Маленький Цзиньюй?
Господин Тун и госпожа Тун пришли навестить дочь. Тун Мэнъяо сладко спала. Господин Тун фыркнул:
— Непорядок, днём прячется в комнате и спит.
Госпожа Тун шлёпнула мужа и укоризненно посмотрела на него:
— Что ты понимаешь!
Затем она повернулась к своему зятю, который нравился ей всё больше и больше:
— Цзиньюй, Яо'эр в последнее время часто клонит в сон?
Шэнь Цзиньюй послушно кивнул:
— Яо'эр действительно стала спать больше в последнее время.
Госпожа Тун прикрыла рот рукой и засмеялась:
— Хорошо, хорошо. А Яо'эр не просила в последнее время чего-нибудь особенного поесть?
Шэнь Цзиньюй подумал и покачал головой:
— У неё в последнее время не очень хороший аппетит, ест мало.
— А есть ли ещё что-то необычное в её поведении? — снова спросила госпожа Тун.
Шэнь Цзиньюй хотел рассказать им о головных болях Тун Мэнъяо, но слова застряли у него в горле:
— Ничего другого необычного нет, Яо'эр просто стала больше спать.
Господин Тун слушал и всё больше хмурился. Он посмотрел на жену и недоверчиво повысил голос:
— Ты хочешь сказать, что Яо'эр… беременна?
В одно мгновение все застыли на месте. Слуги во дворе украдкой посматривали на своего господина. Шэнь Цзиньюй не сдержался и поперхнулся водой, закашлявшись.
Госпожа Тун укоризненно шлёпнула мужа по руке:
— Ах ты! Язык без костей! Срок ещё маленький, не нужно разглашать.
Уши Шэнь Цзиньюя горели весь день. Куда бы он ни пошёл, он ловил на себе восхищённые взгляды слуг: «Господин, молодец!» — и одобрительные жесты с поднятым большим пальцем. Все с нетерпением ждали появления маленького Цзиньюя.
Проснувшись, Тун Мэнъяо всё ещё чувствовала себя немного разбитой, поэтому лениво позволила Вань'эр и Чу Чу ухаживать за собой.
Она чувствовала, что что-то не так. Взгляды всех домочадцев казались ей странными. Она спешила увидеться с родителями и не успела разобраться в этом, пока отец неловко не сказал:
— Теперь ты не одна, не будь такой опрометчивой.
Тун Мэнъяо застыла. Странное чувство охватило её. Отец, который никогда не проявлял особой заботы, вдруг сказал такие слова. Она кивнула и растерянно посмотрела на мать. Реакция матери удивила её ещё больше:
— Твой отец прав. Первые три месяца — решающее время. Нужно больше отдыхать и быть осторожной во всём.
Вань'эр прикрыла рот рукой, смеясь. Чу Чу опустила голову. Тун Мэнъяо с недоумением спросила:
— Какие первые три месяца? Почему все сегодня такие странные?
Госпожа Тун взяла дочь за руку и тихо сказала:
— Матушка — опытный человек. Ты теперь в положении. Первые три месяца очень важны, ни в коем случае нельзя… — Заметив, что вокруг есть люди, госпожа Тун наклонилась к уху Мэнъяо и что-то прошептала. Тун Мэнъяо тут же покраснела.
— Матушка, ты… У меня нет… Вы ошиблись, — пролепетала Тун Мэнъяо.
Видя, что родители смотрят на неё с видом «мы всё понимаем», она постеснялась объяснять дальше. Не могла же она сказать родителям, что они с мужем ещё не делили ложе. Поэтому она решила сменить тему:
— А где Цзиньюй?
Чу Чу, всё ещё опустив голову, тихо ответила:
— Госпожа, господин сказал, что поехал в чайный дом уладить кое-какие дела, и вернётся, как только закончит.
— Я вспомнила, у меня к нему тоже есть дело, — сказала Тун Мэнъяо. — Отец, матушка, вы пока отдохните, а я съезжу в чайный дом.
Но как только Тун Мэнъяо собралась уходить, мать остановила её. Господин Тун строго сказал:
— Куда ты собралась бежать?
Он указал на Чу Чу:
— Ты, сходи позови этого юношу обратно.
Тун Мэнъяо застыла. Госпожа Тун продолжила:
— Ах ты, дитя! Забыла, что матушка тебе только что говорила? Нужно хорошо отдыхать, ни в коем случае нельзя бегать.
Отец и мать насильно удержали Тун Мэнъяо. Ей ничего не оставалось, как поручить Чу Чу съездить в чайный дом и передать Шэнь Цзиньюю, чтобы он возвращался как можно скорее, как только закончит дела.
Когда Чу Чу добралась до чайного дома, Шэнь Цзиньюй разговаривал с каким-то человеком. Чу Чу тихо стояла в стороне, ожидая. Шэнь Цзиньюй кивнул собеседнику, и тот развернулся и ушёл. Чу Чу даже не разглядела его лица, знала только, что он был высокого роста. Шэнь Цзиньюй подошёл к ней:
— Что случилось?
Увидев Шэнь Цзиньюя, Чу Чу тут же опустила голову:
— Господин, господин Тун и госпожа Тун не разрешают госпоже выходить из дома. Служанке пришлось прийти за вами. Госпожа просила передать, чтобы вы возвращались как можно скорее, как только закончите дела.
Шэнь Цзиньюй кивнул:
— Хорошо, я поеду с тобой.
Сердце Чу Чу забилось от волнения. Она поклонилась Шэнь Цзиньюю, и они вместе отправились обратно. Когда они подходили к воротам дома, внезапно выскочил мужчина в рваной одежде, с растрёпанными волосами. В руке он держал кинжал и бросался на людей. Окровавленный кинжал метнулся к Шэнь Цзиньюю, который как раз собирался войти в ворота. В следующее мгновение Чу Чу заслонила собой Шэнь Цзиньюя. Всё произошло очень быстро: Шэнь Цзиньюй потянул Чу Чу назад. От сильного рывка Чу Чу упала в объятия Шэнь Цзиньюя. Её рука была ранена, потекла кровь, окрасив рукав. Увидев, что не попал в Шэнь Цзиньюя, нападавший снова бросился вперёд, но слуги у ворот схватили его и повалили на землю.
— Отправить в управу, — распорядился Шэнь Цзиньюй.
Взгляд Чу Чу потемнел, она крепко вцепилась в одежду Шэнь Цзиньюя. Когда нападавшего схватили, девушка в его объятиях обмякла и упала на землю.
Шэнь Цзиньюй присел на корточки и обеспокоенно спросил:
— Чу Чу, как ты?
Увидев её окровавленный рукав, Шэнь Цзиньюй поспешно позвал слуг:
— Быстро за лекарем!
— Господин, я в порядке, — дрожащим голосом сказала Чу Чу. — Просто царапина. А вы как?
— Я в порядке, — с облегчением сказал Шэнь Цзиньюй. — Спасибо, что спасла меня, рискуя жизнью.
Чу Чу покачала головой, опустив глаза:
— Это долг служанки.
Шэнь Цзиньюй поджал губы и кивнул. Высокий слуга подошёл и поднял Чу Чу на руки. Чу Чу слегка удивилась. Шэнь Цзиньюй сказал:
— Отнеси её в комнату, осторожнее. Найди служанку, чтобы ухаживала за ней. Когда придёт лекарь, сразу проводи его туда.
Увидев пятна крови на одежде Шэнь Цзиньюя, Тун Мэнъяо, господин Тун и госпожа Тун испугались. Тун Мэнъяо поспешно подошла и спросила:
— Что случилось?
Взгляд Шэнь Цзиньюя смягчился:
— Ничего страшного, это не моя кровь, не волнуйся.
Он вкратце рассказал о случившемся и добавил:
— Его уже отправили в управу, будь спокойна.
Тун Мэнъяо кивнула, но всё равно чувствовала беспокойство:
— А как Чу Чу?
— Ей поранили руку, — тихо сказал Шэнь Цзиньюй. — Её уже отнесли в комнату. Скоро придёт лекарь и осмотрит её.
Тун Мэнъяо заметила плохо скрываемую тревогу Вань'эр и сказала:
— Вань'эр, пойди позаботься о Чу Чу.
Вань'эр с благодарностью посмотрела на Тун Мэнъяо и, выйдя за дверь, быстро убежала.
— Что за нравы пошли в Тихом городке! Средь бела дня нападают на улице! — возмущённо воскликнул господин Тун.
Тун Мэнъяо тоже нахмурилась. Шэнь Цзиньюй успокаивающе сжал её руку и посмотрел на Тун Мэнъяо и её родителей:
— Судя по виду, тот человек — помешанный. Возможно, просто обезумел. К тому же, его отправили в управу, не беспокойтесь.
Увидев, что Тун Мэнъяо перестала хмуриться, Шэнь Цзиньюй спросил:
— Голова всё ещё болит?
Тун Мэнъяо посмотрела на него и покачала головой. Потом она что-то вспомнила, и её уши слегка покраснели. Она посмотрела на родителей:
— Отец, матушка, я пойду посмотрю, как там Чу Чу.
Госпожа Тун с улыбкой кивнула:
— Хорошо, иди. Цзиньюй, сходи с ней.
Выйдя за дверь, Тун Мэнъяо ещё слышала недовольный голос отца:
— Сама ещё слаба, а уже бежит смотреть на служанку.
Шэнь Цзиньюй взял её за руку:
— На самом деле, твой отец очень о тебе заботится.
Тун Мэнъяо невнятно промычала в ответ. Затем она не удержалась и спросила:
— Цзиньюй, что ты сказал отцу и матушке?
— Я ничего не говорил, — растерянно ответил Шэнь Цзиньюй.
— Тогда почему… — надулась Тун Мэнъяо. Ей было неловко продолжать, поэтому она замолчала и пошла вперёд.
Шэнь Цзиньюй тихо засмеялся у неё за спиной. Тун Мэнъяо немного рассердилась, кокетливо взглянула на него и снова отвернулась, продолжая идти.
Лекарь уже перевязал рану Чу Чу. Она послушно лежала в постели, её лицо было бледным.
Когда лекарь выходил, Шэнь Цзиньюй и Тун Мэнъяо как раз вошли. Шэнь Цзиньюй попросил лекаря подождать у двери. Чу Чу подняла голову, собираясь сесть, но Тун Мэнъяо мягко удержала её:
— Лежи, не двигайся, ты ранена. Как ты себя чувствуешь?
— Госпожа, я в порядке, — посмотрела на неё Чу Чу. — Это пустяк, просто царапина.
— Всё равно будь осторожнее, — тихо сказала Тун Мэнъяо. — Не мочи рану. В эти дни не ешь острого и раздражающего. Смотри, чтобы шрам не остался.
— Госпожа, лекарь уже дал все указания, — вмешалась Вань'эр. — Вы теперь тоже в положении, пусть зять скорее отведет вас отдохнуть.
Чу Чу опустила глаза:
— Заставила госпожу беспокоиться обо мне. Возвращайтесь скорее отдыхать.
— Раз они обе отправляют тебя отдыхать, то пойдём, — улыбнулся Шэнь Цзиньюй. — Пусть Чу Чу хорошо отдохнёт. С ней останется Вань'эр, так что ты можешь быть спокойна.
После того как Шэнь Цзиньюй и Тун Мэнъяо ушли, Чу Чу тихо спросила Вань'эр:
— Вань'эр, госпожа действительно беременна?
— Похоже на то, — с волнением ответила Вань'эр. — Иначе старая госпожа так бы не сказала. К тому же, зять вернулся уже некоторое время назад. Судя по состоянию госпожи в последнее время, скорее всего, да.
— А то, что господин попросил лекаря подождать… Он хотел, чтобы тот прощупал пульс госпоже? — продолжала спрашивать Чу Чу.
— Этого я не знаю, — покачала головой Вань'эр. — Может быть.
— Вань'эр, мне хочется чего-нибудь сладкого, — вдруг сказала Чу Чу. — Можешь сходить на кухню и сварить мне сладкий грушевый отвар?
— Конечно, могу, — кивнула Вань'эр. — А ты тут одна справишься?
— У меня только рука немного ранена, ноги и ступни в порядке, — улыбнулась Чу Чу. — Всё хорошо, я подожду тебя здесь.
Вань'эр спокойно ушла.
Улыбка исчезла с лица Чу Чу. Она поспешно вышла из комнаты и пошла в том направлении, куда ушли Шэнь Цзиньюй и Тун Мэнъяо. Она увидела, как Шэнь Цзиньюй, Тун Мэнъяо и лекарь разговаривают у двери. Она осторожно спряталась, чтобы её не заметили, но была слишком далеко и не могла расслышать их разговор.
— Что ты здесь делаешь?
Рядом раздался низкий голос. Сердце Чу Чу чуть не выпрыгнуло из груди. Она испуганно обернулась и увидела Шэнь Юя, который стоял рядом и подозрительно смотрел на неё.
Чу Чу испугалась, её лицо побледнело. Шэнь Юй снова сказал:
— Раз ранена, иди отдыхай. В это время можешь не прислуживать госпоже. Вернёшься, когда поправишься.
(Нет комментариев)
|
|
|
|