Заколка из белого нефрита (Часть 2)

— В таком случае позвольте мне поблагодарить вас, госпожа, — с энтузиазмом сказал господин Шан.

— Не стоит благодарности, господин Шан, — кивнула Тун Мэнъяо.

Шэнь Цзиньюй мягко улыбнулся и тихо спросил Тун Мэнъяо:

— Хочешь посмотреть другие украшения?

Тун Мэнъяо кивнула. Господин Шан с улыбкой сказал:

— Прошу.

Шэнь Цзиньюй наклонился к уху Тун Мэнъяо и спросил:

— Яо'эр, что значит «шпилька со скрытой иглой»?

Настроение Тун Мэнъяо значительно улучшилось. Она прикрыла рот рукой и, улыбаясь, ответила:

— Это шпилька, в которой спрятана серебряная игла.

— А зачем прятать иглу в шпильке? — снова спросил Шэнь Цзиньюй.

Тун Мэнъяо, задумавшись, не смогла вспомнить, что побудило её заказать такую шпильку. Она помнила лишь, что это было связано с одной пьесой:

— Я когда-то читала пьесу, в которой у одной девушки была такая шпилька со скрытой иглой. Благодаря ей она смогла спастись в опасной ситуации. Но в конце концов она использовала эту же шпильку, чтобы покончить с собой. Наверное, мне показалось это интересным, и я нарисовала эскиз и попросила господина Шана сделать такую шпильку.

Чу Чу, которая с интересом слушала их разговор, не удержалась от вопроса:

— Госпожа, а где ваша шпилька? Почему я никогда не видела, чтобы вы её носили?

Тун Мэнъяо слегка опешила:

— Я её… потеряла.

— Как жаль, — с сожалением сказала Чу Чу и, взглянув на Шэнь Цзиньюя, добавила: — Но теперь у вас есть эта заколка, подаренная господином. Она вам очень идёт.

Шэнь Цзиньюй мягко улыбнулся:

— Да, у меня всегда был хороший вкус.

Выйдя из лавки Шан, Шэнь Цзиньюй практически обошёл с Тун Мэнъяо весь Тихий городок. Каждый раз, выходя из экипажа, он брал её за руку и не отпускал. Тун Мэнъяо несколько раз пыталась высвободиться, но потом перестала.

Он отвёз её на самую оживлённую торговую улицу и купил ей цветы, ткани, сладости, безделушки — всё, на что она задерживала взгляд больше пары мгновений. Когда он хотел купить ей сахарную фигурку, Тун Мэнъяо не выдержала и, отведя Шэнь Цзиньюя в сторону, сказала:

— Господин, ты и так уже много всего купил.

— Я просто хотел порадовать тебя, — улыбнулся Шэнь Цзиньюй. — Вижу, что тебе нравится, и хочу купить это для тебя.

Тун Мэнъяо хотела назвать его транжирой, но вместо этого сказала:

— Я знаю, что ты хочешь загладить свою вину. Мне достаточно того, что ты сегодня гуляешь со мной. У нас дома и так всего много, не нужно покупать ещё.

Шэнь Цзиньюй кивнул:

— Ты права, госпожа. Будет так, как ты скажешь.

Он протянул ей только что купленную сахарную фигурку.

Эти слова снова заставили Тун Мэнъяо покраснеть.

Шэнь Цзиньюй отправил Чу Чу домой, а сам продолжил прогулку с Тун Мэнъяо. Близилось время ужина, и Тун Мэнъяо уже устала. Шэнь Цзиньюй, держа её за руку, сказал:

— Пойдём, я угощу тебя чем-нибудь вкусненьким.

Тун Мэнъяо уже еле передвигала ноги, но всё же, превозмогая усталость, шла за Шэнь Цзиньюем. Вскоре они остановились у небольшого лотка, хозяйкой которого была пожилая женщина. Шэнь Цзиньюй сказал:

— Мама Чжан, две порции вонтонов, две порции закусок и две лепёшки с коричневым сахаром.

Тун Мэнъяо удивлённо посмотрела на Шэнь Цзиньюя. Он усадил её за стол:

— Мама Чжан сама лепит вонтоны, они всегда свежие. Я с детства ем здесь вонтоны. Если мне хочется вонтонов, я всегда прихожу сюда. Они очень вкусные, и лепёшки с коричневым сахаром тоже. Попробуешь.

Вдыхая аромат вонтонов, Тун Мэнъяо почувствовала, как у неё заурчало в животе. Когда принесли еду, она, не обращая внимания на Шэнь Цзиньюя, с аппетитом принялась за еду. Шэнь Цзиньюй, видя это, тоже начал есть.

Когда они закончили, на улицах уже зажглись фонари. Тун Мэнъяо, довольная, сказала Шэнь Цзиньюю:

— Мне тоже очень понравилось.

— Что понравилось? — улыбнулся Шэнь Цзиньюй. — Я, вонтоны или лепёшки?

Тун Мэнъяо притворилась обиженной и отвернулась. Он сжал её руку:

— Если захочешь ещё, мы придём сюда снова?

Тун Мэнъяо кивнула, и её сияющая улыбка, отразившаяся в глазах Шэнь Цзиньюя, была подобна россыпи звёзд на ночном небе. Он остановился и нежно обнял её:

— Яо'эр, ты так много пережила за это время. Мне жаль, что тебе пришлось выслушивать все эти сплетни и гадости.

Тун Мэнъяо покачала головой. Она не чувствовала себя несчастной:

— Я думала, ты сегодня специально водил меня по всему Тихому городку, чтобы загладить свою вину. А оказалось, ты хотел защитить мою честь и показать всем, что я любима.

Шэнь Цзиньюй усмехнулся:

— Ты — моя жена, которую я с таким трудом завоевал. Конечно, я буду тебя любить и баловать.

Тун Мэнъяо почувствовала, как её щёки снова заалели:

— Я думала, господин Шэнь — серьёзный и благородный человек, а оказалось…

Шэнь Цзиньюй наклонился к ней и коснулся её носа:

— Оказалось, что я несерьёзный?

Тун Мэнъяо никак не могла справиться с румянцем:

— Оказалось, что ты такой… умеешь заигрывать.

Шэнь Цзиньюй рассмеялся. Тун Мэнъяо от смущения хотела ударить его, но в этот момент раздался громкий хлопок, и она вздрогнула. Шэнь Цзиньюй погладил её по голове:

— Не бойся.

Неподалёку в небе расцвёл фейерверк. Тун Мэнъяо, глядя на него, радостно воскликнула:

— Цзиньюй, смотри, фейерверк!

Словно кошачьи коготки, её слова снова задели сердце Шэнь Цзиньюя. Он наклонился и поцеловал Тун Мэнъяо. Яркий фейерверк расцветал в небе, и в их сердцах расцветала радость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение