Глава 4

— Госпожа, через несколько дней принцесса Пиньян войдет в этот дом, — служанка Цинъэр с сочувствием смотрела на изможденное лицо своей госпожи.

— Скоро… скоро весна, — прошептала Ло Сюэянь, словно не слыша ее.

— Господин премьер-министр, — Цинъэр поклонилась.

Вошедший Гу Цзюньцзэ жестом велел служанке удалиться. Он подошел к кровати Ло Сюэянь и сел рядом. Его голос был холоден:

— Как ты себя чувствуешь?

— Боюсь, мне уже не поправиться, — с горечью усмехнулась Ло Сюэянь, глядя на Гу Цзюньцзэ. — Больше не приходи.

— Ло Сюэянь, ты меня ненавидишь? — Гу Цзюньцзэ взял ее за подбородок, заставляя смотреть на себя. Но в ее глазах он увидел лишь пустоту. Тепло ее кожи обожгло его пальцы, словно раскаленное железо.

Ло Сюэянь слабо улыбнулась:

— Разве я не должна тебя ненавидеть? Ты отказался от меня и нашего ребенка ради власти. И я должна понять твои благие намерения? Сказать, что не виню тебя? Гу Цзюньцзэ, я тебя ненавижу! И буду ненавидеть до самой смерти!

— Хочешь ненавидеть меня — живи, — бросил Гу Цзюньцзэ и направился к выходу.

— А если нет? — Ло Сюэянь села на кровати и, глядя в спину мужчине, спросила: — Гу Цзюньцзэ, если между мной и Пиньян может выжить только одна, кого ты выберешь?

— Твоя жизнь — в твоих руках, — ответил мужчина, не оборачиваясь.

Ло Сюэянь горько рассмеялась. Она достала из-под подушки пузырек с лекарством и прошептала:

— Ты причинил мне столько боли… но я все еще хочу попробовать.

Вскоре наступил день свадьбы премьер-министра и принцессы. Пышная процессия растянулась на десять ли, и люди толпились на улицах, чтобы посмотреть на нее. Все девушки завидовали принцессе Пиньян, которой посчастливилось выйти замуж за первого красавца и умнейшего человека в империи.

В резиденции премьер-министра гремели барабаны, и было полно гостей.

Ло Сюэянь, словно призрак, подсыпала лекарство в бокал с вином, а затем забралась на дерево.

С высоты ей были видны алые свадебные иероглифы. Вдали, на улице, взрывались петарды, а звук барабанов становился все ближе.

Ло Сюэянь стояла на дереве с переплетенными ветвями и смотрела на мужчину, восседавшего на коне.

Эта сцена казалась ей до боли знакомой.

Тогда юноша держал в руках вышитый шар и смотрел на нее чистым взглядом. Его лицо было спокойным, но уши пылали.

Теперь юноша превратился в статного мужчину, каждое движение которого дышало благородством.

Сердце Ло Сюэянь сжалось от боли, и она невольно прикусила губу до крови.

Глубоко вздохнув, Ло Сюэянь спустилась с дерева и вернулась в свою комнату.

Вечером дверь в ее комнату распахнулась. Гу Цзюньцзэ ворвался внутрь, схватил Ло Сюэянь за одежду и гневно спросил:

— Где противоядие?!

Ло Сюэянь рассмеялась:

— Она отравлена? Она умирает?

Она отомстила! Наконец-то отомстила! Ее бедный ребенок… теперь эта женщина разделит его участь.

— Ло Сюэянь, где противоядие?! — лицо Гу Цзюньцзэ исказилось, от прежнего спокойствия не осталось и следа.

— Она получила по заслугам! — холодно ответила Ло Сюэянь.

В глазах Гу Цзюньцзэ вспыхнула ярость. Он притащил Ло Сюэянь к лекарю, а затем бросился к Пиньян и с тревогой спросил:

— Лекарь, вы определили, что с ней?

— Господин премьер-министр, это яд под названием «Яд Сердца». Один из компонентов изготавливается на основе крови из сердца. Чтобы спасти принцессу, нужно найти того, кто дал ей этот яд, — ответил лекарь.

Ло Сюэянь в ужасе распахнула глаза. Глядя на умирающую Пиньян, она выпалила:

— Не может быть! Это не «Яд Сердца»!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение