Глава 11 (Часть 1): Я — Дайюй

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Как только Цзя Минь прилегла отдохнуть, Цило подмигнула Мумянь, и они тихонько вышли.

Она ясно видела, что госпожа уже задумала разобраться с людьми из восточного флигеля. Остальные — ладно, но Чжиэр ведь выросла вместе с ней, как родная сестра, и Цило не верила, что та могла навредить юному господину.

Цило не была из тех, кто родился в семье слуг, и ее родственников давно уже не было. Эти сестры, выросшие вместе, были для нее как кровные родственники.

На этот раз Чжиэр почти не могла избежать беды. Цило не смела отпустить ее самовольно, но все же должна была приложить усилия, чтобы успокоить свою совесть.

Придя в западный флигель, где находилась Линь Яо, Цзиньэр и другие издалека увидели ее и удивились: госпожа только что ушла, зачем же она снова послала ее?

Цзиньэр опустила веер и поспешила навстречу.

Она нежно взяла Цило за руку и со смехом сказала: — Ах, сестрица, неужели госпожа так сильно мне не доверяет? Только что ушла, а уже послала тебя следом?

Цило поняла, что та ошиблась, и поспешно рассмеялась: — А мне нельзя прийти навестить тебя? — Она тихонько сжала руку Цзиньэр.

Цзиньэр поняла, что Цило хочет что-то сказать ей, и потянула ее к печи с лекарством, попросив маленьких служанок отойти подальше, чтобы она могла поговорить с сестрицей Цило. Маленькая служанка Цинхэ, хитрая, как чертенок, сказала: — Я принесу сестрице чашку чая. — Сказав это, она потянула Сюэянь и убежала.

— Сестрица, говори, что ты хотела мне сказать? — Цзиньэр тоже была прямолинейной и поняла, что Цило что-то нужно.

— В этом деле мы обе бессильны, можем только просить госпожу, — Цило немного поколебалась. — Когда госпожа проснется?

Цзиньэр не была глупой, услышав, что дело можно решить только через госпожу, она догадалась, что это связано с Чжиэр.

Она и Чжиэр поступили в поместье в один год, когда-то жили в одной комнате, обе были старшими служанками Цзя Минь, а затем их по очереди назначили к госпоже и молодому господину. Госпожа и молодой господин обычно ели и играли вместе, поэтому их с Чжиэр отношения были еще глубже.

Взволнованно оглянувшись по сторонам, она понизила голос и тихо спросила: — Госпожа уже приняла решение?

Цило нахмурилась и кивнула: — Я видела, что госпожа собиралась разобраться с ними еще утром, но, должно быть, что-то вспомнила и заговорила о другом.

Цзиньэр тоже побледнела: — Боюсь, госпожа не проснется до полудня. Вчера она очень устала, а сегодня утром, в Маочу, почему-то проснулась, долго ворочалась, прежде чем снова заснуть. Только что госпожа пришла и увидела, как сладко она спит.

Подумав, она добавила: — У госпожи только сестрица Мумянь, этого недостаточно. Может быть, сестрица сначала вернется, а когда госпожа проснется, я поговорю с ней об этом, узнаю, что она думает. В конце концов, они ведь часто бывали вместе, есть какая-то привязанность. Если госпожа захочет заняться этим делом, она, конечно, придет.

Линь Яо не проснулась, и Цило ничего не оставалось, как поспешно вернуться.

После ухода Цило, Цзиньэр попросила Ханьсяо помочь ей присмотреть за печью с лекарством, а сама, вытерев руки, вошла в комнату. Видя, что Линь Яо не проснулась, она нерешительно ходила взад и вперед.

Но Линь Яо давно уже проснулась, просто лежала без движения.

Вчерашний день был полон событий, и к вечеру она снова устала и хотела спать. Теперь, вспоминая все, ее прошиб холодный пот.

Она переродилась!

Как это могло случиться?

Мысль о том, что отныне она Линь Дайюй, а не Линь Яо, вызвала в ее сердце неописуемое смятение.

Она снова вспомнила, как вчера Линь Жухай держал ее на руках, и ее охватили глубокие чувства благодарности и привязанности к этой отцовской любви.

В одно мгновение ее прошлая жизнь и прошлая жизнь Линь Дайюй из книги, две эти жизни, переплелись в ее сознании, и появилось какое-то неописуемое ощущение. В этот момент, когда она лежала, чувствуя раздражение, она услышала шаги, ходящие взад и вперед, и ее сердце невольно стало еще более нетерпеливым. Она резко села и недовольным тоном сказала: — Сестрица, что ты делаешь? Пол такой скользкий, тебе совсем не нужно его полировать!

Увидев, что госпожа проснулась, Цзиньэр на мгновение растерялась. Она подумала, что нужно позвать кого-нибудь, чтобы помочь ей умыться, но потом захотела воспользоваться моментом, пока никого нет, чтобы попросить за Чжиэр. Пока она колебалась, Чжисюань со смехом вошла: — Госпожа хорошо поспала?

Цзиньэр ничего не оставалось, как проглотить слова и распорядиться принести воду для умывания Линь Яо.

Линь Яо сначала была раздражена и не хотела отвечать, но, поразмыслив, поняла: раз уж она стала Дайюй, а когда Дайюй отправилась в поместье Жунго, ни одной из этих старших служанок, что сейчас рядом, не было видно, кроме Сюэянь, которая, должно быть, сейчас неизвестно где. Это было крайне ненормально, и, должно быть, произошло что-то, о чем в книге не говорилось.

Поняв это, она махнула рукой и сказала: — Умойтесь и все идите. Только сестрица Цзиньэр причешет меня. Ветер немного усилился, закройте окно у письменного стола.

Чжисюань, услышав слова Дайюй, распорядилась: — Цинхэ, вынеси воду. Сюэянь, закрой окно. — Сказав это, она повернулась, чтобы налить чай, не заметив, что лицо Дайюй мгновенно изменилось.

Она только что подумала, где же сейчас Сюэянь, и вот она появилась. Присмотревшись к ее маленькому телу и лицу, такому круглому и розовому, как она могла бы прислуживать? Она не могла не вздохнуть. Однако, подумав еще, няня Ван, которая должна была сопровождать ее в столицу, уже была отослана, и эту Сюэянь тоже нельзя было оставлять. Но Сюэянь такая маленькая, как же ее отослать?

Цзиньэр заметила, что лицо Дайюй изменилось, и тихонько подошла, помогая Дайюй сесть перед туалетным столиком. Приблизившись к ее уху, она спросила: — Госпожа, что-то не так?

Дайюй пришла в себя, нахмурилась, немного подумала и спросила: — Эта Сюэянь, она выглядит моложе меня, из какой она семьи?

Дайюй знала, что большинство слуг в больших семьях в то время были рождены в доме, поэтому и задала такой вопрос.

Но Цзиньэр покачала головой и сказала: — Откуда у нее семья? Она выглядит чистой и опрятной, но она из семьи мелкого шэньши за городом. Кто бы мог подумать, что однажды ночью случится несчастье, имущество будет разграблено, а вся семья, более десяти человек, погибнет. Только ей повезло, она спряталась где-то, играя, и избежала беды. Когда ее нашли, она сидела рядом с матерью и плакала. Родственники, считая ее девочкой с несчастливой судьбой, которая принесла смерть своим родителям и всей семье, продали ее. В то время как раз искали маленьких слуг для молодого господина Яньгэра, а в поместье не было подходящих по возрасту, поэтому пошли покупать на стороне. Госпожа Цзя Минь, видя ее жалкой, купила ее вместе с другими.

Цзиньэр выложила все как на духу, как горох из мешка. Видя, что Дайюй лишь опустила голову в раздумьях и не сердится на нее, она, причесывая Дайюй, как бы невзначай сказала: — Говорят, госпожа собирается разобраться с людьми из комнаты молодого господина Яньгэра.

— Только неизвестно, сколько невинных людей пострадает. — Дайюй, которая до этого опустила голову, резко подняла ее, услышав слова "невинных": — Не говори о невинных или невиновных. То, что Яньгэр умер без видимой причины, — это факт. Госпожа Цзя Минь опечалена и разгневана, и это неизбежно!

Цзиньэр увидела, что Дайюй рассердилась, но не растерялась, а поспешно опустилась на колени и принялась кланяться: — Я знаю, что сказала лишнее и рассердила госпожу.

— Но Чжиэр, госпожа ведь знает ее. Госпожа Цзя Минь назначила меня и Чжиэр к госпоже и молодому господину одну за другой. Почти три года мы не ленились. Чжиэр — добросовестный человек, как она могла навредить молодому господину или плохо о нем заботиться? Теперь, когда молодого господина нет, Чжиэр, должно быть, очень горюет и винит себя. А госпожа Цзя Минь, даже не спросив, заперла ее. У нас, слуг, хоть и хватило бы смелости, но мы не осмеливались ее навестить. Я не прошу госпожу замолвить слово за Чжиэр, я лишь прошу госпожу, когда она будет в духе, упомянуть ей, чтобы госпожа сначала провела расследование, а потом вынесла приговор. — Сказав это, она продолжала кланяться.

Дайюй немного подумала и сказала: — Яньгэр умер, и я тоже скорблю. Но я еще молода и не знаю всех подробностей. Раз ты говоришь, что Чжиэр невинна, не кланяйся больше, встань и объясни мне все ясно.

Сказав это, она подняла Цзиньэр.

Хотя пол был покрыт бархатным ковром с узором, лоб Цзиньэр был красным и опухшим от поклонов, что говорило о ее искренности.

Дайюй смягчила выражение лица: — Сестрица, не сердись на меня. У господина и госпожи в таком возрасте только мы двое, я и Яньгэр. Теперь, когда Яньгэра нет, господин и госпожа, конечно, скорбят до глубины души.

— И у меня в будущем будет меньше братьев и сестер, на которых можно опереться. — Сказав это, она вспомнила, что Линь Жухай именно по этой причине отправил Дайюй в поместье Жунго, а поместье Жунго затем открыто и нагло присвоило имущество Линь Дайюй и погубило ее жизнь. Она изо всех сил сдерживала слезы.

Цзиньэр, увидев слезы Дайюй, тоже растерялась, хотела утешить, но не знала, что сказать.

Спустя долгое время Дайюй сама перестала плакать и с покрасневшими глазами спросила: — Сестрица, ты с детства рядом со мной, наши отношения, конечно, особенные. И сестрица Чжиэр тоже часто бывала здесь. Если ее действительно несправедливо обвинили, сестрица, просто расскажи мне все ясно и подробно, и я сама попрошу за нее госпожу.

Цзиньэр, услышав это, конечно, согласилась. Она подробно рассказала все, что знала.

Только тогда Дайюй узнала, что они с братом с рождения были не очень здоровы, вероятно, потому, что Цзя Минь повредила свое здоровье, когда рожала ее, а через год, не успев восстановиться, родила Яньгэра. Тело Яньгэра, естественно, было еще слабее, чем ее собственное. Месяц назад Яньгэр, неизвестно что съев, начал страдать от диареи. Сколько бы врачей ни приглашали, ему то становилось лучше, то хуже. Чжиэр каждый день не снимала одежды, дежуря у его постели, и сама сильно похудела. Десять с лишним дней назад она почему-то тоже начала страдать от диареи, а ночью простудилась, и вся горела от лихорадки.

Мама Чжоу, боясь, что зараза передастся Яньгэру, не позволила Чжиэр прислуживать молодому господину. В итоге на третий день сказали, что молодого господина не стало.

Чжиэр и Цзя Минь пришли в комнату Яньгэра почти одновременно. Цзя Минь, увидев, что Яньгэра нет, в порыве гнева приказала всех запереть, а сама в комнате Яньгэра потеряла сознание от плача. Позже Цзя Минь, скорбя по Яньгэру и беспокоясь о себе, тоже заболела, и только сегодня у нее появилось намерение разобраться с этим.

Дайюй, выслушав, почувствовала, что дело странное: как так получилось, что как только Чжиэр ушла, Яньгэра не стало? Это очень похоже на то, что кто-то намеренно отослал ее, или кто-то знал что-то и хотел ее защитить, или же она сама нашла себе алиби, или... кто-то хотел свалить вину на нее!

Дайюй на мгновение не могла понять, что именно произошло.

Хотя в бессознательном состоянии Дайюй видела долгий сон, похожий на сериал, после пробуждения все было очень смутно.

Этим делом было трудно заниматься, но и не заниматься им было нельзя, чтобы не остудить сердца близких людей.

Она закрыла глаза и изо всех сил пыталась вспомнить те картины.

На картинах рядом с Яньгэром действительно была девочка примерно того же возраста, что и Цзиньэр, должно быть, это была Чжиэр, розовощекая, изящная и грациозная красавица.

Поэтому она спросила: — У Чжиэр есть еще кто-нибудь из семьи в поместье?

Долго не дождавшись ответа от Цзиньэр, Дайюй подняла голову и увидела, что Цзиньэр растерянно смотрит на нее. Дайюй сразу поняла, что сказала что-то не то, но не могла исправить, поэтому лишь посмотрела на Цзиньэр.

Цзиньэр, видя это, догадалась, что госпожа еще молода, и многие вещи она могла не помнить. Поэтому она сказала: — Мы с Чжиэр обе родились в семье Линь, несколько поколений наших семей служили в поместье Линь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение