Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 3. Таящийся во тьме (2)
Возможно, шум во дворе был слишком сильным, и главный виновник уничтожения Чу, Не Синхэн, наконец не выдержал и появился.
Неизвестно, какой способ он использовал, но суматоха быстро утихла, и члены императорской семьи Чу молча вошли в гостиницу, готовясь к отдыху.
Вскоре повар принес ужин в комнату Цинчэн. Она кое-как съела пару ложек и сказала, что сыта.
Летом дни длинные, а ночи короткие. Лишь после ужина ночь наконец окутала все вокруг, остаточное тепло рассеялось, и подул прохладный ветерок.
Служанка увидела, что в комнате становится темнее, и хотела добавить масла в лампу, но Цинчэн остановила ее: — Не нужно, я устала.
Едва она закончила говорить, как снаружи послышался стук в дверь: — Принцесса, Ваше Высочество Цзин Хоу желает вас навестить.
Цинчэн подняла глаза на дверь. Под коридором мерцал свет ламп, проникая сквозь резные узоры дверных створок тусклым сиянием. Смутно виднелся высокий и стройный силуэт, стоящий за дверью.
Цинчэн покачала головой служанке. Служанка поняла и лишь приоткрыла дверь, тихо сказав: — Доложите Вашему Высочеству, принцесса устала с дороги и уже легла отдыхать.
Человек снаружи ничего больше не сказал, повернулся и ушел.
Служанка заботливо заперла дверь комнаты и удалилась в смежную комнату.
Ночь сгущалась, и лишь Цинчэн долго сидела в темноте, но она не знала, о чем думает.
Лишь когда ее волосы полностью высохли, а шаги в коридоре стихли, она почувствовала легкую усталость и легла спать, не раздеваясь.
В сновидении сцены несколько раз менялись: то ясная ночь первой встречи с Чу Ли, то сильный дождь встречи с Не Синхэном; дворцы, огонь войны, страстная любовь, предательство... Все воспоминания переплетались, реальные, но хаотичные.
— Чу Ли... — Цинчэн старательно искала во сне и наконец снова увидела ту незабываемую сцену —
Это был день, когда Чу Ли уходил на поле боя, прощаясь с ней в доспехах.
В слабом утреннем свете холодный блеск серебряных доспехов резал ей глаза, а он крепко держал ее за руку, давая ей торжественное обещание: — Став мужем и женой, любите друг друга без сомнений.
Живой должен вернуться, мертвый должен вечно тосковать!
Живой должен вернуться, мертвый должен вечно тосковать... В одно мгновение началась схватка, и все залилось кровью!
Сновидение тут же стало алым!
Это было невыносимо больно!
— Чу Ли!
Цинчэн резко села на кровати, тихо вскрикнув.
В тот миг, когда она открыла глаза, почему-то ей показалось, что рядом с ее кроватью кто-то стоит.
Но когда она повернула голову, никого не было видно.
Ее сознание было в забытьи, спина промокла от пота, остаточный страх из сна делал ее взволнованной. Долго успокаиваясь, она наконец вспомнила горькую реальность.
Неужели она так сильно тоскует по Чу Ли, что у нее появились галлюцинации?
Цинчэн глубоко вздохнула, чувствуя сухость в горле.
Увидев, что в смежной комнате тихо, она не хотела будить служанку, поэтому встала в темноте, желая налить себе чашку холодного чая, чтобы утолить жажду.
Едва она подошла к столу, как вдруг почувствовала, что атмосфера в комнате изменилась, будто за ней кто-то наблюдает.
Неужели это не галлюцинация?
Цинчэн почувствовала, как по спине пробежал холодок, а сердце сжалось.
Но в то же время странное чувство побуждало ее, уговаривало посмотреть.
И вот, при тусклом лунном свете из окна, она набралась смелости оглядеть комнату и внезапно обнаружила, что в юго-восточном углу, кажется, стоит черный силуэт!
— Кто?
— настороженно тихо спросила она.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|