Глава 9 (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Просто выйдите, и неважно, знакомы вы или нет, кто не скажет, что это одна семья?

— Жаль только, что Ханьсяо не подобрала мне такой же наряд.

С этими словами Линь Яо искоса взглянула на Ханьсяо, и та, поняв намёк, тут же подхватила:

— Небеса и земля свидетельствуют, кто бы мог знать о таких мыслях госпожи?

— К тому же, у этой служанки нет такой духовной ауры, как у госпожи.

Цзя Минь и Линь Жухай снова рассмеялись.

Наложница Чжуан, которая пошла расставлять блюда, как раз вернулась. Издалека она услышала смех Линь Жухая и, улыбаясь, вошла:

— Смотрите, как только госпожа пришла, господин сразу повеселел… — Не успела она договорить, как Линь Жухай обернулся, увидел её яркий наряд и сразу же почувствовал сильное недовольство. Он мгновенно выпрямился и выругался: — Негодница!

— Кого это ты поздравляешь? — Взглянув на чистое лицо Цзя Минь, он ещё больше раздражился от накрашенных красных губ наложницы Чжуан. — Живо возвращайся в свой задний двор!

— Здесь ты не нужна.

Наложница Чжуан тут же застыла, её лицо выражало обиду, слёзы лились ручьём. Румяна на щеках размазались, а тёмные брови стали чёрными полосами. Линь Жухай почувствовал ещё большее отвращение, отмахнулся и вышел из внутренних покоев.

Цзя Минь поспешно взяла Линь Яо за руку и последовала за ним. Когда трое хозяев ушли, служанки и старые няни тоже быстро разбежались, оставив наложницу Чжуан злобно стискивать зубы и уходить.

Что произошло потом, Линь Яо не знала, но она догадывалась, что эта сцена была тщательно спланирована Цзя Минь.

Линь Жухай только что потерял единственного сына, а ты наряжаешься в красное и зелёное? Разве это не намеренное провоцирование его ненависти?

Когда они пришли в передний зал, атмосфера уже не была прежней. Цзя Минь молча опустила голову, лицо Линь Жухая было пепельным. Линь Яо снова увидела, как мама Ван выглядывает из-за двери, и, воспользовавшись гневом Линь Жухая, сказала:

— Мама Ван, вы хорошо отдохнули?

— Я проснулась, чувствуя себя прекрасно, и пришла поприветствовать госпожу. Увидев, что вас нет, я подумала, что вы очень устали, поэтому не стала просить никого сообщать вам. Надеюсь, вы не сердитесь, что я поступила по-своему.

Слова Линь Яо, казалось, объясняли маме Ван, почему она не была в западном флигеле и пришла в главный дом, но на самом деле она очерняла её.

Как и ожидалось, эти слова прозвучали совершенно иначе для Цзя Минь и Линь Жухая: «Законная дочь семьи Линь была доверена тебе на попечение, что было огромной честью для тебя. И вот, госпожа уже давно в главном доме, покинув западный флигель, а эта кормилица только сейчас узнаёт? Неужели ты настолько беспечна!»

— И имеет ли эта «мама Ван» право, чтобы наша госпожа называла её «мамой»?

— Разве госпоже нужно докладывать обо всём кормилице?

Увидев льстивое выражение лица Линь Яо, их гнев вспыхнул ещё сильнее!

— Какая дерзость!

Чем больше Линь Жухай думал об этом, тем злее и раздражённее он становился, и его лицо становилось всё более неприглядным. Однако он не мог много говорить о делах внутренних покоев, поэтому просто искоса взглянул на Цзя Минь.

Цзя Минь тоже была разгневана, думая про себя: «Это то, что я видела сама; кто знает, что я не видела!»

— Теперь у меня осталась только эта драгоценная доченька!

— Как я могу позволить этой старухе обижать её?

Увидев недовольный взгляд Линь Жухая, устремлённый на неё, она сердито сказала: — Раз уж вы так устали, то продолжайте отдыхать!

— Здесь есть кому прислуживать госпоже.

Когда Линь Яо услышала слова Цзя Минь, её сердце ликовало, но она не показала этого на лице, притворяясь, что не понимает, о чём говорит Цзя Минь, и добавила: — Мама Ван, раз госпожа сказала вам отдохнуть, то вы, старенькая, хорошо отдохните, не перетруждайтесь.

Предыдущее обращение «Мама Ван» заставило маму Ван почувствовать гордость, но, услышав слова Цзя Минь, а затем взглянув на лица господина и госпожи, и снова услышав «Мама Ван» от Линь Яо, она была так напугана, что её печень и кишки разорвались!

Она тут же с глухим стуком опустилась на колени и поспешно зарыдала:

— Госпожа с детства пила моё молоко, как же она может без меня?

Услышав это, Цзя Минь ещё больше рассердилась. Она лишь холодно фыркнула, ничего не объясняя, и просто приказала: — Уведите её!

Затем она повела Линь Яо в цветочный зал. Линь Жухай, видя, что старуха всё ещё воет, добавил: — Что ты воешь!

— Закройте ей рот!

Затем он снова отмахнулся и ушёл.

Как только семья Линь Жухая из трёх человек ушла, «маму Ван» увели, закрыв ей рот.

Линь Яо, видя, что дело сделано и кормилица отправлена прочь, больше не стала упоминать о том разговоре.

Она повернулась к вошедшим служанкам и сказала: — Вы можете пойти и поесть сами, не нужно о нас беспокоиться. Нашей семье хорошо и без вас. — Сначала Мумянь и остальные были поражены, не понимая, что случилось с госпожой. Затем они услышали, как Линь Яо сказала: — Среди нашей семьи нет никого, кто понимал бы мысли господина и госпожи лучше меня. Разве я не знаю лучше вас, что хотят есть господин и госпожа?

— Если вы все будете стоять здесь, нашей семье будет неудобно даже парой слов обменяться. Быстро уходите, не мешайте здесь господину и госпоже.

С этими словами она «тихо» прошептала Мумянь и остальным: — Почему вы ещё не убежали?

— Осторожно, господин может затаить обиду, если вы помешаете ему наслаждаться дочерней почтительностью! — Говоря это, она игриво взглянула на Линь Жухая, строя глазки.

Как только Линь Жухай увидел её такой, он не смог сдержать смеха, и атмосфера в зале сразу же значительно улучшилась. Цзя Минь же в душе удивилась: «С тех пор как Янь Гээр ушёл, Юйэр несколько дней плакала до потери сознания, у неё была лихорадка и бред. А теперь она выглядит намного лучше, намного жизнерадостнее обычного, и любит шутить и смеяться».

— Неужели она притворяется весёлой и шутит, чтобы утешить нас?

Поэтому, чувствуя себя одновременно тронутой и опечаленной, она не стала противиться её желанию и просто сказала: — Раз так, то пусть останется только Мумянь, а остальные могут идти обедать. Нет нужды ждать здесь. Если Юйэр захочет добавить какие-либо блюда для господина или меня, просто попроси Мумянь помочь.

Как только она закончила говорить, Линь Яо, держа палочки в правой руке и придерживая рукав левой, встала на колени на круглую табуретку, чтобы дотянуться до рыбы. Мумянь быстро поймала взгляд Цзя Минь и помогла ей спуститься. Линь Яо, которая намеренно строила глазки, отказалась подчиниться и громко закричала: — Госпожа хочет рыбу, почему вы меня останавливаете?

Цзя Минь была ошеломлена, услышав это, и с улыбкой спросила: — Когда это я говорила, что хочу рыбу?

Линь Яо догадалась, что так и будет, поэтому с улыбкой ответила: — Лицо и руки матери такие же гладкие, как у этой рыбы, так что, должно быть, вы ели много рыбы. Если бы вы её не любили, зачем бы вам есть так много?

— Поэтому Юйэр думает, что мать хочет рыбы.

Линь Жухай расхохотался, услышав это. Цзя Минь, покраснев, постучала ей по лбу и сказала: — Видно, что она толстокожая!

Сказав это, она тоже рассмеялась.

Линь Жухай, видя, как весело играют мать и дочь, в шутку спросил: — Раз уж наша семья так хорошо понимает друг друга, то, Юйэр, скажи, что хочет есть твой господин?

Линь Яо намеренно прикусила палец и закатила глаза перед Линь Жухаем. Хотя Линь Яо сама находила этот жест до тошноты отвратительным, раз уж она решила строить глазки, то пошла до конца. В конце концов, этому телу было всего четыре года, и никто не будет над ней смеяться.

Увидев, что Линь Жухай собирается что-то сказать, она не стала ждать его слов: — Господин хочет кунжутный пирог, но, к сожалению, сегодня вечером его не приготовили.

Линь Жухай был забавен болтовнёй Линь Яо и с удовольствием дразнил её: — Госпожа хочет рыбу, потому что у неё хорошая кожа и она любит её есть, так скажи мне, почему же я хочу кунжутный пирог?

Линь Яо ухмыльнулась и затем очень серьёзно сказала: — Кунжут цветёт, каждый узел выше!

— Господин, должно быть, скоро получит повышение!

На это даже Мумянь, которая прислуживала рядом, не смогла сдержаться, отвернула голову и тайком рассмеялась, её плечи подрагивали.

Никто не воспринял слова Линь Яо всерьёз, но атмосфера за ужином была уже очень хорошей.

Хотя Линь Яо в душе была расстроена тем, что сказала правду, но ей никто не поверил, она была очень счастлива, видя, что цель развлечь и поднять настроение достигнута.

Линь Жухай затем сказал: — Раз так, то завтра пусть кухня приготовит!

На это вся семья развеселилась. Цзя Минь лишь сказала: — Даже господин дурачится с Юйэр.

Но она также приказала Мумянь сказать кухне приготовить кунжутный пирог завтра, просто потому, что Линь Яо захотела его съесть.

Семья Линь была учёным домом, придерживающимся принципа «не говорить во время еды и сна». Теперь, когда они официально сели обедать, никто больше не произносил ни слова. Во время трапезы Линь Яо снова выбрала несколько блюд для Линь Жухая и Цзя Минь и попросила Мумянь помочь их подать.

Линь Яо действительно очень проголодалась. Она не знала, что ей давали во время обморока, или давали ли вообще. С момента пробуждения этим утром она выпила лишь полмиски птичьего гнезда, похожей на кошачью еду. Её желудок урчал. К тому же, повар семьи Линь был неплох; каждое блюдо было идеально по цвету, аромату и вкусу. И в своей прошлой жизни Линь Яо тоже очень любила лёгкую пищу.

Поэтому она ела с большим аппетитом. Линь Жухай и Цзя Минь, видя хороший аппетит Линь Яо, были так довольны, что ей не нужно было уговаривать, и она даже съела целую миску риса.

Они были очень счастливы и тоже съели по полмиски больше.

В конце концов, тело Линь Яо пережило серьёзную болезнь и ещё не полностью восстановилось. После еды она немного посидела и устала. В это время Ханьсяо и другие тоже поели и ждали в комнате. Цзя Минь, видя её вялый вид, очень расстроилась и велела ей пораньше вернуться отдыхать.

Как могла Линь Яо согласиться?

Разве она не терпела всё это время, чтобы после ужина отдохнуть, а затем заставить Линь Жухая и Цзя Минь выйти на прогулку в качестве упражнения?

Поэтому она прильнула к Цзя Минь и умоляла Линь Жухая проводить её вместе. Цзя Минь не могла ей отказать и согласилась. Линь Жухай же в этот момент был настолько поглощён ею, что не мог отказать?

Так вся семья, вместе с большими и маленькими служанками и нянями, зажгла фонари и торжественно проводила Линь Яо обратно в её западный флигель.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение