Глава 11. Булочки с яйцом и луком-пореем, рисовая каша с мясом

Сяоцзюань осторожно отрезала небольшой кусочек яблока, а остальное бережно отложила. Этот маленький кусочек она разделила на две части и протянула Ли Дуну большую.

— Папа уже ел, не буду.

Ли Дун махнул рукой. Он не очень любил яблоки, переел фруктов, неинтересно.

В отличие от нынешнего времени, яблоки, как северный фрукт, в южных городах были довольно распространены, но в деревнях, особенно в горных, многие дети даже не слышали о них, не говоря уже о том, чтобы попробовать.

Сяоцзюань выглядела подозрительно. Взрослые всегда говорят, что уже поели. Ли Дун рассмеялся, малышка много понимает.

— Ешь, папа правда уже ел.

Кусочек яблока так ценится. Надо сказать, насколько дефицитны были товары в те годы! На самом деле, это уже считалось хорошим временем. В предыдущие годы товаров было еще меньше, даже был период трудностей, когда люди умирали от голода. Сейчас, наконец, стало лучше.

Голодных смертей стало намного меньше. Если хорошо работать, можно было наесться хотя бы наполовину, конечно, если не случалось стихийных бедствий или несчастий.

Сяоцзюань осторожно грызла кожуру яблока. Ли Дун только хотел сказать, что кожуру нельзя есть, и взять яблоко, чтобы почистить, но Сяоцзюань тут же остановила его.

Кожура яблока такая ароматная, как же ее нельзя есть? Это слишком расточительно! И она даже процитировала отрывок из высказываний великого человека.

К счастью, Ли Дун приехал поздно и не застал времена заучивания цитат, иначе ему было бы очень тяжело.

— Да-да, упорный труд и борьба, усердно работать для реализации четырех модернизаций, начать с поедания яблочной кожуры.

Сяоцзюань улыбнулась и слегка прижалась к Ли Дуну. Ленивый и обжора папа вернулся, еще и принес Сяоцзюань яблоко, такое вкусное! Но папу все равно нужно воспитывать, нельзя тратить деньги бездумно, иначе зимой еды не хватит.

Возможно, почувствовав тепло, малышка вскоре уснула. Ли Дун смотрел на спящую Сяоцзюань с болью в сердце. Этот ребенок, наверное, всю прошлую ночь не спал как следует.

— Ого.

Он хотел уложить Сяоцзюань спать, но нечаянно дотронулся до ее лба. Вот это да, горячий!

Всю ночь не спала, еще и плакала, да к тому же упала в воду. После всего этого, неудивительно, что у Сяоцзюань, и так ослабленной, поднялась температура.

— Лекарство, точно, точно, я принес лекарство.

Лекарство? Ли Дун долго рылся, но нашел только лекарство от простуды. Жаропонижающего не было. Что делать?

Ничего не оставалось, как идти к бригадиру. Было только рассвело. Когда Ли Дун постучал в дверь, Хань Гофу только что встал.

— Кто там, так рано?

— Дядя Гофу.

— Это ты, Ли Дун, что случилось?

Хань Гофу с отвращением посмотрел на Ли Дуна. Неужели пришел деньги одалживать? Он же наказал всем семьям, чтобы ни в коем случае не одалживали деньги Ли Дуну. Этот парень ленивый и обжора, его трудодни даже меньше, чем у женщины.

Какой у такого парня может быть будущее? К концу года, не говоря уже о деньгах, даже пайка может не хватить.

В Ханьчжуан паек распределялся по системе "четыре человека, шесть труда". Например, паек ребенка в месяц составлял восемнадцать цзиней, из которых семь цзиней два ляна распределялись по количеству людей (человеко-паек), и за это не платили. Остальные десять цзиней восемь лянов нужно было покупать у производственной бригады.

Использовалась стоимость трудодней. Сколько стоит один трудодень, это определялось в конце года после подсчета расходов, а также денег, оставленных на покупку семян и инструментов на следующий год, и после выполнения государственного плана и заданий.

Только оставшееся за год считалось трудоднями. Трудодней Ли Дуна не хватало даже на покупку собственного пайка. К концу года, возможно, ему придется еще и бригаде денег задолжать, точно ничего не останется, ведь взрослый мужчина не зарабатывает даже столько трудодней, сколько женщина.

У Хань Гофу были причины презирать этого парня. Между производственными бригадами тоже было соперничество, и ленивый обжора мог испортить атмосферу в бригаде.

— Дядя Гофу, у Сяоцзюань температура, где здесь есть больница?

— Больница? Какая больница? Температура? Я тебе дам лекарство.

Хань Гофу подумал, что это пустяки. Обычно при температуре и простуде достаточно было принять лекарство. Какая больница? Эти городские ребята просто придираются. Жаропонижающее стоило несколько фэней. К счастью, у Ли Дуна еще оставались деньги, юань, который Сяоцзюань дала ему позавчера, чтобы вернуть долг.

Ли Дун еще не вернул его, он пока должен Хань Вэйцзюню. Купив лекарство, он вернулся и дал его Сяоцзюань. Потом Ли Дун принялся готовить завтрак.

Сяоцзюань заболела, ее тело ослабло, нужно поесть чего-нибудь хорошего, подкрепиться. Сейчас у Ли Дуна под рукой мало хороших вещей.

Вяленое мясо, еще несколько яиц. Изначально он привез ящик с более чем двумя сотнями яиц, а теперь осталось меньше десяти. Эх, вот уж невезение! Ладно.

— Отрежу немного лука-порея, сделаю булочки с яйцом и луком-пореем, а еще сварю рисовую кашу с вяленым мясом.

После хлопот завтрак был готов. Он позвал Сяоцзюань вставать. Ли Дуну сегодня нужно было идти на работу, полоть траву на кукурузном поле, наверное, еще два дня придется этим заниматься.

— Сяоцзюань, скорее вставай, завтрак готов.

— Как вкусно пахнет!

— Конечно, булочки с яйцом и луком-пореем, рисовая каша с вяленым мясом. Попробуй, вкусно?

— Булочки?

— Рисовая каша с мясом.

Сяоцзюань вдруг опешила, резко встала, долго копалась в шкафу и достала носовой платок. Осторожно развернула его. Ли Дун недоумевал, что делает эта девочка? Почему такой шум из-за еды?

— Ого?

— Деньги?

Ли Дун опешил. Черт возьми, у Сяоцзюань еще и деньги есть! Эта малышка позавчера дала ему юань, и ей было так жаль. Он думал, что это все деньги в доме. Не ожидал, что у Сяоцзюань есть свой "тайник".

Там еще и десять юаней! Немало! Сяоцзюань несколько раз пересчитала, пятнадцать юаней шесть мао три фэня, ничего не пропало. Она вздохнула с облегчением. Ли Дун тоже понял и с горькой усмешкой подумал: эта девочка решила, что он украл деньги.

Нет, нужно ее хорошенько воспитать, создать образ высокого и благородного папы! Как так, он стал воровать деньги у собственной дочери? Это же превратит его в никчемного человека.

Сяоцзюань увидела, что деньги на месте, но булочки и рисовая каша с мясом действительно стояли на столе.

Неужели папа вчера ночью ходил воровать? При мысли о воровстве, которое каралось расстрелом (в те годы расстрелы пропагандировались и даже были открытыми для публики), Сяоцзюань однажды видела это и очень испугалась.

— Папа, ты ходил воровать?

Пфф! Ли Дун испугался взгляда Сяоцзюань. Что с этой девочкой? Она смотрела на него пристально, но ее слова заставили Ли Дуна рассмеяться.

— Что за глупости говоришь?

— Тогда скажи, откуда это взялось?

Малышка упрямо подняла головку, слезы уже готовы были брызнуть, она одной рукой сжимала деньги, завернутые в носовой платок.

— Папа, если ты украл, скорее верни! Деньги, у меня есть деньги.

— Хорошо, хорошо.

Ли Дун с горькой усмешкой.

— Я тебе говорю, только никому не рассказывай. Я же тебе говорил, что в коммуне люди покупают рыбу. Я вчера ночью поймал несколько больших рыб, и вот, воспользовавшись ночью, отнес их туда.

— Правда?

— Конечно, разве может быть неправда?

Ли Дун сказал с улыбкой.

— Смотри, какая белая мука высшего сорта, где я ее украл?

— А!

Сяоцзюань, увидев большой мешок муки, радостно вскрикнула и тут же обняла его.

Что касается вяленого мяса, Сяоцзюань была еще больше удивлена. Но узнав, что Ли Дун потратил все деньги, ее личико снова стало серьезным.

— Папа только и делает, что тратит деньги бездумно! В следующий раз нельзя так тратить!

— Хорошо, хорошо.

Ли Дун сказал с улыбкой.

— Не буду тратить деньги бездумно. Сначала положи вещи, давай есть. Булочки с яйцом и луком-пореем остынут, будет невкусно.

— Яйца?

— Хе-хе, смотри.

— И правда яйца!

Сяоцзюань радостно вскрикнула. Из десяти яиц на булочки ушло четыре, осталось шесть. Сяоцзюань осторожно завернула их в старую тряпку и спрятала в сундук. Ли Дун опешил. Муку она тоже спрятала, чтобы на Новый год делать овощные лепёшки.

Вяленое мясо тем более нельзя было трогать Ли Дуну. Эта девочка собиралась обменять его на паек, когда его будут распределять. Ведь ее новый папа не зарабатывает трудодни. Ли Дун был в недоумении. Как эта девочка превратилась в такую маленькую хозяйку?

Но малышка есть малышка, ее легко обмануть. А вот людей в бригаде обмануть непросто. Однако Ли Дун сказал, что о продаже рыбы нельзя никому рассказывать, и Сяоцзюань согласилась. Малышка подумала о большем: продажа рыбы приносит деньги, нельзя, чтобы другие узнали.

Сяоцзюань ела булочки с луком-пореем и пила рисовую кашу с мясом, чувствуя себя счастливой. Она смотрела на Ли Дуна со слезами на глазах. Ли Дун улыбнулся.

— Ешь быстрее, булочек много.

Булочки с яйцом и луком-пореем плюс рисовая каша с мясом... Если бы Хань Гофу увидел это, он бы точно сказал: "Вот уж злосчастный!" Какой крестьянин так ест зерно? Это лучше, чем едят городские!

Ли Дун размышлял, как продать чулки и рубашки в городе. Кстати, еще заколки. Жаль, что из ящика электронных часов осталось только два. Иначе в те годы электронные часы стоили бы целое состояние.

Родственники! Потом он пойдет и скажет Хань Гофу.

Хе-хе, тогда можно будет с важным видом есть булочки с яйцом и луком-пореем и пить мясную кашу, заставляя Хань Гофу выпучивать глаза. При мысли об этом становилось приятно.

— Отрыжка.

Не могу больше, слишком наелся. Не ожидал, что булочки с яйцом и луком-пореем такие вкусные! Неужели при перемещении в пространстве яйца и мука мутировали? Не только булочки, но и рисовая каша с вяленым мясом тоже вкусная. Наелся до отвала.

Утром Ли Дун, как обычно, пошел полоть траву на кукурузном поле. Вчера кто-то доложил, что Ли Дун тайком ворует кукурузу из бригады. Ли Чуньхуа решила пойти посмотреть.

Но сколько ни смотрела, ничего не видела. Неужели это клевета? Нет, ее невестка тоже говорила, что Ли Дун ворует кукурузу.

— Что происходит?

Пробормотала Ли Чуньхуа. Ли Дун в это время переваривал пищу. Эх, переел, куда уж воровать?

— Ого, тетушка, у вас что-то случилось?

— Ничего, ничего.

Странно, пробормотала Ли Чуньхуа. Что за человек этот Ли Дун? Когда копал батат, закатал штанины до бедер, сколько же он туда натолкал? Неужели изменился?

— Притворяется, точно притворяется. Нужно приходить чаще. В последнее время в бригаде атмосфера плохая, нужно поймать несколько "типичных примеров".

Ли Чуньхуа тихонько подумала, решив внимательнее присматривать за Ли Дуном.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Булочки с яйцом и луком-пореем, рисовая каша с мясом

Настройки


Сообщение