Глава 12

На следующий день, когда Ло Сюэянь проснулась, Гу Цзюньцзэ, как обычно, уже не было рядом. Она лежала в постели, глядя на полог, и ей казалось, что в воздухе все еще витает его запах, который невозможно развеять.

Ло Сюэянь повернулась и посмотрела в открытое окно. На улице моросил мелкий дождь.

Слушая шум дождя, Ло Сюэянь погрузилась в раздумья.

Этот ребенок появился совсем не вовремя. Сейчас, когда она планировала побег, он стал для нее обузой. Удастся ли ей теперь скрыться?

Но избавиться от ребенка она никак не могла. Боль от предыдущей потери была слишком сильна, и каждый раз, когда она вспоминала о ней, ей казалось, что чья-то рука сжимает ее внутренности. И тут она приняла решение.

До свадьбы оставалось десять дней. Через десять дней она сможет покинуть резиденцию премьер-министра и навсегда оставить это место, полное боли.

От этой мысли ее настроение заметно улучшилось.

Когда же она начала так сильно ненавидеть этого человека?

Это была ее ошибка, она не того полюбила, отдала свое сердце не тому, и вот к чему это привело: родители отвернулись, а ребенок…

Весть о том, что Ло Сюэянь, супруга премьер-министра, получила титул принцессы Хэшо и должна выйти замуж за варвара, быстро разлетелась по всей столице. Все благородные девицы вздохнули с облегчением и принялись осуждать Ло Сюэянь, говоря, что она, стремясь к богатству и почестям, сама отправилась к императору просить об этом.

Разные слухи унижали ее достоинство.

Эти слова, конечно же, дошли до нее. Она знала, что это дело рук Пиньян, но не обращала на это внимания, терпеливо ожидая своего часа.

И вот настал день свадьбы.

Как и в день своего первого замужества, Ло Сюэянь была одета в ярко-красное свадебное платье, украшенное крупным жемчугом. Ее лицо было искусно накрашено, а в каждом взгляде и улыбке сквозила нежность.

В ее душе царило спокойствие. Она смотрела прямо на дверь.

Вскоре в дверях появилась белая фигура. Мужчина был красив, словно сошедший с картины.

Черные волосы струились по его плечам, как дорогой шелк. Когда-то она любила, когда он читал, сидеть у него на коленях и играть с его волосами. Он всегда сердился на нее, но не отталкивал. Поругав ее немного, он обнимал и целовал.

Воспоминания слишком прекрасны, а реальность слишком жестока.

— Премьер-министр пришел попрощаться со мной? — тихо спросила Ло Сюэянь.

Гу Цзюньцзэ помолчал, а затем сказал: — Император назначил меня посланником, чтобы сопроводить тебя в Наньлин.

Услышав это, Ло Сюэянь вздрогнула и медленно встала с кровати. Жемчужины на ее платье зазвенели, и этот звук отчетливо разнесся по пустой комнате.

— Гу Цзюньцзэ, ты хоть когда-нибудь любил меня? — наконец не выдержав, тихо спросила Ло Сюэянь.

В глубине души она все еще не могла смириться.

Любовь с первого взгляда, три года вместе, но она так и не смогла растопить его сердце.

Гу Цзюньцзэ не ответил. Он взял красный свадебный покров и накинул его на Ло Сюэянь, скрыв ее лицо и слезы, которые текли по ее щекам.

Ло Сюэянь окончательно потеряла надежду. Если бы он любил ее, разве отдал бы он ее другому? Если бы он любил ее, разве оказались бы они в таком положении?

Понурив голову, Ло Сюэянь пошла к двери. В забытьи она не заметила порога и, споткнувшись, инстинктивно прикрыла живот руками, готовясь упасть на локти.

Но в следующее мгновение она оказалась в объятиях мужчины.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение