Ло Сюэянь не знала, куда ее привезли. Приземлившись, она скатилась в какой-то водоем. Теплая вода заставила ее инстинктивно вынырнуть.
Ярко светило солнце. По краю водоема росли разноцветные цветы, словно венок.
Вынырнувшая из воды девушка, подобная русалке, выглядела невероятно прекрасной. Ее сияющие глаза завораживали.
Мужчина, все еще верхом на своем высоком коне, в маске, смотрел на нее сверху вниз, излучая мощную ауру.
— Кто ты? Зачем ты спас меня? — спросила Ло Сюэянь.
— Я — разбойник. Откуда ты знаешь, что я тебя спас? — холодно ответил мужчина, но в его голосе слышались насмешливые нотки.
Ло Сюэянь внимательно посмотрела на него, но не увидела ни тени шутки.
— Какова твоя цель? — снова спросила Ло Сюэянь.
Ей казалось, что человек с такой аурой не может быть простым разбойником.
К тому же, иметь такое место с горами и водой посреди пустыни, да еще и команду умелых подчиненных, не мог обычный человек.
— Цель? Я слышал, ты — принцесса, выданная замуж за императора Наньлина. Так вот, я питаю интерес к женщинам императора, — спокойно ответил мужчина, блеснув глазами.
Ло Сюэянь подумала, что у этого мужчины странное увлечение — отбирать чужих женщин.
Немного подумав, Ло Сюэянь сказала: — Хоть я и принцесса, но я также бывшая жена премьер-министра Сиюэ и была уличена в неверности. Такая женщина тебе тоже интересна?
Она предполагала, что такой властный мужчина не должен любить непостоянных женщин. Ему должны нравиться нежные и чистые, чтобы удовлетворить свое чувство собственничества.
В следующее мгновение, не понимая, как это произошло, Ло Сюэянь снова оказалась на коне, затем в комнате, куда ее бросил мужчина на мягкую кушетку.
Обстановка комнаты была изысканной, свидетельствуя о неординарном вкусе хозяина. У изголовья кровати лежал кнут, выглядевший старинным, с какой-то надписью.
Ло Сюэянь наклонилась, чтобы прочитать надпись на кнуте, но мужчина резко прижал ее к кушетке и сорвал с нее и без того разорванную одежду, обнажив хрупкие ключицы.
Оказавшись обнаженной перед мужчиной, Ло Сюэянь не испытывала стыда, а лишь гордо подняла голову.
— Не боишься? — спросил мужчина ледяным тоном.
— Я лишь боюсь, что мое слабое тело разочарует вас, господин, — спокойно ответила Ло Сюэянь, словно ее положение ее нисколько не волновало.
Взгляд мужчины скользнул по ее телу. Его руки прошлись по ее шее, груди, опустились к талии и вдруг замерли.
— Что это у тебя здесь? — в голосе мужчины послышалось удивление.
На пояснице Ло Сюэянь зияла пустота. Никто не знал, что еще она потеряла за те три месяца в Министерстве обрядов.
Ло Сюэянь улыбнулась еще соблазнительнее, накрыла своей рукой ладонь мужчины и сильнее прижала ее к ране, словно не чувствуя боли: — Разве вы не заметили, господин? Здесь нет почки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|