Мужчина испуганно отвел взгляд, желая уйти, но не понимал, откуда у этой женщины взялась такая сила. Улыбка на ее лице сменилась острым выражением, взгляд пристально смотрел в глаза мужчины, не отступая.
— Господин, разве вы не хотели заполучить меня? Почему же отступаете из-за такой мелочи? — спросила она.
Ло Сюэянь изо всех сил старалась не выдать свой страх.
Решимость в ее глазах словно палящее солнце обжигала мужчину.
— Думаешь, твои провокации на меня подействуют? — низким голосом спросил он.
Услышав это, Ло Сюэянь замерла, глядя на мужчину в маске. Знакомое чувство нахлынуло вновь. Этот мужчина скрывает свое лицо… Неужели он…
Ло Сюэянь потянулась к маске мужчины, но он резко отмахнулся.
Выпрямившись, мужчина посмотрел на Ло Сюэянь сверху вниз и сказал: — Не хочешь умереть — не будь такой любопытной!
Сказав это, мужчина ушел, не оглядываясь, но перед этим велел служанке принести ей одежду.
Переодевшись, Ло Сюэянь вышла из комнаты. Служанка осталась внутри.
Повсюду стояли часовые, но они словно не замечали ее.
Ло Сюэянь осматривалась. Если бы она не знала, что находится в пустыне, то подумала бы, что вернулась в Сиюэ. Местные беседки и павильоны, хоть и не в стиле Сиюэ, были очень изысканными. Стены, инкрустированные драгоценными камнями, пол, вымощенный гладкой галькой, говорили о богатстве и роскоши хозяина. Такое показное великолепие не могло принадлежать обычным разбойникам.
К ней он, казалось, не испытывал враждебности. Может, его желание обладать ею повлияло на хорошее обращение?
Жаль, что ее «падшее» состояние, вероятно, охладило его пыл.
Ло Сюэянь заблудилась, не находя дороги назад и не имея возможности уйти. Когда она уже начала беспокоиться, появилась служанка, которая должна была остаться в комнате, и почтительно сказала: — Господин приглашает вас.
Вернувшись в комнату, Ло Сюэянь увидела мужчину, стоявшего у перил и смотревшего вдаль. Несмотря на маску, он выглядел величественно. Его поза, взгляд, устремленный вдаль, выражали сдержанность и благородство.
Заметив ее, мужчина обернулся и сказал: — Иди, поешь.
Видя, что Ло Сюэянь не двигается, он подошел и взял ее за руку, чтобы отвести в комнату, но Ло Сюэянь инстинктивно отдернула руку.
— Не смей меня трогать! — воскликнула она, прижимая руку к груди. В ее памяти всплыли моменты, когда Гу Цзюньцзэ так же брал ее за руку.
Мужчина ничего не сказал, лишь пристально посмотрел на нее и, повернувшись, вошел в комнату, заняв главное место за столом.
Ло Сюэянь села напротив, как можно дальше от него, и, опустив голову, чтобы не встречаться с его взглядом, взяла палочки и начала есть.
— Принцесса, господин еще не… — начала служанка, но мужчина жестом остановил ее.
Ло Сюэянь подняла голову, вопросительно посмотрела на служанку и встретилась взглядом с мужчиной. В его глазах была… нежность?
Ло Сюэянь быстро моргнула и снова посмотрела на него. Теперь в его взгляде была лишь холодность. Решив, что ей показалось, она снова опустила голову и продолжила есть.
Рядом с ней поставили чашку супа. Голос мужчины прозвучал рядом: — Ты слишком слаба. Чтобы стать моей женщиной, тебе нужно окрепнуть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|