Глава 1

Под покровом темной ночи, лишь холодный лунный свет освещал снежный покров и тускло бликовал на ржавых цепях, которыми был заперт сарай.

Ло Сюэянь была заперта здесь уже три дня, без еды и воды. Теперь у нее поднялась температура, и она могла согреться только в своем тонком платье, укрывшись соломой.

— Прошу вас, позовите лекаря, — слабым, хриплым голосом прошептала Ло Сюэянь. — У меня… живот… очень болит.

— Ты, распутница, посмела изменить господину премьер-министру и теперь хочешь, чтобы мы тебе лекаря позвали? Мечтай! — с ледяной злобой ответила вошедшая служанка и ударила ее палкой по спине.

Пронзительная боль немного прояснила затуманенный разум Ло Сюэянь. Хриплым, но твердым голосом она возразила: — Ребенок мой или нет — не вашей принцессе решать! Это резиденция премьер-министра, а не ее дворец!

— Ах ты! — служанка, разъяренная ее словами, замахнулась палкой, но тут раздался резкий окрик: — Стой!

Кто-то с фонарем быстро приближался, окруженный многочисленной свитой.

Ло Сюэянь с трудом подняла голову. Ее лицо озарила радость. Она попыталась встать, чтобы броситься в объятия мужчины, шедшего впереди.

Внезапно ледяная рука сжала ее горло. В глазах мужчины сверкнула ярость, и волна убийственного холода пронзила ее.

— Господин… что с вами? Я… я ваша жена, Янь’эр, — с ужасом прошептала Ло Сюэянь. Сжимающая горло рука душила ее, а в глазах стояло недоумение.

— Дайте ей абортивное средство, — холодно приказал мужчина, не дав никаких объяснений.

Холод пробежал по спине Ло Сюэянь. В ее глазах застыло неверие: — Абортивное? Но почему? Господин, это же ваш ребенок!

Как он мог так поступить с ней? Как он мог ей не верить?

— Ло Сюэянь, разве мой брат Цзюньцзэ мог бы оставить ребенка от нечистой женщины? — раздался за спиной Гу Цзюньцзэ холодный смех. Женский голос, звонкий, как нефритовый колокольчик, принадлежал богато одетой принцессе Пиньян, которая, пользуясь тем, что Гу Цзюньцзэ ее не видит, злобно усмехнулась.

Увидев принцессу Пиньян, Ло Сюэянь почувствовала, как в ней поднимается волна гнева.

— Ты лжешь! — Ло Сюэянь никак не могла поверить, что женщина, которую она считала сестрой, могла сказать такое.

— Пусть это и ложь, но как тогда объяснить мужчину, которого мои служанки нашли в твоей комнате? Он сам признался в вашей связи. Ребенок в твоем животе — не от брата Цзюньцзэ, — с негодованием заявила принцесса Пиньян.

Ло Сюэянь посмотрела на Гу Цзюньцзэ и увидела, что в его холодном взгляде не осталось ни капли тепла.

— Гу Цзюньцзэ, что мне сделать, чтобы ты поверил, что это твой ребенок? — с болью в сердце спросила Ло Сюэянь.

— Выпей отвар, и я поверю, — нежно, но жестоко прошептал мужчина.

Ло Сюэянь задрожала и инстинктивно прикрыла рукой округлившийся живот. Ребенок был уже на шестом месяце, с ним ничего не должно было случиться.

Она изо всех сил вырвалась из хватки Гу Цзюньцзэ и попыталась убежать, но у дверей ее схватили две служанки. Гу Цзюньцзэ сжал ее челюсть и влил отвар в рот.

— Гу Цзюньцзэ… остановись… прошу тебя… не надо… — сквозь слезы кричала Ло Сюэянь, стиснув зубы, но горький отвар все же попал в горло.

Она оттолкнула Гу Цзюньцзэ и попыталась вызвать рвоту, но, несмотря на выходящую желчь, боль в животе становилась все сильнее.

Ощущение уходящей жизни наполнило Ло Сюэянь ужасом. Тревога нарастала.

Абортивное средство было слишком сильным, и реакция последовала незамедлительно. Ло Сюэянь упала на колени, схватившись за живот. Казалось, что ее тело разрывает изнутри, словно чья-то огромная рука сжимает и разрывает ее внутренности.

Крупные капли пота падали на землю. Ло Сюэянь не смогла сдержать крика боли.

— Гу Цзюньцзэ, как ты мог? Это же твой ребенок! — закричала она, собрав последние силы.

Невыносимая боль заставила ее упасть на землю. Ло Сюэянь смотрела на Гу Цзюньцзэ расширенными от ужаса глазами, словно призрак из преисподней.

Она забыла о гордости, о достоинстве. Она хотела только одного — спасти своего ребенка, ребенка Гу Цзюньцзэ.

— Мой ребенок? — Гу Цзюньцзэ свирепо посмотрел на нее. — Это всего лишь ублюдок!

Эта легкая фраза превратила в пепел три года их совместной жизни. Последняя надежда Ло Сюэянь рухнула.

Она смотрела на лицо мужчины, которое когда-то так любила. Он обнимал ее живот и говорил, что если родится сын, то они вдвоем будут защищать ее, а если дочь — то он будет защищать их обеих.

Клялся в вечной любви.

Эти слова все еще звучали в ее ушах, но почему же они причиняли такую боль?

— А-а-а! Больно! — Ло Сюэянь впивалась ногтями в живот, оставляя кровавые следы, но боль не утихала.

Резкая боль пронзила низ живота. Между ног хлынула кровь, словно что-то пыталось вырваться наружу.

Ло Сюэянь пыталась ползти, зовя на помощь.

Кровь пропитывала ее одежду, оставляя за собой кровавый след. Принцесса Пиньян испуганно спряталась за спинами служанок.

С неба начал падать густой снег, постепенно скрывая кровавые пятна.

У Ло Сюэянь не осталось сил. Она лежала на земле, не в силах двигаться, и смотрела в темное небо, полная отчаяния.

Она хотела, чтобы ее ребенок был здоров, чтобы ее любовь была счастливой и полной, чтобы ее муж верил ей.

Может быть, она хотела слишком многого, была слишком жадной, и поэтому потеряла все.

В последнюю секунду, прежде чем потерять сознание, Ло Сюэянь, охваченная ненавистью, повернулась к мужчине. Он нахмурился и слегка поднял руку… хотел ли он помочь ей?

Ло Сюэянь горько усмехнулась. Как она могла быть такой глупой? Даже сейчас она цеплялась за иллюзию, что он все еще заботится о ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение