— Ах, моя хорошая Юйэр, что же случилось?

— Быстро перестань плакать, не то навредишь своему здоровью. Ты только что поправилась.

Дайюй изначально была слаба и пролежала без сознания несколько дней. Хотя её душа изменилась, тело осталось прежним. От такого плача ей стало трудно дышать, и она даже закашлялась. Она сама про себя жаловалась на это слабое тело.

Видя, что Цзя Минь очень встревожена, она просто встала с кровати и бросилась в объятия Цзя Минь.

— Матушка, если бы вы увидели Чжиэр, вы бы её точно не узнали!

Увидев, что Цзя Минь смотрит на неё, Дайюй быстро добавила: — Хотя Чжиэр и служанка, она всё же служила рядом с матушкой и больше всех заботилась о Янь Гээр.

Когда Янь Гээр болел, Чжиэр неотлучно находилась рядом с ним, не снимая одежды, ухаживая за ним. Казалось, он уже поправлялся, но кто бы мог подумать, что Чжиэр сама заболела. Боясь передать заразу Янь Гээр, и беспокоясь, она даже не вернулась, а осталась жить в заднем дворе. Но кто бы мог подумать, что через два-три дня Янь Гээр скончался?

Сейчас Чжиэр выглядит так: глаза у неё стеклянные, щёки впалые, губы потрескавшиеся — просто ужасно жалко.

Когда с ней разговариваешь, она, кажется, ничего не понимает.

— Сказав это, она не посмотрела на выражение лица Цзя Минь, а просто всхлипывала в её объятиях.

— Услышав это от Дайюй, Цзя Минь почувствовала, как будто её сердце вот-вот разорвётся от боли. Прежде она была поглощена горем и беспокойством из-за обморока Дайюй, совершенно не зная о конкретном состоянии Янь Гээр.

Она вспомнила, что няня ежедневно докладывала только о непрекращающейся диарее и высокой температуре у Янь Гээр, но как же так... когда это прозвучало из уст Юйэр, она вдруг почувствовала пронзительную боль, как будто её внутренности разрывались.

Не обращая внимания на Дайюй, которая всё ещё плакала в её объятиях, она громко сказала: — Где люди?

— Её голос был резким и дрожащим.

Мумянь сидела у двери и занималась рукоделием. Услышав необычный голос Цзя Минь, она вздрогнула, быстро отдёрнула занавеску и вбежала. Увидев лицо Цзя Минь, бледное как бумага, и Дайюй, всхлипывающую в её объятиях, она понятия не имела, что произошло.

— Госпожа, что прикажете?

— Только, пожалуйста, не волнуйтесь так сильно, чтобы не навредить своему здоровью.

— Услышав голос Мумянь, Цзя Минь, словно придя в себя, дрожащим голосом сказала: — Иди!

— Приведи мне Чжиэр, у меня есть вопросы!

— К концу её голос стал пронзительно резким и скорбным.

Когда Чжиэр пришла в комнату, Дайюй уже умылась и переоделась. Её глаза были слегка покрасневшими и опухшими, и она сидела рядом с Цзя Минь, не говоря ни слова.

Как только Цзя Минь увидела впалые щёки Чжиэр, сильно опухшие глаза и бледные, потрескавшиеся губы, как и описала Дайюй, её сердце немного смягчилось. Однако она также беспокоилась, что Чжиэр просто разыгрывает представление для Дайюй и для неё самой, поэтому она смотрела на Чжиэр с некоторым изучающим взглядом.

Но Чжиэр не дрогнула. Её ясные глаза, полные скорби, смотрели в ответ на Цзя Минь. Она медленно опустилась на колени, лишь проливая слёзы и кланяясь, не говоря ни слова. Цзя Минь подумала, что Чжиэр, в конце концов, была той, кто служил рядом с ней, и договор на её брата всё ещё был в её руках. Поэтому она поверила ей ещё немного и, медленно, переведя дыхание, спросила: — Юйэр только что сказала, что Янь Гээр пошёл на поправку. Это правда?

Чжиэр прикусила губу, широко раскрыла глаза и со слезами ответила: — Отвечая госпоже, молодой господин болел много дней, то понос, то лихорадка, но эта служанка видела, как у молодого господина спала температура и прекратился понос!

Мама Чжоу тоже знает об этом. Я только не знаю, почему за два-три дня до ухода молодого господина у меня тоже вдруг начался понос. Боясь, что молодой господин, только что оправившийся и ослабленный, заразится, я отправилась в боковую комнату заднего двора и пробыла там два дня. Я думала, что так будет ближе, и если молодой господин полностью поправится, я сразу же узнаю новости и успокоюсь.

Но кто бы мог подумать, что всего через два-три дня Чуньэр прибежала в задний двор искать меня, сказав, что молодой господин умирает, и велела мне быстро пойти посмотреть. Как только я вошла во двор, пришла и госпожа. А теперь... теперь я даже не видела лица молодого господина... — Сказав это, она уже не могла сдержать рыданий.

Услышав это, Цзя Минь снова опечалилась и расстроилась, и ей стало трудно дышать. Увидев это, Дайюй быстро подошла, одной рукой поднесла чашку, чтобы напоить Цзя Минь, а другой нежно похлопала её по спине, чтобы помочь ей отдышаться. Прошло довольно много времени, прежде чем Цзя Минь наконец пришла в себя.

Видя, что Цзя Минь теперь слишком зла, чтобы говорить, она сказала Цило, которая была рядом: — Сестрица, пойди и позови Чуньэр.

Увидев, что Цило согласилась и повернулась, чтобы уйти, она затем сказала Шинань: — Ты отведи свою сестрицу Чжиэр в сторону, чтобы она умылась и успокоилась.

Услышав это, Цзя Минь поняла, что Дайюй собирается расспрашивать их по отдельности. Она восхитилась ясностью Дайюй в решении дел и почувствовала облегчение и нежность от того, что Дайюй была такой разумной. Поэтому она также кивнула Чжиэр и сказала: — Ты сначала иди умойся, а потом вернёшься и ответишь.

В одно мгновение все удалились, оставив только Дайюй с матерью, а также Мумянь и Цзиньэр. Никто не говорил, они просто сидели, и в комнате стало угнетающе тихо.

Видя, что у Цзя Минь плохое выражение лица, Дайюй собиралась сказать что-то, чтобы утешить её, когда Чуньэр уже подошла к двери. Пришлось сначала позвать её, чтобы расспросить.

Чуньэр выглядела всего на пять-шесть лет. Её лицо было круглым, волосы собраны в два пучка. Цвет лица был немного бледным, но она всё равно была очень милой.

Она вошла, поклонилась Цзя Минь и не осмелилась говорить. Её влажные глаза взглянули на Цзя Минь и Дайюй, и, увидев напряжённую атмосферу, она опустила голову и уставилась в пол, не смея больше оглядываться.

Цзя Минь не велела ей вставать. Она медленно отпила глоток чая и затем спросила: — Когда ты обнаружила, что Янь Гээр стало плохо?

— И кто велел тебе сообщить Чжиэр?

— Говори правду.

— Голос Цзя Минь был негромким, но необычайно строгим. Чуньэр вздрогнула и заикаясь сказала: — Эта служанка не знала, что молодому господину плохо. Это мама Чжоу велела этой служанке сообщить сестрице Чжиэр. Эта служанка не могла войти в комнату, чтобы прислуживать, а только стояла у двери. Мама Чжоу велела этой служанке сказать сестрице Чжиэр: «Скажи своей сестрице Чжиэр, что молодому господину плохо, пусть поскорее придёт посмотреть». Эта служанка очень испугалась, поэтому побежала в задний двор искать сестрицу Чжиэр, передала слова мамы Чжоу и ничего больше не говорила. Сестрица Чжиэр, услышав это, выбежала, а потом нас заперли.

— Говоря о том, что её заперли, она всё ещё слегка дрожала от оставшегося страха.

Дайюй по её виду поняла, что она не лжёт. Цзя Минь тоже не стала её донимать и продолжила спрашивать: — Разве Янь Гээр до этого не поправился?

Как только этот вопрос прозвучал, Дайюй тоже вздрогнула, поняв, что Цзя Минь пытается вытянуть из неё правду. Она только услышала, как Чуньэр ответила: — Отвечая госпоже, раньше я не видела молодого господина, но эта служанка дважды приносила ему еду, и он всё съел. Остального я не знаю. — Таким образом, Цзя Минь поверила, что Янь Гээр действительно значительно поправился раньше, и её сердце снова наполнилось пронзительной болью и огромным негодованием.

Дайюй увидела, что Чуньэр не старше пяти, и служанка действительно ничего не знает. — Не прогоняйте эту служанку, эта служанка готова быть вашей лошадью или волом.

Дайюй была очень удивлена и на мгновение не знала, что сказать. Мумянь, видя, что Дайюй ошеломлена, предположила, что Дайюй не знает, и поэтому вмешалась: — Чуньэр была куплена вместе с Шинань в год рождения молодого господина. Когда их покупали, говорили, что они были из семьи, которая попала в беду, и Шинань, кажется, тоже была из той же партии слуг, чья семья попала в беду.

Не нужно было говорить больше, Дайюй уже всё поняла. Подумав немного, она сказала: — В таком случае, матушка, почему бы вам не отдать её Юйэр? Это было бы хорошо?

Цзя Минь не ожидала, что Дайюй скажет такое. Изначально этих служанок и старух, с которыми ещё не разобрались, нельзя было оставлять, но поскольку Дайюй заговорила, Цзя Минь кивнула в знак согласия.

Дайюй увидела, что Цзя Минь кивнула, и снова спросила: — Что ты умеешь делать?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение