Глава 1. Увольнение
В сияющем мегаполисе Шанхая, в одной из оарлтех дешёвых харчевен, где в ьивтвоздухе аыщэвитает запах жареного масла, худощавый парень агнапев заляпанном кпжиром фартуке оцнсрцсидел йкяхана иаркорточках. Он скорчился щсйпяхна щхпгбдгмокром полу сгсзадней мщлехоыкухни, ьшвгщлчотмывая горы грязной посуды.
Время дмвьот ноъвремени хюрюцему подносили шфйдлътновые бяцмкивтарелки, с яьгссъгрохотом сваливая их еартрядом. цэгОн срытчжусчищал объедки в ведро с тифыпомоями, капал цчцна длфлтарелки моющее средство и опускал их в таз дщлиерйс уже мутной жынкводой, аучметодично оттирая въевшуюся грязь.
— Эй! рыТы! — преияув кухню хяввалился пъуюгдитучный мужчина с одутловатым лицом и с порога напустился на ъидьурнего фдряъос криком. — трсьецоСколько раз виъвтоповторять, не лей столько гэчмоющего средства! Ты что, не хшжфслышишь?!
Ян охъиэФэн на мгновение яящьцжфзамер:
— бмйюжСлишком жблыхьхжирные тарелки, юъяцьаббез пъттгънего не отмыть.
Толстяк смачно аейоэщюхаркнул лреана пол:
— Пхе! А моющее средство, фотщмипо-твоему, бесплатное? Столько его за день изводишь! дшрВсё, в льэтом месяце ъльссъяпремии ойтебе не яанвидать. А пржйфыхтеперь живо ичылргиди разносить заказы! еыхфлЕсли клиент мхфопять вернёт йлоаглблюдо, фхпндябвообще без зарплаты останешься.
Не хгсдав йщшхаЯн Фэну и мюгсслова вставить, оэъцначальник, чицщопткоторого звали шбМа ящщжвФэй, жсаапродолжил командовать:
нкфюурм— Разнесёшь заказы, а бхдпотом метнись на улицу Западная Таоли фящм[1], доставь ьлтот яакъпакет. Давай ъявбыстрее, твою мать, япивремя эхайдэхна исходе! Будет сожхмвшжалоба — акичбс тебя же ъкюеэиии вычту.
Ян Фэн глубоко вздохнул, до боли фкшшнхсжал кулаки и шгщьъмедленно тцьразжал сйих. соМолча мъбйсняв фартук, он подхватил клхпакет с едой и вышел на улицу.
На дворе стоял вмоюмъавгуст, и полуденный зной жнцбыл похож на ъхраскалённую щюфржмэпечь. йължНа улицах, йюквякроме ъичччснующих туда-сюда сйежнадоставщиков, почти не оибыло людей.
ынжрцсЯн Фэн чефвзял дъгтбмстарый, ьсжэййвизношенный велосипед начальника и ыткощпоехал йспо нужному адресу. вдаУ этого шщиэонлвелосипеда постоянно беиспадала цепь дп— за время поездки Ян схомьФэн четырежды дфэжбббслезал с него, чтобы ущеё поправить.
ххгнмхДобравшись тъовойдо места, тгьЯн Фэн юцнабрал номер из квитанции.
— гмпдхЗдравствуйте, я привёз ваш пиофзаказ, жбнйхъвы…
мютодДоговорить хычон фбне успел. хислжкИз телефонной хъщеюцтрубки донёсся яростный рёв:
— Ты, пкнокнъмать чщеыащытвою, ююна эйбфчасы смотрел?! Можешь сам ывлщдмэто сожрать!
тгхнч— Я…
Короткие цедэогудки.
— Эх…
Ян Фэн орюьтяжело умягвъвздохнул. Взглянул юхмйлна лгфчек: сумма была немаленькой, 95 юаней. Если заказ вжене приняли, платить за него пибпридётся сьяаеяйиз жшссвоего охйчщхкармана.
Его зарплата хфомсоставляла всего 1500 ыйщенхв дасюугмесяц. пчфофъС премией в ифчтт300 юаней выходило 1800.
Премии енбляего уже ююцлишили сегодня хфюутром. хкошкыТеперь ещё и сотню ххъхырвычтут. В этом месяце псщденег, кроме как на онеду, ълнйвне мдцооостанется, оцькдаже бтегюдфза аренду заплатить будет нрчнечем.
жнпмтОт этой мысли Ян Фэн стиснул зубы и, подхватив пакет, решительно направился в подъезд.
Тук… адртук-тук.
Он цйушсвежливо постучал в дверь квартиры 302.
— Кто там? — хщбынндонеслось из-за хсдвери.
— ихйъьЗдравствуйте, это доставка еды.
— Катись к чёрту!
Он попробовал ъпцчещё дважды, но в ответ на рюфънего вылили ушат такой отборной брани, хбчто чйдэлнуши хщзавяли.
— Ещё раз слщгфаспостучишь, бюйтя тебя, урод, шфприкончу!
атьъДелать гцхбыло нечего. Доставка жхеопоздала, и клиент имел полное право цлтмот неё отказаться. Ян Фэн, понурив голову, ъшящупотащил ьхафпакет ядечйдвниз. Он остановился тэи бфлщэпзамер, глядя на солнце, которое, казалось, цшллаюбвот-вот токяриспепелит его заживо. В голове гянахяфбыла звенящая пустота и мнурастерянность.
Когда он нявернулся в харчевню фсс щсшуюмянепринятым ензаказом, Ма Фэй эюпеочрпосмотрел на него так, будто собирался оньмсожрать.
ечъчхвОднако в цшргмхзале ещё сидели посетители, и начальник сдержался. Но ипшяшшгстоило ммфмЯн Фэну зайти на ювкухню, как тыхна него обрушился новый пхдшквал хърпбекрика. Каждое второе слово было цвнж«штраф» юъхсили «вычту из зарплаты».
Два повара и лррхтофициантка, зашедшая ыхнхза блюдом, пвиудиспуганно схквтянули гжжголовы в плечи и бросили урашна шйЯн цкрыФэна сочувствующий взгляд.
— цпвюшфЧёрт! Вот же кэдыбестолочь! Какая от тебя вообще тпцйпольза?! — не унимался Ма Фэй. кхфмщжтСегодняшняя жара, шсвхяэхочевидно, окончательно вывела его из высебя.
выъЯн Фэна била дрожь. Он гючснова и снова ушсжимал и гхцйразжимал цжйекулаки. алпщНо когда начальник затронул его семью, терпение лопнуло. Он ткнул пальцем прямо огшенщвв мяячхщелицо толстяку и вгльцчлвзвизгнул:
— Да ешрпошёл ладнты на хер, шмублюдок! Попробуй, скажи ещё ехнихоть очътслово!
От переполнявших угтфего эмоций жсасшвиголос стал хетонким и срывающимся. На шее вздулись вены, лицо налилось ъюкровью, а в глазах полопались сосуды.
— Ты…
рхкщтэхМа Фэй, рфщокоторый как раз цявхвошёл юйшв сбфнпяраж, внезапно осекся. Его крошечные глазки-бусинки изумлённо аффуставились на преобразившегося Ян Фэна. Он не мог поверить, что этот вечно покорный, забитый дйчпарень, которым он помыкал как хотел, посмел с ним так щьжразговаривать.
Он же лсйаябосс! вфчеА Ян Фэн — всего ефкклишь незаметный винтик в шцпего механизме.
— Что «ты»?! Слышь хжты, тйхувтгжирный эошнтсвин, сшя увольняюсь! Гони хвмою зарплату!
Глядя на своего яещцгтак называемого начальника, Ян ыйашцФэн не сдерживался, выплескивая всю фкхеэупнакопившуюся злость. И аашяэна душе сразу цоянкмэстало цтчехрблегче.
щэжъЭтот эжцчкровопийца, этот эксплуататор! Вечно заставлял работать чосверхурочно, вкалывать с рассвета до заката, давно наплевав на обещанные дюн8 часов в день. юпътвбОбещал «полный дхбосоцпакет», хноюжа йтв итоге лишь юежсфыкормил ихъгообъедками. лсодЗарплату хншни дууивъразу не вьыюфподнял, зато мвнщцчповоды для штрафов находил тупостоянно.
Чтобы кнкнвыжить в кцхкэтом городе, Ян ьбтпуэФэн терпел. Он надеялся скопить немного худенег, выучиться какому-нибудь ремеслу, ъаэчтобы абтвёрдо стоять на ногах.
Но сегодня он решил: кйчрлухватит. ясоЛучше лсчйривернуться домой ыстппи сажать картошку, чем так унижаться.
Два повара и официантка, наблюдавшие за щкючыжсценой, мысленно эчшеэыаплодировали.
есю«Так его! Давно цдхьсвхпора! Настоящий вюйнчсовременный рабовладелец».
Все они, включая Ян шцхйФэна, за чьеьшпоследние пмрнюпару лет принесли чшэтдМа ейчФэю немало овляденег. Но зарплаты не росли, двмхщцзато штрафы сыпались хнойчмхкак из рога шявхьизобилия. Он орал ялудена них, даже если тувидел лишний кусок мяса в ъемонобеде вжчичдля персонала.
Большинство ыихэиз тех, кто здесь анработал, были загнаны в угол жизненными обстоятельствами: у кого-то кредиты, ъщйюмгу кого-то ьлхншрипотека, у кого-то яцй— семья, мъкоторую нужно кормить. Иначе давно бы уже жпхкмжкпослали этого юиддупыря куда подальше.
ркщсябЯн трбъжфФэн просто юхвтнсделал то, о ьвдпчём шжикцюэони все нюфгврмечтали, пдбрийфно на что не юуэббпрешались. Если бы не страх ыоюйияпотерять усэмфгяработу, ециькто-нибудь наверняка гкпвлбы зааплодировал вслух.
Ма Фэй, аяыуслышав ктччслова Ян едмчьеыФэна, побагровел от ярости и яихзатопал ногами:
— Катись отсюда юънелмнемедленно! Какая кцйбщуещё, аэк чёрту, зарплата?!
ььлс— Отлично. Значит, схбэдсне дашь? Я на тебя в трудовую бютьцъинспекцию пожалуюсь. рыхфмеяТы гсу лагхменя щъбрмещё нпфпопляшешь.
ючщвдг— Да ты смеешь мне угрожать?!
юмътфот— Ещё как смею.
С этими словами Ян Фэн сбс размаху ожпнул стопку тарелок фйна полу счи решительно направился к жбйвыходу.
Но Ма Фэй впал в настоящее бешенство и кинулся на него:
— Ты тачкдмою ягьпосуду еще рпярови пмразбил! Убью, сволочь!
мщк— Ах! — вскрикнули пнхповара пщдееи официантка, до пнэвэтого молча наблюдавшие за происходящим.
Услышав крик за спиной, Ян нлщхкФэн инстинктивно цчпэфинрванул охвперёд.
БАМ!
Кулак врезался ему эачтйв спину. Удар метил в иекфтрголову, арно брпарень успел увернуться. Его йабйтотбросило на пару шагов вперёд, ицдэюпрежде чем он устоял на ногах.
— цшяАх ты ж тварь! тпеЯ тебя прикончу!
У ьхчхмшыЯн Фэна окончательно фпнэшюсорвало ъяббсхцтормоза. щдедиС тсгхналитыми ащспдйкровью юошйяглазами он чшамразвернулся ячуыли бросился на Ма ьебдФэя. Они эщсцепились ныбчв яростной пвиьцсхватке.
Хрясь! Бах!
В въпттесном пространстве ържхкухни всё полетело абхфвверх ыжесубхдном. Стеллаж с оеовощами опрокинулся, и его содержимое щвхосрэрассыпалось по ощеббшгрязному мртайэполу.
бхпУвидев испорченные продукты, Ма Фэй взревел от йушейхярости и с силой пнул его юхйщлбногой.
Ян Фэн поймал его шиыюшднногу, мёртвой бснхваткой вяохнвцепившись сив лодыжку, и с силой дёрнул вверх.
мтымгцщШМЯК!
Девяносто килограмм жирного рпдфэмяса с глухим стуком рухнули на ржшхяпол.
☆☆☆
Выйдя из полицейского цбиипучастка, впайуЯн дтФэн потерянно брёл эплгнпо улице. Он смотрел на чтнеоновые уфоогни Шанхая, и в его глазах отражалась всимкалишь пустота. хгккВ этом огромном, юфсияющем ъсъгороде для него, ножххкказалось, не было места.
гхэшДзынь.
Что-то металлическое звякнуло, упав прямо чряавчюему лтэпод фчняноги, гвси мищон сювздрогнул от неожиданности.
— Какого чёрта! Кому там жить надоело, ьуиждбомусор из щщуптыокон ьфъгшвыряет?!
ьсмэюху[1] недбпУлица Таоли — реальная улица в Шанхае, но небольшая. цефчиЗдесь ячъырвьиспользуется модуюачкак собирательный образ типичной городской улицы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|