Женщина сделала вид, что делится тайной, чем ещё больше раззадорила любопытство окружающих. Увидев это, она продолжила:
— Я слышала, что восемнадцать лет назад старый господин Шэнь устроил для молодого господина Шэня помолвку. И с тех пор здоровье господина Шэня начало постепенно улучшаться.
Все вокруг навострили уши.
— А ты разве не говорила, что тебя не интересуют чужие дела? — фыркнула вторая женщина.
Третья посмотрела на неё:
— Если не хочешь слушать, можешь уйти. — Затем она обратилась к остальным: — А вы знаете, почему господин Шэнь выздоровел?
— Почему? — тут же спросили все.
— Потому что его помолвка была необычной, — ответила женщина. — Его невеста — это переродившаяся волшебная трава. И эта трава не простая, говорят, её вырастил сам Тайшан Лаоцзюнь для приготовления эликсира, дарующего невосприимчивость ко всем ядам. Для нас, простых смертных, такая вещь — залог здоровья и долголетия.
— Обручившись с ней, господин Шэнь оказался под её защитой.
Все ахнули. Женщина продолжила:
— А знаете, кто эта невеста?
Все покачали головами и попросили её поскорее рассказать. Женщина, довольно прищурившись, сказала:
— Это Тун Мэнъяо. Она и есть та самая переродившаяся волшебная трава. После помолвки с господином Шэнем она стала неприкосновенной. Всякая нечисть обходит её стороной. Именно поэтому господин Шэнь и выжил.
Услышав такую сенсационную новость, все начали оживлённо обсуждать её.
— Переродившаяся волшебная трава? Не может быть! В таком случае нужно относиться к госпоже Шэнь с большим почтением! Но если она переродилась в человека, её сила ещё действует?
— Вот именно! Сейчас она обычный человек, разве она может защитить кого-то от болезней?
— Но она всё-таки была волшебной травой! Хоть и переродилась, но всё равно не совсем обычный человек!
— А что если семья Чжао недавно сваталась к семье Тун именно по этой причине? Чтобы спасти молодого господина Чжао? Чтобы проверить, правда ли это?
— Вполне возможно. Молодой господин Чжао тоже болен с детства, и его никак не могут вылечить. Может, господин Чжао хотел попробовать этот способ? Его, конечно, жаль. Ему всего чуть за сорок, а выглядит как старик.
— Постойте! Я пару дней назад видела его на улице. Он выглядел вполне здоровым.
— Тебе показалось!
— Нет, я даже разговаривала с ним!
— Бедный господин Чжао! Всю жизнь заботится о своём единственном сыне, а неизвестно ещё, вылечится ли молодой господин.
— Вот именно. Давно уже никто не видел молодого господина Чжао. Интересно, как он сейчас выглядит? В детстве его ещё вывозили на улицу погреться на солнышке.
— Бедняжка! Как жаль! А что, если бы Тун Мэнъяо вышла замуж за Чжао? Может, молодой господин Чжао и выздоровел бы?
— Если этот слух правдив, то, возможно, он бы и выздоровел.
— Но если бы Тун Мэнъяо вышла замуж за Чжао, что бы стало с господином Шэнем?
— Эта история про перерождение госпожи Шэнь меня просто поразила! Кто бы мог подумать, что у нас в городе живёт небесное существо!
Слухи быстро распространились. Когда Тун Мэнъяо услышала их, она сначала удивилась, потом ей стало и смешно, и грустно, а в конце концов она почти поверила в эту небылицу.
Вернувшись домой, Шэнь Цзиньюй, обойдя пару комнат, нашёл Тун Мэнъяо в кабинете. Он потёр переносицу и подошёл к ней:
— Почему ты сидишь здесь и читаешь пьесы?
Тун Мэнъяо, увидев его, лениво ответила:
— Здесь тихо и спокойно. К тому же, у тебя в кабинете много пьес…
Заметив, что она держится за голову, Шэнь Цзиньюй взял её за руку:
— Что случилось? Опять голова болит?
— А как ей не болеть? — прикрыв глаза, сказала Тун Мэнъяо.
Шэнь Цзиньюй сел рядом с ней и начал массировать ей виски:
— Я попрошу дядюшку Шэня позвать лекаря.
Тун Мэнъяо, блаженно прикрыв глаза, ответила:
— Не нужно. У тебя золотые руки. Мне уже гораздо лучше, боль почти прошла.
— Всегда рад услужить, госпожа, — улыбнулся Шэнь Цзиньюй. — Если тебе станет лучше, я отведу тебя кое-куда.
— А ты разве не слышал, что говорят обо мне? — уныло спросила Тун Мэнъяо. — Я, видите ли, волшебная трава Тайшан Лаоцзюня, переродившаяся в человека. Разве таким личностям пристало разгуливать по улицам?
Шэнь Цзиньюй рассмеялся. Тун Мэнъяо недовольно посмотрела на него:
— Интересно, кто распускает такие нелепые слухи?
— Да, ты права, — кивнул Шэнь Цзиньюй.
— Что? — переспросила Тун Мэнъяо.
— Таким личностям, как ты, действительно не пристало разгуливать по улицам, — серьёзно сказал Шэнь Цзиньюй. — Мы никуда не пойдём. Останемся во дворе.
— И что мы будем делать во дворе? — с любопытством спросила Тун Мэнъяо.
— Тебя ждёт сюрприз, — сказал Шэнь Цзиньюй, поднимая её с места.
Под большим баньяном во дворе был разведён небольшой костёр, на котором заваривался чай и жарились батат и лунъянь. Увидев Шэнь Цзиньюя и Тун Мэнъяо, Вань'эр и Чу Чу налили им чаю, очистили лунъянь и принесли мандарины.
— Откуда ты знаешь, что я это люблю? — глаза Тун Мэнъяо заблестели.
Шэнь Цзиньюй коснулся кончика её носа. Тун Мэнъяо радостно села и взяла лунъянь.
— Госпожа, позвольте мне очистить его для вас, — сказала Чу Чу, протягивая руку.
Тун Мэнъяо улыбнулась ей:
— Не нужно, я сама. Чу Чу, приготовь мне, пожалуйста, чай из семян зизифуса.
— Хорошо, госпожа, мы сейчас всё сделаем, — с улыбкой сказала Вань'эр и, взяв Чу Чу за руку, увела её.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|