Подарочный Набор Переселенца

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она усердно работала более двадцати лет, заработав машину и дом. Теперь, когда она переселилась и оказалась в самом начале, она чувствовала себя по-настоящему возмущенной! Хорошо было то, что в своей прошлой жизни её родители умерли два года назад. У неё не было ни родственников, ни близких друзей, которые бы горевали по её смерти. Если подумать, ей нечего было терять. На самом деле, было довольно приятно не жить жизнью напряжённого сотрудника…

Цяо Мэй вспомнила свою другую жизнь и опустила голову, чтобы посмотреть на свою пышную грудь. Это была та самая грудь, о которой она мечтала, но теперь она не казалась чем-то хорошим. Ей действительно не везло. Просто сидя на кровати, она уже чувствовала, что не может дышать. Даже её желудок начал урчать. Она выглянула в окно и увидела несколько редких стеблей овощей, посаженных во дворе. Она сглотнула слюну и подумала о том, чтобы съесть их сырыми. Боже мой! Раньше она была изысканной городской красавицей. Теперь, переселившись в эту горную деревню, она дошла до того, что ей стало всё равно, и она даже захотела есть сырые овощи.

— Нет, я всё изменю. — В глазах Цяо Мэй появился решительный взгляд. Она изо всех сил потянулась и ощупала свою пышную грудь, сжала кулаки и подбодрила себя, сказав: — Я должна успешно похудеть! Отбросив в сторону то, как другие презирали её внешность, даже она сама не могла выносить это толстое тело. Думая о похудении, Цяо Мэй вспомнила свой прошлый опыт в университете. В то время она пережила период переедания и злоупотребления алкоголем из-за измены бывшего парня и набрала более тридцати фунтов. Она была шокирована, увидев себя в зеркале, и ей пришлось собрать всю свою решимость, прежде чем ей удалось сбросить весь этот вес. Суть похудения в том, чтобы меньше есть и больше заниматься спортом. — Я определённо смогу это сделать!

Цяо Мэй быстро спрыгнула с кровати и громко подбодрила себя, прежде чем распахнуть дверь и выйти из дома. Дом семьи Цяо представлял собой глиняный дом с тремя небольшими комнатами. Кухня и столовая находились в средней комнате, а две комнаты по бокам занимали её дедушка и она сама. Глиняный дом был в плачевном состоянии и выглядел так, будто не выдержит сильного ветра. Однако, поскольку Цяо Цян был отставным солдатом и пользовался поддержкой деревни, каждый год им присылали людей для ремонта дома, чтобы он хотя бы не рухнул. В доме было всего несколько предметов мебели, все они были потрёпанными и едва пригодными для использования. Весь дом, включая пол и столы, был покрыт пылью, что делало его грязным и неопрятным. Дрова на кухне были небрежно свалены в углу, а стены были просто кое-как обмазаны слоями клейкой пасты. Как грязно! Это было ничем не лучше свинарника!

Цяо Мэй нахмурилась и проверила прошлые воспоминания. Прежняя владелица тела была очень толстой и вялой, поэтому она никак не могла убираться в доме. Цяо Цян был стар, и его ноги плохо слушались, так что он ничего не мог с этим поделать. Неудивительно… Она покачала головой и вышла из дома. Как только она вышла на улицу, то увидела просторный двор с открытым видом, а вокруг него — большое поле с ограждением из соломенных снопов. С первого взгляда тёмная почва выглядела очень плодородной. К сожалению, была ранняя весна, и на поле не было никаких посевов. На земле было лишь несколько редких стеблей овощей. Во дворе было несколько небольших холмиков с лёгкой зеленью. Цяо Мэй посмотрела на двор и не смогла сдержать улыбки. Как хорошо, что у меня тоже может быть своя земля! Хотя Цяо Мэй в своей другой жизни была типичной горожанкой, она любила растения и жаждала сельской жизни. Ей очень нравились зерновые культуры и овощи. Когда она покупала свой дом, она даже доплатила несколько сотен тысяч долларов, чтобы купить квартиру на первом этаже с двориком, чтобы осуществить свою мечту о садоводстве. Всякий раз, когда у неё было свободное время, она рыхлила почву и сажала овощи, наслаждаясь радостью урожая. С её переселением у неё теперь был большой двор, где она могла выращивать всевозможные растения. Было действительно здорово, что одно из её желаний сбылось!

— А! — Огромная улыбка расцвела на губах Цяо Мэй. Она раскинула руки и глубоко вздохнула, прежде чем крикнуть: — Приступим к работе! Будучи горожанкой, она, естественно, любила чистоту и не могла выносить никакой грязи и беспорядка в доме. Учитывая, что у неё теперь было время, она, естественно, должна была прибраться. Когда она была в доме раньше, она не чувствовала ничего странного. Теперь, выйдя на улицу и взглянув внутрь, она поняла, что дом был наполнен запахом плесени, смешанным с пылью. Как вообще можно жить в таких условиях?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Подарочный Набор Переселенца

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение