Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Во-вторых, она действительно не понимала, о чем они говорят. Что значит «все хорошо»?
Это потому, что она съела полмиски каши размером с кулак?
И это называется «хорошо»?
Да она же экономнее кошки!
Как только она закончила есть и все было убрано, снаружи послышался голос девушки: — Госпожа, господин пришел с Мастером Хуаном.
Судя по голосу, это была не та девушка, что утешала Цзя Минь ранее, должно быть, другая служанка.
Услышав это, Цзя Минь мягко улыбнулась Линь Яо, затем встала и отошла в тёплый кабинет.
Поскольку Линь Яо наелась, у нее прибавилось сил. Она высунулась, чтобы посмотреть, и увидела, как девушка, ранее шептавшая утешения Цзя Минь, подняла занавес, вводя двух мужчин средних лет.
Поскольку Дайюй была еще мала, полог кровати не был опущен, поэтому Линь Яо могла все ясно видеть.
Мужчина, шедший впереди в официальном халате, был, как знала Линь Яо, отцом этого тела — Линь Жухаем. Хотя он выглядел более исхудавшим, чем «во сне», она все же видела его.
Мужчина средних лет, шедший позади, одетый в халат лунного белого цвета и выглядевший более утонченным, чем Линь Жухай, должно быть, был Мастером Хуаном. Только Линь Яо не знала, зачем он пришел.
— Юйэр, тебе лучше?
Линь Жухай, хотя его виски уже поседели, говорил магнетическим и утонченным голосом: — Это твой дядя Хуан, мой близкий друг.
Хоть он и не врач, но его медицинские навыки превосходны. Он как раз гостил в поместье, и, услышав, что мы ищем для тебя лекаря, пришел вместе со мной навестить тебя.
Линь Яо немедленно выпрямилась и тихо произнесла: — Здравствуйте, дядя Хуан.
Спасибо, дядя Хуан.
Ее голос был чистым, сладким и мягким, уже не хриплым, как раньше, и очень приятным на слух.
Мужчина по фамилии Хуан улыбнулся и кивнул: — Брат Линь, какое у тебя счастье!
Сказав это, он сделал несколько шагов вперед и сел на вышитый пуфик у кровати Линь Яо.
Цзиньэр тут же подошла, положила подушку для пульса и поместила на нее руку Линь Яо, а затем накрыла ее запястье шелковым платком.
Мужчина по фамилии Хуан прощупал пульс, внимательно прислушиваясь, а Линь Жухай нервно наблюдал за выражением его лица, боясь услышать что-то плохое. Ему было уже почти пятьдесят, и у него осталась только эта единственная кровинка, которую он ценил больше, чем когда-либо.
Увидев, как мужчина по фамилии Хуан нахмурился, морщины на лбу Линь Жухая в форме иероглифа «чуань» тут же углубились. Когда же мужчина разгладил брови и улыбнулся, Линь Жухай глубоко выдохнул, и только когда Мастер Хуан встал и с улыбкой кивнул, Линь Жухай тоже улыбнулся.
Однако мужчина по фамилии Хуан не спешил говорить, лишь произнес: — Брат Линь, ты не пригласишь меня выпить твоего хорошего чая?
Услышав это, Линь Жухай от души рассмеялся дважды и поспешно сделал приглашающий жест. Похоже, они собирались куда-то пойти пить чай.
Не успели Линь Жухай и его спутник отойти, как Цзя Минь тут же вышла, отправив служанку по имени Мумянь лично узнать, что сказал Мастер Хуан.
Не прошло и времени, равного горению половины благовонной палочки, как Мумянь вернулась с улыбкой, чтобы доложить. Только тогда Линь Яо заметила, что эта Мумянь выглядела на несколько лет старше Цзиньэр. Хотя они носили одежду одного цвета и фасона, фигура Мумянь была гораздо более изящной.
Ее речь была простой, но нежной и приятной: — Госпожа, господин прислал человека сказать: «Госпожа, не беспокойтесь, Мастер Хуан сказал, что ничего серьезного нет. Он прописал лекарство для укрепления ци и крови, сказал, что через три-пять дней наступит улучшение, и строго запретил тревожиться.
Через три-пять дней, когда у него будет время, он снова придет выпить хорошего чая с господином».
Так что госпожа может быть совершенно спокойна.
Только вот, не знаю, можно ли попросить Мастера Хуана прощупать пульс и у госпожи?
Такая многословная речь, но произнесенная так четко и логично, что даже Линь Яо, будучи в таком состоянии, все прекрасно поняла.
Цзя Минь, услышав это, непрерывно кивала, и на ее лице появилась слабая улыбка. Она сказала: — Раз так, Юйэр, хорошо отдохни. Скоро принесут лекарство, пусть Цзиньэр проследит, чтобы его сварили и дадут тебе выпить.
Затем, видя, как Линь Яо смотрит на нее с любопытством, она объяснила: — Этот Мастер Хуан тоже является цзиньши двух списков. Изначально он вместе с твоим отцом работал редактором-компилятором в Академии Ханьлинь, но потом по какой-то причине ушел с должности и отправился странствовать. Поскольку он был младшим сыном в семье, и убеждения не действовали, его оставили в покое, но его отец сильно заболел от гнева.
Несколько лет назад его отец скончался, и он стал еще более свободным.
Он полюбил медицину и очень усердно ее изучал. Говорят, что даже глава Императорской медицинской академии часто обсуждал с ним медицинские вопросы.
Его старший брат также является коллегой твоего отца.
Теперь, когда он согласился прописать тебе лекарство, нет причин останавливаться на одном рецепте.
Мы можем попросить его также вылечить кашель моей Юйэр, возможно, он искоренит его полностью.
Просидев так долго, испытывая и напряжение, и плач, и смех, а теперь еще и столько наговорив Линь Яо, Цзя Минь выглядела очень уставшей. Линь Яо, заметив это, поспешно сказала: — Из-за Юйэр матушка устала, ваше лицо стало еще хуже. Если матушке будет плохо, как Юйэр это вынесет?
Лучше пойдите и отдохните, Юйэр будет послушно принимать лекарства и спокойно восстанавливаться.
Когда мне станет лучше, я приду поприветствовать матушку и поболтать с ней, хорошо?
Цзя Минь увидела, что после болезни Дайюй стала говорить еще более логично и ясно, и почувствовала большое облегчение. Она кивнула, дала несколько наставлений и ушла вместе с Мумянь и другими.
Остались Цзиньэр, Чжисюань, Мама Ван и еще две-три служанки, чьи имена Линь Яо еще не успела запомнить, чтобы прислуживать ей.
Как только Цзя Минь ушла, Мама Ван подошла и сказала: — Девушка, скорее ложитесь и отдохните, а то еще устанете, и тогда господину, госпоже и нам, прислуге, будет не по себе.
Сказав это, она попыталась помочь Линь Яо лечь.
Но Линь Яо не соглашалась, говоря: — Я так долго лежала, что кости уже болят. Я посижу немного, а потом лягу.
Мама Ван собиралась что-то сказать, но Линь Яо поспешно добавила: — Из-за моей болезни и мама устала. Мама, идите тоже отдохните, иначе как я смогу быть спокойна?
Мама Ван хотела настаивать, чтобы Линь Яо легла спать, но, увидев в глазах Линь Яо непреклонную настойчивость, удивилась, но вспомнила слова Линь Яо о том, чтобы она пошла отдохнуть, а также о возможности навестить своего младшего сына дома, и перестала настаивать.
Она лишь сказала: — Если Юйэр устанет, просто позови кого-нибудь, чтобы помогли тебе лечь. Я пойду отдохну и скоро вернусь.
Сказав это, она действительно повернулась и вышла из комнаты.
Издалека послышалось, как она что-то говорила с кем-то, а затем звук исчез.
Только тогда у Линь Яо появилось время внимательно осмотреть комнату. Хотя она уже была знакома с ней «во сне», вживую она ощущалась совершенно иначе.
Кровать, сделанная из неизвестного дерева, была украшена резьбой в виде ваз и жуи, но не была инкрустирована золотом и драгоценностями, как описывалось в книге, а лишь покрыта красным лаком и дополнена абрикосово-жёлтыми занавесками.
Перед кроватью стояла низкая кушетка с вырезанными летучими мышами по углам.
Слева от кровати, примыкая к стене, стоял квадратный угловой шкаф, вероятно, для одежды и других вещей. В метре от углового шкафа находился стол в форме полумесяца, на котором стояла ваза из белого нефрита с восемью сокровищами, а над столом на стене висела пара вышитых бамбуковых ширм.
Дальше был проход в форме лунных ворот, завешенный несколькими слоями занавесей.
От светло-абрикосового до абрикосово-жёлтого.
На занавесях были разбросаны вышитые кленовые листья, а за ними находился тёплый кабинет, куда ранее удалилась Цзя Минь.
Справа от кровати также висели однотонные абрикосово-жёлтые оконные занавески с вышитыми кленовыми листьями, доходящие до пола, а под ними стоял маленький письменный стол с резьбой в виде летучих мышей и жуи.
На столе стоял полный набор изящного сине-белого фарфора с пейзажами: подставка для кистей, чаша для мытья кистей, подставка для кистей в виде горы, держатель для кистей и маленькая тушечница, лежащая на нефритовом подносе.
Хотя предметов было немного, все они были изысканными и полными.
Особенно элегантно выглядела маленькая тушечница, лежащая на нефритовом подносе.
Книг было всего одна-две, тонкие, и непонятно, что это за книги. Вероятно, в три-четыре года это тело не знало много иероглифов и не могло читать.
Маленькое круглое кресло перед столом, казалось, составляло с ним комплект: оба были миниатюрными и украшены резьбой в виде летучих мышей и жуи.
У ножки стола стояла ваза с сине-зеленой глазурью и пятицветной росписью, в которой было несколько свитков с живописью. Линь Яо очень хотелось взять их и рассмотреть, но она не знала, были ли это каллиграфия или картины.
Однако все ее тело было вялым и бессильным.
Ей оставалось только сидеть на кровати и продолжать осматривать это пространство, которое теперь принадлежало ей.
В углу между письменным столом и противоположной стеной стоял открытый шкаф с полками. На нем лежали нефритовая статуэтка руки Будды, резная ажурная курильница и очень изящная декоративная ширма с изображением сливы, орхидеи, бамбука и хризантемы. Хотя Линь Яо в современном мире видела множество различных произведений искусства, она не могла не восхищаться изысканностью этой комнаты и тонкостью ширмы.
В центре комнаты стоял круглый стол на трех ножках и шесть круглых табуретов. Ножки стола и табуретов были выполнены в форме стеблей цветов, а столешница и сиденья были вырезаны в виде листьев лотоса, выглядящих очень живо и интересно.
За круглым столом стояла четырехстворчатая напольная ширма, на которой были изображены листья лотоса и цветы лотоса. Нефритовые листья лотоса дополнялись цветами лотоса из розового кварца, а позолоченные стрекозы безмолвно замерли на них, идеально гармонируя с круглым столом.
Вся мебель в комнате была покрыта красным лаком, так что невозможно было определить породу дерева, но, учитывая такую тонкую резьбу, дерево должно быть хорошего качества.
Эта комната уже демонстрировала Линь Яо богатство семьи Линь и их сдержанную роскошь. Линь Яо задавалась вопросом, какой вид открывается за ширмой.
Не в силах сдержать нетерпения, Линь Яо на кровати наклонялась вперед и назад, надеясь заглянуть за ширму, хотя бы одним глазком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|