Глава 12. В доме Сяоцзюань едят мясо (Часть 1)

Ли Чуньхуа время от времени подходила посмотреть, но Ли Дун в это время думал только о том, как обменять имеющиеся у него вещи на деньги. Изначально он привез много вещей, и самыми ходовыми были инсектицид «Мяньчунлин» и спирали от комаров.

Но кто знал, что при перемещении во времени произойдет перегрузка, и он потеряет девяносто девять процентов этих двух ящиков с хорошими вещами. Теперь осталась только одна коробка спиралей от комаров, которых хватит только ему самому. Вечером, когда он будет ловить мягкотелых черепах, комаров много, и их обязательно нужно будет зажигать.

Инсектицид «Мяньчунлин» для уничтожения блох, вшей, клещей и других насекомых — это в те годы был дефицитный и очень нужный товар.

Жаль! Теперь осталась только маленькая коробка, в которой всего пять маленьких флаконов. Ли Дун утром, выходя из дома, использовал полфлакона, рассыпав немного по кровати, под ней и в одежде. Блох в те годы было слишком много.

За несколько дней Ли Дун так натерпелся от укусов, что весь покрылся маленькими красными точками. Это было ужасно! Из этих нескольких флаконов Ли Дуну нужно оставить как минимум один для себя. Продать можно максимум три флакона, что практически ничего не даст.

— Эх.

Как было бы хорошо, если бы не случилось этого! Целый ящик инсектицида, сто флаконов, по два мао за флакон — это двадцать юаней! Сейчас на двадцать юаней можно купить больше двадцати цзиней мяса, или больше ста цзиней риса.

Продовольственный вопрос на этот год был бы решен. Он вздыхал и охал.

Ли Чуньхуа выглядела недоуменно. Что с этим Ли Дуном? Он то и дело качал головой и вздыхал. Неужели у него какие-то переживания? На мгновение она даже забыла присматривать за тем, чтобы Ли Дун не воровал еду. Неужели у него какие-то душевные терзания? Она вспомнила, как Ли Дун бросился в воду.

Ли Чуньхуа подумала, что это серьезно. Не дай бог, опять кто-нибудь умрет! Если в этом году снова будет смерть, коммуна снизит баллы бригаде. Этого нельзя допустить, ведь это касается важного дела — семян на следующий год для всего Ханьчжуан.

В последние два года, чтобы уменьшить количество случаев смерти в деревнях, коммуна издала документ.

Одна производственная бригада не должна допускать более трех случаев самоубийства или утопления в год. В этом году в Ханьчжуан уже были случаи: отец Сяоцзюань и еще одна девушка бросились в воду. Если добавить Ли Дуна, то будет три. Этого нельзя допустить!

— Цюцзюй, присмотри за Ли Дуном, а я пойду к твоему отцу.

Ли Чуньхуа побледнела. Нельзя допустить, чтобы что-то случилось.

Ли Цюцзюй немного недоумевала. Что случилось?

— Мама, что случилось?

— Ты пока присмотри, чтобы он не убежал.

Сказала Ли Чуньхуа.

— Этого в двух словах не объяснишь, я пойду к твоему отцу.

Хань Гофу как раз руководил людьми, которые крутили водяной насос, чтобы поливать несколько полей на насыпи. Увидев, что Ли Чуньхуа в спешке бежит к нему, он подумал, что Ли Дун опять что-то вытворил.

— Что, правда воровал?

— Воровать не воровал.

Ли Чуньхуа тихонько рассказала Хань Гофу о том, как Ли Дун качал головой, вздыхал и то и дело хлопал себя по бедрам. А потом высказала свои предположения.

— Что? Этот парень, неужели он снова собирается пойти на глупость?

— Кто знает.

— Это серьезно, я пойду посмотрю.

Хань Гофу позвал Хань Вэйцзюня, дал ему указания и велел всем продолжать крутить насос, а сам пошел посмотреть на Ли Дуна.

Ли Дун, стараясь переварить пищу, усердно полол траву и одновременно размышлял, как обналичить оставшиеся немногочисленные вещи.

Он совершенно не знал, что из-за того, что он слишком наелся, у него не было аппетита, он не мог есть, и не воровал кукурузу, что вызвало у Ли Чуньхуа ошибочное подозрение, будто Ли Дун снова собирается броситься в воду.

Ли Чуньхуа поручила Ли Цюцзюй особое внимание уделить Ли Дуну. Ли Цюцзюй отлично справлялась, чем даже немного расстроила Ли Дуна. Неужели у Ли Цюцзюй какие-то мысли насчет него? Этого нельзя допустить! Он только что одолжил юань у Хань Вэйго и еще не вернул его.

Что, опять затеять историю с кражей чужой жены? Разве он человек? Ли Дун решил хорошо работать, ни о чем не думать. Если у Ли Цюцзюй появятся какие-то мысли, он обязательно будет тверд и решителен, будет держать себя в руках, не станет никчемным человеком, не совершит преступления хулиганства. Это же может стоить жизни.

Ли Цюцзюй заметила, что Ли Дун стал каким-то честным. Он работал, уткнувшись в землю, и совсем не воровал кукурузу. Неужели женщина, которая вчера докладывала, ошиблась? И правда.

— Посмотрим еще.

Чем больше она смотрела, тем больше Ли Дун чувствовал себя виноватым. Эх, стать моложе — это не всегда хорошо! Что такое? Он стал выше, красивее, и почему это так трудно? Работа в руках ускорилась, полоть траву, полоть траву, больше он ничего не знает.

Хань Гофу и Ли Чуньхуа подошли, а Ли Дун даже не заметил.

— Что, Цюцзюй, он ничего не вытворил?

— Нет, все хорошо.

— Хорошо?

— Работает усердно.

Хань Гофу посмотрел на Ли Чуньхуа. Что такое? Ты же только что говорила, что что-то не так, а теперь все хорошо?

— Пойдем посмотрим.

Вся семья подошла посмотреть. И правда, все было хорошо. Он работал, уткнувшись в землю, совсем не ленился. Просто образцовый работник!

Ли Дун услышал шум, поднял голову и увидел, что пришла вся семья. Что-то случилось?

— Дядя Гофу, что-то случилось?

— А, ничего.

Хань Гофу улыбнулся.

— Отдохни немного, поговорим.

— Поговорим?

Ли Дун подумал: "Неужели они узнали, что я тайком ловил мягкотелых черепах в водохранилище?" Нет, он же в эти дни туда не ходил.

— Хорошо.

Он хлопнул в ладоши, стряхнул землю с рук, вышел из кукурузного поля и последовал за Хань Гофу в тень дерева.

— Садись, поговорим.

Ли Дун подумал: "Довольно серьезно. Неужели что-то случилось?" Хань Гофу спросил, как Ли Дуну работается в эти дни, есть ли какие-то трудности в жизни. Слова его были туманны, и Ли Дун никак не мог понять.

— Дядя Гофу, что вы имеете в виду, скажите прямо.

Ли Дун чувствовал, что у Хань Гофу что-то на уме, но он не хочет говорить прямо, ходит вокруг да около. "У меня живот очень полный, мне нужно работать, чтобы переварить".

— У тебя что-то на душе? Расскажи дяде, мы не должны отчаиваться.

— Отчаиваться? Дядя, что вы говорите? Я сейчас думаю очень быстро. Деньги — это внешнее, с собой не унесешь, не принесешь. Надо есть, когда есть, и пить, когда есть.

Ли Дун хлопнул себя по груди. Отрыжка. "Не могу, слишком много съел". Во рту вкус лука-порея и яиц.

Хань Гофу опешил. "Хорошие слова! Но неправильно! Что значит 'есть, когда есть'? Это же обжорство!" Он думал, что этот парень изменился.

— Тогда почему ты сегодня не воровал кукурузу?

— Воровал кукурузу?

— Отрыжка.

Ли Дун снова отрыгнул. Хань Гофу понял. Этот парень переел. Неудивительно. "Я же говорил, этот парень ленивый и обжора, сразу видно, что хитрый. В прошлый раз, когда он говорил, что упал в водохранилище, наверное, он просто нечаянно упал, когда рыбачил".

Хань Гофу почувствовал запах лука-порея и яиц, знакомый ему. Этот парень утром ел яйца, да еще и наелся до отвала. Неудивительно, что кукуруза ему не пахнет. Он думал, что тот изменился, но почему тогда он вздыхал?

— Вздыхал?

Ли Дун опешил от вопроса. "Черт возьми, неужели за мной следят?"

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. В доме Сяоцзюань едят мясо (Часть 1)

Настройки


Сообщение